Secrétariat du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies et du Comité des pensions du personnel de l'ONU | UN | أمانــة الصنـدوق المشتـرك للمعاشـات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة ولجنة المعاشــات التقاعديــة لموظفـي اﻷمـم المتحدة |
A assisté aux sessions de la Cinquième Commission de l'Assemblée générale des Nations Unies et du Comité du programme et de la coordination | UN | حضر دورات اللجنة الخامسة للجمعية العامة للأمم المتحدة ولجنة البرنامج والتنسيق |
Il a eu des entretiens avec des représentants d'organisations non gouvernementales, des membres du corps diplomatique, des fonctionnaires des Nations Unies et du Comité international de la Croix—Rouge (CICR). | UN | وتحدث مع ممثلي منظمات غير حكومية وممثلي الهيئات الدبلوماسية والأمم المتحدة ولجنة الصليب الأحمر الدولية. |
L'Union européenne est le plus grand contributeur au fonds de financement de l'action contre les mines des Nations Unies et du Comité international de la Croix Rouge. | UN | والاتحاد الأوروبي هو أكبر مسهم منفرد في تمويل أعمال الأمم المتحدة واللجنة الدولية للصليب الأحمر المتصلة بالألغام. |
de la Charte des Nations Unies] [et du Comité international de | UN | الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة[ ]واللجنة الدوليـة للصليــب اﻷحمر[ من آثــار |
Le leadership de l'Organisation des Nations Unies et du Comité international de la Croix-Rouge, ainsi que l'appui de toutes les organisations internationales, sont cruciaux dans ce processus. | UN | وتتسم قيادة اﻷمم المتحدة واللجنة الدولية للصليب اﻷحمر، فضلا عن دعم كافة المنــظمات الــدولية، لهــذه العملية بأهمية حاسمة. |
Nations Unies et du Comité administratif de coordination concernant le rapport du Corps commun d'inspection intitulé " Évaluation du nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour | UN | تعليقــات اﻷميــن العــام لﻷمــم المتحدة ولجنة التنسيق اﻹداريــة علــى تقريــر وحدة التفتيش المشتركة المعنون " تقييم برنامج اﻷمـم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا |
12. Conciliation partielle des données des Nations Unies et du Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques concernant les contributions au système des Nations Unies en 2007 | UN | 12 - التوفيق الجزئي بين بيانات كل من الأمم المتحدة ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي فيما يتعلق بالمساهمات المقدمة إلى منظومة الأمم المتحدة: 2007 |
Conciliation partielle des données des Nations Unies et du Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques concernant les contributions au système des Nations Unies en 2007 | UN | التوفيق الجزئي بين بيانات كل من الأمم المتحدة ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي فيما يتعلق بالمساهمات المقدمة إلى منظومة الأمم المتحدة: 2007 |
Rapprochement partiel des données de l'Organisation des Nations Unies et du Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques sur les contributions versées aux organismes des Nations Unies : 2006 | UN | التوفيق الجزئي بين بيانات كل من الأمم المتحدة ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي فيما يتعلق بالمساهمات المقدمة إلى منظومة الأمم المتحدة: 2006 |
Harmonisation des données de l'Organisation des Nations Unies et du Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques concernant | UN | تنسيق بيانات الأمم المتحدة ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي فيما يتعلق بالمساهمات المقدمة إلى منظومة الأمم المتحدة |
13. Comparaison entre les données de l'Organisation des Nations Unies et du Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques concernant les ressources de base fournies aux entités des Nations Unies en 2007 | UN | 13 - مقارنة بيانات كل من الأمم المتحدة ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي فيما يتعلق بالمساهمات الأساسية المقدمة إلى كيانات الأمم المتحدة: 2007 |
Il a été créé un groupe restreint composé de 16 pays, de 3 entités des Nations Unies et du Comité des organisations non gouvernementales d'inspiration religieuse qui comprend 110 membres, en prévision de la Conférence sur la coopération œcuménique pour la paix tenue en 2005 au Siège de l'ONU. | UN | وشُكّلت مجموعة رئيسية تتكون من 16 بلدا وثلاث هيئات تابعة للأمم المتحدة ولجنة المنظمات غير الحكومية الدينية في الأمم المتحدة، مما أدى إلى القيام في 2005 بعقد المؤتمر المعني بالتعاون بين الأديان من أجل السلام في مقر الأمم المتحدة. |
Il a également présenté des recommandations à l'intention des États Membres, des organismes des Nations Unies et du Comité de haut niveau du Conseil des chefs de secrétariat sur la gestion. | UN | كما قدمت توصيات إلى الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق. |
Le thème de cette année est < < Défis et opportunités du processus de la décolonisation dans le monde d'aujourd'hui > > ; ce thème porte un message important, à savoir apprendre à résoudre les problèmes actuels, en respectant les principes et les résolutions des Nations Unies et du Comité spécial. | UN | وموضوع هذا العام، " التحديات والفرص في عملية إنهاء الاستعمار في عالم اليوم " ، هو موضوع يحمل رسالة هامة مفادها أننا في حاجة إلى التأمل في كيفية مواجهة التحديات المعاصرة بما يتمشى مع مبادئ وقرارات الأمم المتحدة واللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار. |
La qualité du travail de la Division des services de contrôle interne fait l'objet d'un contrôle régulier du Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies et du Comité consultatif pour les questions d'audit du FNUAP. | UN | 10 - ويضطلع مجلس مراجعي الحسابات في الأمم المتحدة واللجنة الاستشارية لمراجعة حسابات الصندوق بمراقبة نوعية عمل الشعبة بانتظام. |
Consciente du fait que les politiques, la recherche et les activités opérationnelles doivent être cohérentes pour garantir la cohésion nécessaire à tous les niveaux, l'OIM, avec ses partenaires humanitaires du système des Nations Unies et du Comité permanent interorganisations, examine les aspects opérationnels de l'assistance apportée aux personnes déplacées pour des raisons écologiques. | UN | وتقديرا لضرورة اتساق السياسات والأبحاث والأنشطة التنفيذية لضمان التناسق اللازم على جميع المستويات، تتناول المنظمة الدولية للهجرة مع شركائها في المجال الإنساني من منظومة الأمم المتحدة واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات الجوانب التنفيذية لدعم المشردين بفعل العوامل البيئية. |
En tant que membre fondateur des Nations Unies et du Comité spécial, l'Inde est solidaire des peuples et des nations jadis colonisés. | UN | واختتم قائلاً إن الهند - بوصفها من الدول المؤسسة للأمم المتحدة واللجنة الخاصة تقف متضامنة مع الشعوب والدول الأخرى التي كانت مستعمرة سابقاً. |
Dans cette optique, le Fonds travaille, à l'échelon mondial, avec les autres organismes du système des Nations Unies dans le cadre du Groupe des Nations Unies pour le développement, du Comité de coordination des chefs de secrétariat (CCS) des organismes des Nations Unies et du Comité permanent interorganisations pour que la réforme suive son cours et que les changements soient harmonisés et synchronisés dans la région. | UN | وفي هذا الصدد، يعمل الصندوق على الصعيد العالمي مع بقية منظومة الأمم المتحدة في إطار مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومجلس الرؤساء التنفيذيين بالأمم المتحدة واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، وذلك بغرض الحفاظ على زخم الإصلاح وكفالة انسجام وتزامن عمليات التغيير عبر المنظومة. |
Des efforts particuliers avaient été faits au sein du Département de la gestion du Secrétariat des Nations Unies et du Comité de haut niveau chargé des questions de gestion du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination (CCS) pour mettre en place des mécanismes de coopération, de partage des connaissances et de comparaison des données d'expérience. | UN | وقد بُذلت جهود محددة في كل من إدارة الشؤون الإدارية بالأمانة العامة للأمم المتحدة واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى بمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق لإقامة آليات للتعاون والتعلم وتقاسم الخبرات. |
Nombre de membres et composition du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies et du Comité permanent | UN | حجم وتكوين مجلس الصندوق المشترك للمعـاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ولجنته الدائمة |