"unies et les pays hôtes" - Traduction Français en Arabe

    • المتحدة والبلدان المضيفة
        
    • المتحدة مع البلدان المضيفة
        
    • المتحدة والحكومات المضيفة
        
    L'Organisation des Nations Unies et les pays hôtes travailleront de concert pour régler la question et éviter l'apatridie. UN وستتعاون الأمم المتحدة والبلدان المضيفة على معالجة هذه المسألة من أجل تلافي انعدام الجنسية.
    II. NÉCESSITÉ DE PROMOUVOIR DE BONNES RELATIONS ENTRE LES ORGANISATIONS DU SYSTÈME DES NATIONS Unies et les pays hôtes UN ثانياً - ضرورة رعاية حُسن العلاقات بين المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والبلدان المضيفة لها
    II. NÉCESSITÉ DE PROMOUVOIR DE BONNES RELATIONS ENTRE LES ORGANISATIONS DU SYSTÈME DES NATIONS Unies et les pays hôtes UN ثانياً - ضرورة رعاية حُسن العلاقات بين المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والبلدان المضيفة لها
    Coopération entre les organismes des Nations Unies et les pays hôtes et rôle et responsabilités de ces derniers UN تعاون الأمم المتحدة مع البلدان المضيفة ودور ومسؤوليات هذه البلدان
    Le PNUD et l'initiative de l'ONU relative au Pacte mondial ont encouragé les sections locales du Pacte mondial à travailler en partenariat avec les entités du système des Nations Unies et les pays hôtes pour contribuer à la réalisation au niveau national des objectifs de l'initiative < < Énergie durable pour tous > > . UN 51 - وعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالاشتراك مع " الاتفاق العالمي " على تشجيع الفروع المحلية للاتفاق العالمي على العمل في إطار شراكات مع منظومة الأمم المتحدة والحكومات المضيفة للمساهمة في تحقيق أهداف مبادرة الطاقة المستدامة للجميع على الصعيد القطري.
    2. Réaffirme les accords conclus entre l'Organisation des Nations Unies et les pays hôtes au sujet du Siège de l'Organisation et d'autres bureaux des Nations Unies ; UN 2 - تؤكد من جديد الاتفاقات المبرمة بين الأمم المتحدة والبلدان المضيفة بشأن مقر الأمم المتحدة ومكاتبها الأخرى؛
    La coordination et l’harmonisation effectives de ces stratégies et objectifs avec ceux du système des Nations Unies et les pays hôtes renforceront la réalisation d’un développement durable en Afrique. UN وسيؤدي التنسيق والمواءمة الفعالان لهذه الاستراتيجيات واﻷهداف مع استراتيجيات وأهداف منظومة اﻷمم المتحدة والبلدان المضيفة إلى زيادة إمكانية الوصول إلى التنمية المستدامة في أفريقيا.
    2. Réaffirme l'accord conclu entre l'Organisation des Nations Unies et les pays hôtes au sujet du Siège de l'Organisation et d'autres bureaux des Nations Unies; UN 2 - تؤكد من جديد الاتفاق المبرم بين الأمم المتحدة والبلدان المضيفة بشأن مقر الأمم المتحدة ومكاتب الأمم المتحدة الأخرى؛
    Le Gouvernement a également élaboré un cadre destiné à favoriser la coopération avec les Nations Unies et les pays hôtes en ce qui concerne les questions de santé et d'éducation des iraquiens déplacés. UN كما وضعت الحكومة إطاراً للتعاون مع الأمم المتحدة والبلدان المضيفة فيما يتعلق بقضايا الصحة والتعليم المتصلة بالمشردين العراقيين.
    II. NÉCESSITÉ DE PROMOUVOIR DE BONNES RELATIONS ENTRE LES ORGANISATIONS DU SYSTÈME DES NATIONS Unies et les pays hôtes 13 − 17 4 UN ثانياً - ضرورة رعاية حسن العلاقات بين المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والبلدان المضيفة لها 13-17 3
    7. Les accords de siège sont des accords bilatéraux entre les organisations du système des Nations Unies et les pays hôtes respectifs dans lesquels ces organisations ont leur siège. UN 7- اتفاقات المقارّ هي اتفاقات ثنائية مبرمة بين منظمات الأمم المتحدة والبلدان المضيفة التي تقع فيها تلك المنظمات.
    L'application, dans la lettre et l'esprit, de ces accords devient naturellement une condition essentielle à l'entretien de bonnes relations entre les organismes des Nations Unies et les pays hôtes, ce qui suppose qu'ils soient respectés par les deux parties. UN وبطبيعة الحال، فإن تنفيذ هذه الاتفاقات نصاً وروحاً يصبح أمراً لازماً لقيام علاقات عادية حسنة. وهذا يتطلب الامتثال للاتفاقات من قِبَل الطرفين وهما منظمات الأمم المتحدة والبلدان المضيفة.
    II. NÉCESSITÉ DE PROMOUVOIR DE BONNES RELATIONS ENTRE LES ORGANISATIONS DU SYSTÈME DES NATIONS Unies et les pays hôtes 13 − 17 3 UN ثانيا - ضرورة رعاية حسن العلاقات بين المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والبلدان المضيفة لها
    V. INSTANCES OFFICIELLES CHARGÉES D'ASSURER LE DIALOGUE ET DE FACILITER LES RELATIONS ENTRE LES ORGANISATIONS DU SYSTÈME DES NATIONS Unies et les pays hôtes 31 − 37 7 UN خامسا - المحافل الرسمية لضمان الحوار وتيسير العلاقات بين المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والبلدان المضيفة
    7. Les accords de siège sont des accords bilatéraux entre les organisations du système des Nations Unies et les pays hôtes respectifs dans lesquels ces organisations ont leur siège. UN 7 - اتفاقات المقارّ هي اتفاقات ثنائية مبرمة بين منظمات الأمم المتحدة والبلدان المضيفة التي تقع فيها تلك المنظمات.
    L'application, dans la lettre et l'esprit, de ces accords devient naturellement une condition essentielle à l'entretien de bonnes relations entre les organismes des Nations Unies et les pays hôtes, ce qui suppose qu'ils soient respectés par les deux parties. UN وبطبيعة الحال، فإن تنفيذ هذه الاتفاقات نصاً وروحاً يصبح أمراً لازماً لقيام علاقات عادية حسنة. وهذا يتطلب الامتثال للاتفاقات من قِبَل الطرفين وهما منظمات الأمم المتحدة والبلدان المضيفة.
    Coopération entre les organismes des Nations Unies et les pays hôtes et rôle et responsabilité de ces derniers UN السادس - تعاون الأمم المتحدة مع البلدان المضيفة ودور ومسؤوليات هذه البلدان
    e) Des renseignements sur la coopération entre les organismes des Nations Unies et les pays hôtes, et sur le rôle et les responsabilités de ces derniers ; UN (ﻫ) معلومـات عن تعاون الأمم المتحدة مع البلدان المضيفة ودور ومسؤوليات هذه البلدان؛
    L'annexe VI de l'additif au rapport (A/59/365/Add.1 et Add.1/Corr.1) comprend des renseignements sur la coopération entre les organismes des Nations Unies et les pays hôtes et le rôle et la responsabilité de ces derniers. UN وفي المرفق السادس من إضافة التقرير A/59/365/Add.1) و(Add.1/Corr.1 ، ترد معلومات عن تعاون الأمم المتحدة مع البلدان المضيفة ودور ومسؤوليات هذه البلدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus