Rapport de l’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture | UN | الورقة المقدمة من منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة |
Rapport de l’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture: résumé | UN | خلاصة الورقة المقدمة من منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة |
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, Banque mondiale. | UN | منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، البنك الدولي. |
Notant également l'accession des Tokélaou au statut de membre associé de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, | UN | وإذ تلاحظ أيضا حصول توكيلاو على مركز عضو منتسب في منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، |
Autres observateurs : Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture | UN | المراقبون الآخرون: منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية |
:: Cinquante-deuxième session, Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, Rome, 2002 | UN | :: الدورة الثانية والخمسون في منظمة الأغذية والزراعة، روما، 2002 |
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) | UN | منظمة الأمم المتحدة الأغذية والزراعة |
Des projets complémentaires, élaborés par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) pour la distribution de semences, d'engrais et d'outils, n'ont pas encore trouvé de financement. | UN | ولم يجر حتى اﻵن تمويل مشاريع تكميلية تعدها منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة في ميدان توزيع البذور واﻷسمدة واﻷدوات. |
L'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) a déclaré que le Moyen-Orient doit doubler sa production agricole dans les 25 années à venir. | UN | لقد أعلنت منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة أن على الشرق اﻷوسط أن يضاعف إنتاجه الزراعي في السنوات اﻟ ٢٥ القادمة. |
Destinataires : Conférence de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture | UN | الى: مؤتمر منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة |
Pour la mise en oeuvre du plan, on pourrait solliciter l'assistance technique de la Banque mondiale et de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO). | UN | ومن أجل التنفيذ يمكن التماس مساعدة تقنية من البنك الدولي ومن منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة. |
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture | UN | منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة |
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture | UN | منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة |
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture FENU Fonds d'équipement des Nations Unies FIDA | UN | اليونسكو: منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة |
Rapport annuel au Conseil économique et social et au Conseil de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture pour 2011 | UN | التقرير السنوي لعام 2011 المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى مجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة |
Les activités de la Fédération liées aux travaux des Nations Unies ont été réalisées principalement avec l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO). | UN | يُضطلع بأنشطة الاتحاد المرتبطة بأعمال الأمم المتحدة بالدرجة الأولى بالاشتراك مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
V. Activités de classification menées par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture | UN | أعمال التصنيف التي اضطلعت بها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة |
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture | UN | برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية |
Elle s'emploie en outre à promouvoir la sécurité alimentaire et le développement des industries agricoles en collaboration avec l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO). | UN | وأضاف أنَّ الوكالة تدعم أيضاً الأمن الغذائي وتنمية الصناعات الزراعية بالتعاون مع منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة. |
Quant aux besoins du PAM, du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) et de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) explicités dans l'Appel, ils n'ont jusque-là été satisfaits qu'à hauteur de 17, 22 et 18 % respectivement. | UN | وهذا لا يلبي سوى 17 في المائة من متطلبات برنامج الأغذية العالمي و 22 في المائة من متطلبات اليونيسيف و 18 في المائة من متطلبات منظمة الأمم المتحدة الأغذية والزراعة. |
Les représentants de l'Organisation internationale pour les migrations, de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture et de l'Organisation internationale du Travail prennent la parole. | UN | وأدلى ببيان ممثلو المنظمة الدولية للهجرة، ومنظمة الأغذية والزراعة، ومنظمة العمل الدولية. |
Le Secrétariat de la Convention est assuré conjointement par le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) et l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO). | UN | ويشترك برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة في تقديم خدمات الأمانة للاتفاقية. |
En outre, des observations ont été reçues de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture et du Haut Commissaire des Nations Unies aux réfugiés. | UN | وإضافة إلى ذلك، وردت تعليقات من منظمة اﻷغذية والزراعة ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |