"unies pour appliquer les résolutions" - Traduction Français en Arabe

    • المتحدة لتنفيذ قرارات
        
    • المتحدة تنفيذا لقرارات
        
    2. Se félicite des mesures prises par les organismes des Nations Unies pour appliquer les résolutions de l’Assemblée générale relatives à l’intégration de l’économie des pays en transition à l’économie mondiale; UN ٢ - ترحب بالتدابير التي اتخذتها منظمات منظومة اﻷمم المتحدة لتنفيذ قرارات الجمعية العامة المتعلقة بدمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي؛
    1. Se félicite des mesures prises par les organismes des Nations Unies pour appliquer les résolutions de l'Assemblée générale relatives à l'intégration de l'économie des pays en transition à l'économie mondiale; UN " 1 - ترحب بالتدابير التي اتخذتها منظمات منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ قرارات الجمعية العامة المتعلقة بدمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي،
    1. Se félicite des mesures prises par les organismes des Nations Unies pour appliquer les résolutions de l'Assemblée générale relatives à l'intégration de l'économie des pays en transition dans l'économie mondiale; UN 1 - ترحب بالتدابير التي اتخذتها منظمات منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ قرارات الجمعية العامة المتعلقة بدمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي،
    2. Se félicite des mesures prises par les organismes des Nations Unies pour appliquer les résolutions de l’Assemblée générale relatives à l’intégration de l’économie des pays en transition à l’économie mondiale; UN ٢ - ترحب بالتدابير التي اتخذتها منظمات منظومة اﻷمم المتحدة لتنفيذ قرارات الجمعية العامة المتعلقة بدمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي؛
    5. Pour l'examen de la question, le Comité spécial était saisi d'un rapport présenté par le Secrétaire général (A/51/212), comme l'Assemblée générale le lui avait demandé au paragraphe 16 de sa résolution 50/34 et contenant des renseignements sur les mesures prises par les organismes des Nations Unies pour appliquer les résolutions de l'ONU susmentionnées. UN ٥ - وكان معروضا على اللجنة الخاصة، أثناء نظرها في هذا البند، تقريـر مـن اﻷميـن العام A/51/212)(، قدمه استجابة للطلب الذي وجهته إليه الجمعية العامة في الفقرة ٦١ من قرارها ٠٥/٤٣، ويتضمن معلومات عن اﻹجراءات التي اتخذتها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة تنفيذا لقرارات اﻷمم المتحدة المشار إليها أعلاه.
    1. Se félicite des mesures prises par les organismes des Nations Unies pour appliquer les résolutions de l'Assemblée générale relatives à l'intégration de l'économie des pays en transition à l'économie mondiale; UN " 1 - ترحب بالتدابير التي اتخذتها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ قرارات الجمعية العامة المتعلقة بدمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي؛
    1. Se félicite des mesures prises par les organismes des Nations Unies pour appliquer les résolutions de l'Assemblée générale relatives à l'intégration de l'économie des pays en transition à l'économie mondiale; UN 1 - ترحب بالتدابير التي اتخذتها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ قرارات الجمعية العامة المتعلقة بدمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي،
    1. Se félicite des mesures prises par les organismes des Nations Unies pour appliquer les résolutions de l'Assemblée générale relatives à l'intégration de l'économie des pays en transition à l'économie mondiale; UN 1 - ترحب بالتدابير التي اتخذتها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ قرارات الجمعية العامة المتعلقة بدمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي؛
    1. Se félicite des mesures prises par les organismes des Nations Unies pour appliquer les résolutions de l'Assemblée générale relatives à l'intégration de l'économie des pays en transition à l'économie mondiale ; UN 1 - ترحب بالتدابير التي اتخذتها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ قرارات الجمعية العامة المتعلقة بدمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي؛
    Ils demandent au Conseil de sécurité de prendre d'urgence les mesures prévues dans la Charte des Nations Unies pour appliquer les résolutions adoptées en vertu du Chapitre VII, autorisant l'emploi de la force, pour obliger la partie serbe, qui s'y est refusée, à respecter les principes de la légitimité internationale. UN - مطالبة مجلس اﻷمن بضرورة المسارعة باتخاذ جميع التدابير التي كفلها ميثاق اﻷمم المتحدة لتنفيذ قرارات المجلس الصادرة تحت الفصل السابع والتي تجيز استخدام القوة لفرض امتثال الطرف الصربي المتعنت لقواعد الشرعية الدولية.
    168. Pour l'examen de la question, le Comité spécial était saisi d'un rapport présenté par le Secrétaire général A/51/212. , comme l'Assemblée générale le lui avait demandé au paragraphe 16 de sa résolution 50/34 et contenant des renseignements sur les mesures prises par les organismes des Nations Unies pour appliquer les résolutions de l'ONU susmentionnées. UN ٨٦١ - وكان معروضا على اللجنة الخاصة، أثناء نظرها في هذا البند، تقرير من اﻷمين العام)٢(، قدمه استجابة للطلب الذي وجهته إليه الجمعية العامة في الفقرة ٦١ من قرارها ٠٥/٤٣، ويتضمن معلومات عن اﻹجراءات التي اتخذتها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة تنفيذا لقرارات اﻷمم المتحدة المشار إليها أعلاه.
    5. Pour l'examen de la question, le Comité spécial était saisi d'un rapport présenté par le Secrétaire général (A/52/185), comme l'Assemblée générale le lui avait demandé au paragraphe 16 de sa résolution 51/141, et contenant des renseignements sur les mesures prises par les organismes des Nations Unies pour appliquer les résolutions susmentionnées de l'Organisation des Nations Unies. UN ٥ - وكان معروضا على اللجنة الخاصة، أثناء نظرها في هذا البند، تقريـر مـن اﻷميـن العام A/52/185)(، قدمه استجابة للطلب الذي وجهته إليه الجمعية العامة في الفقرة ٦١ من قرارها ٥١/١٤١، ويتضمن معلومات عن اﻹجراءات التي اتخذتها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة تنفيذا لقرارات اﻷمم المتحدة المشار إليها أعلاه.
    Pour l’examen de la question, le Comité spécial était saisi d’un rapport du Secrétaire général (A/53/130 et Corr.1), présenté à la demande de l’Assemblée générale (paragraphe 19 de la résolution 52/73) et contenant des renseignements sur les mesures prises par les organismes des Nations Unies pour appliquer les résolutions susmentionnées de l’Organisation des Nations Unies. UN ٥ - وكــان معروضا على اللجنة الخاصة، أثناء نظرها في هذا البند، تقرير من اﻷمين العام A/53/130) و (Corr.1، قدمه استجابة للطلب الذي وجهته إليه الجمعية العامة في الفقرة ١٩ من قرارها ٥٢/٧٣، ويتضمن معلومات عن اﻹجراءات التي اتخذتها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة تنفيذا لقرارات اﻷمم المتحدة المشار إليها أعلاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus