"unies et institutions financières" - Traduction Français en Arabe

    • المتحدة والمؤسسات المالية
        
    • المتحدة ومؤسسات التمويل
        
    Le renforcement de l'état de droit au niveau international appelle des réformes urgentes d'institutions internationales comme le Conseil de sécurité et autres institutions des Nations Unies et institutions financières internationales. UN ويجب أن يكون تعزيز حكم القانون على المستوى الدولي شاملاً لإجراء إصلاحات عاجلة بالنسبة للمؤسسات الدولية مثل مجلس الأمن والمؤسسات الأخرى التابعة للأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية.
    Néanmoins, au nombre des diverses propositions examinées touchant la meilleure solution à ce problème, celle qui tend à faire partager la responsabilité de cette assistance à divers organismes des Nations Unies et institutions financières ne rencontre pas l'adhésion de la délégation tanzanienne. UN وذكرت، مع ذلك وفيما يتعلق بمختلف المقترحات المطروحة لحل المشكلة على أفضل وجه، أنه ليس في وسع وفدها تأييد الاقتراح القائل بتقاسم المسؤولية بين مختلف أجهزة اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية في تقديم المساعدة لتلك الدول.
    Le rapport résume brièvement les faits récents intéressant certaines institutions spécialisées du système des Nations Unies et institutions financières internationales, à savoir le Fonds international de développement agricole, l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture et la Banque mondiale. UN ويوجز التقرير بشكل مقتضب التطورات الأخيرة المتصلة ببعض الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية، وهي بالتحديد الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية الزراعية والبنك الدولي.
    Il faudra des mécanismes pragmatiques et la participation de tous les acteurs (pays développés, pays en développement, système des Nations Unies et institutions financières internationales) pour que les engagements pris lors des conférences et sommets de 2002 soient mis en oeuvre. UN وأوضح أن إنشاء آليات عملية ومشاركة جميع الأطراف الفاعلة - البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، ومنظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية - هما عاملان ضروريان لتنفيذ الالتزامات التي تم التعهد بها في المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي عُقدت في سنة 2002.
    :: Intensifier les efforts visant à coordonner l'action avec d'autres organismes des Nations Unies et institutions financières internationales afin de mieux s'attaquer au problème complexe de l'insécurité alimentaire, principalement sous l'angle de l'éducation, de la santé et d'autres aspects sociaux apparentés. UN :: تكثيف جهودها الرامية إلى إقامة قنوات اتصال بين منظمات الأمم المتحدة ومؤسسات التمويل الدولية بغية التعامل بشكل أفضل مع الموضوع الشائك لانعدام الأمن الغذائي، لاسيما الجوانب المتعلقة بالتثقيف والصحة وغيرها من النواحي الاجتماعية.
    Le 21 novembre 2002, l'Assemblée générale a adopté la résolution 57/38, dans laquelle elle a invité diverses institutions spécialisées et autres organismes et programmes des Nations Unies et institutions financières internationales compétentes à s'associer à ses efforts en vue de la réalisation des buts et objectifs de l'Organisation de coopération économique. UN اتخذت الجمعية العامة، في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 ، القرار 57/38 الذي دعت فيه مختلف الوكالات المتخصصة وسائر منظمات وبرامج منظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية ذات الصلة إلى توحيد جهودها من أجل تحقيق أهداف منظمة التعاون الاقتصادي وغاياتها.
    Les représentants des services de contrôle interne des organismes des Nations Unies et institutions financières multilatérales ont mis au point, à leur initiative, un indicateur de la performance de l'audit, et si quelques entités seulement respectent actuellement cette norme, 11 % ont indiqué qu'elles prévoyaient de le faire dans un délai d'un an. UN وقد تولى ممثلو دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في مؤسسات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف قيادة عملية صوغ مؤشر الأداء في مجال المراجعة. وفي حين أن قلة فقط من كيانات الأمم المتحدة هي التي استوفت حاليا المتطلَّب ذا الصلة، فإن ١١ في المائة منها أفادت بأنها تعتزم استيفاءه خلال السنة المقبلة.
    A.1.24 Le montant de 25 200 dollars correspond au service des réunions du Groupe de vérificateurs externes des comptes et de son groupe technique et des sessions extraordinaires du Comité des commissaires aux comptes tenues en dehors du Siège, ainsi qu'aux frais de voyage des représentants des services de vérification interne des organismes des Nations Unies et institutions financières multilatérales participant aux réunions annuelles. UN ألف 1-24 الاحتياجات البالغة 200 25 دولار تتعلق بتوفير الخدمات لاجتماعات فريق المراجعين الخارجيين للحسابات وفريقه التقني، وللدورات الاستثنائية التي يعقدها مجلس مراجعي الحسابات خارج المقر، وبالسفر لحضور الاجتماعات السنوية لممثلي دوائر المراجعة الداخلية لحسابات مؤسسات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف.
    1.30 Le montant prévu (26 600 dollars) doit permettre d’assurer le service des réunions du Groupe de vérificateurs externes et de son groupe technique et des sessions extraordinaires du Comité des commissaires aux comptes tenues en dehors du Siège, et couvrir les frais de voyage des représentants des services de vérification interne des organismes des Nations Unies et institutions financières multilatérales participant aux réunions annuelles. UN ١-٠٣ تتعلق الاحتياجات، البالغة ٠٠٦ ٦٢ دولار، بتوفير الخدمات لاجتماعات فريق المراجعين الخارجيين للحسابات وفريقه التقني، وللدورات الاستثنائية التي يعقدها مجلس مراجعي الحسابات خارج المقر؛ وبالسفر لحضور الاجتماعات السنوية لممثلي دوائر المراجعة الداخلية لحسابات مؤسسات اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف.
    1.30 Le montant prévu (26 600 dollars) doit permettre d’assurer le service des réunions du Groupe de vérificateurs externes et de son groupe technique et des sessions extraordinaires du Comité des commissaires aux comptes tenues en dehors du Siège, et couvrir les frais de voyage des représentants des services de vérification interne des organismes des Nations Unies et institutions financières multilatérales participant aux réunions annuelles. UN ١-٣٠ تتعلق الاحتياجات، البالغة ٦٠٠ ٢٦ دولار، بتوفير الخدمات لاجتماعات فريق المراجعين الخارجيين للحسابات وفريقه التقني، وللدورات الاستثنائية التي يعقدها مجلس مراجعي الحسابات خارج المقر؛ وبالسفر لحضور الاجتماعات السنوية لممثلي دوائر المراجعة الداخلية لحسابات مؤسسات اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف.
    Il faut donc consolider sans plus tarder les efforts déployés par le Gouvernement tadjik et ses partenaires - pays donateurs, Organisation des Nations Unies et institutions financières internationales - en premier lieu pour réorienter l'aide humanitaire d'urgence en vue d'une assistance économique à long terme. UN والمطلوب بصورة ملحة استمرار تعزيز الجهود التي تبذلها حكومة طاجيكستان وشركاؤها - البلدان المانحة والأمم المتحدة ومؤسسات التمويل الدولية - للانتقال، قبل كل شيء، من مرحلة المساعدة الإنسانية الطارئة إلى المساعدة الاقتصادية الطويلة الأجل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus