"unies pour la période" - Traduction Français en Arabe

    • المتحدة للفترة
        
    • المتحدة لفترة
        
    • المتحدة في الفترة
        
    • المتحدة عن الفترة
        
    • المتحدة للحماية للفترة
        
    • المتحدة يغطي الفترة
        
    • المتحدة للمساعدة في فترة
        
    Le 20 mai 2011, elle a été élue membre du Conseil des droits de l'homme des Nations Unies pour la période 2011-2014. UN وكانت جمهورية الكونغو قد انتُخبت في 20 أيار/مايو 2011، عضوا في مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة للفترة 2011-2014.
    Note du Secrétariat sur le projet de plan à moyen terme de la Division de la population des Nations Unies pour la période comprises entre 2002 et 2005 UN مذكرة من الأمانة العامة عن مشروع الخطة المتوسطة الأجل لشعبة السكان التابعة للأمم المتحدة للفترة 2000-2005
    Le plan stratégique du Programme des Volontaires des Nations Unies pour la période 1997-2000 donne une place centrale au problème de l’équité entre les sexes. UN ٦٢ - ويشمل اﻹطار الاستراتيجي لمتطوعي اﻷمم المتحدة للفترة ١٩٩٧-٢٠٠٠ المساواة بين الجنسين كمجال اهتمام رئيسي.
    20 Programme académique et budget de l'Université des Nations Unies pour la période 1998-1999 (UNU/C/44/L.4/Rev.1). UN )٢٠( البرنامج اﻷكاديمي والميزانية لجامعة اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ )UNU/C/44/ L.4/Rev.1(.
    C. Ressources disponibles et dépenses de fonctionnement au titre des Forces de paix des Nations Unies pour la période allant du 12 janvier 1992 au 31 mars 1996 UN الموارد المالية المتاحة وتكاليف تشغيل قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة في الفترة من ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ الى ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٦
    Prévisions de dépenses pour les Forces de paix des Nations Unies pour la période allant du 1er janvier au 30 juin 1996 : indications complémentaires UN معلومات تكميلية عن تقديرات تكاليف لقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة عن الفترة من ١ كانون الثاني/يناير الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦
    VIII. Contributions volontaires aux Forces de paix des Nations Unies pour la période du 12 janvier 1992 au 30 novembre 1995 54 UN الثامن - التبرعات لقوة اﻷمم المتحدة للحماية للفترة من ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ الى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥
    Prévisions de dépenses pour les Forces de paix des Nations Unies pour la période allant du 1er janvier au 30 juin 1996 UN تقديرات التكاليف لقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة للفترة من ١ كانون الثاني/ يناير الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦
    Prévisions de dépenses pour les Forces de paix des Nations Unies pour la période UN تقديرات التكاليف لقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦
    Candidature de l'État plurinational de Bolivie au Conseil des droits de l'homme des Nations Unies pour la période 2015-2017 UN ترشُح دولة بوليفيا المتعددة القوميات لعضوية مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة للفترة 2015-2017
    4. Décide que les priorités de l'Organisation des Nations Unies pour la période 2016-2017 seront les suivantes : UN 4 - تقرر أن تكون أولويات الأمم المتحدة للفترة 2016-2017 على النحو التالي:
    4. Décide que les priorités de l'Organisation des Nations Unies pour la période 2016-2017 seront les suivantes : UN 4 - تقرر أن تكون أولويات الأمم المتحدة للفترة 2016-2017 على النحو التالي:
    6. Décide que les priorités de l'Organisation des Nations Unies pour la période 20142015 seront les suivantes : UN 6 - تقرر أن تكون أولويات الأمم المتحدة للفترة 2014-2015 على النحو التالي:
    en vue de sa réélection au Conseil des droits de l'homme de l'Organisation des Nations Unies pour la période UN ترشيح الاتحاد الروسي لإعادة انتخابه في مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة للفترة 2009-2012
    ii) La République du Kenya comme membre du Conseil des droits de l'homme des Nations Unies pour la période 2009-2012; UN ' 2` جمهورية كينيا عضوا في مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة للفترة 2009-2012؛
    iii) La République de Maurice pour sa réélection au poste de membre du Conseil des droits de l'homme des Nations Unies pour la période 2009-2012; UN ' 3` جمهورية موريشيوس لإعادة انتخابها عضوا في مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة للفترة 2009-2012؛
    iv) La République fédérale du Nigeria pour sa réélection au poste de membre du Conseil des Droits de l'Homme des Nations Unies pour la période 2009-2012; UN ' 4` جمهورية نيجيريا الاتحادية لإعادة انتخابها عضوا في مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة للفترة 2009-2012؛
    2. Que les Parties ayant choisi de verser leurs contributions en monnaies nationales en calculeront le montant à l'aide du taux de change moyen de l'Organisation des Nations Unies pour la période de six mois ayant débuté le 1er juillet 2004. UN 2 - قيام الأطراف التي تختار الدفع بعملاتها المحلية، بحساب مساهماتها على أساس متوسط سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة لفترة الستة أشهر التي تبدأ في 1 تموز/يوليه 2004.
    2. Que les Parties ayant choisi de verser leurs contributions en monnaies nationales en calculeront le montant à l'aide du taux de change moyen de l'Organisation des Nations Unies pour la période de six mois ayant débuté le 1er juillet 2004. UN 2 - أن تقوم الأطراف التي تختار الدفع بعملاتها المحلية، بحساب مساهماتها على أساس متوسط سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة لفترة الستة أشهر التي تبدأ في 1 تموز/يوليه 2004.
    a) Exécution du programme de l'Organisation des Nations Unies pour la période 2006-2007; UN (أ) الأداء البرنامجي للأمم المتحدة لفترة السنتين 2006-2007؛
    C. Ressources disponibles et dépenses de fonctionnement au titre des Forces de paix des Nations Unies pour la période allant du 12 janvier 1992 au 31 mars 1996 UN جيم - الموارد المتاحة وتكاليف تشغيل قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة في الفترة من ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ إلى ١٣ آذار/مارس ١٩٩٦
    et le rapport du Secrétaire général sur l’application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes concernant les opérations de maintien de la paix des Nations Unies pour la période terminée le 30 juin 1998 A/53/932. UN مجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات حفظ السلام التي اضطلعت بها اﻷمم المتحدة عن الفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨)٤(،
    Contributions volontaires aux Forces de paix des Nations Unies pour la période UN التبرعات لقوة اﻷمم المتحدة للحماية للفترة من ١٢ كانون
    L'équipe de pays des Nations Unies au Myanmar a aussi convenu d'élaborer un nouveau mécanisme stratégique des Nations Unies pour la période 2012-2015. UN ووافق فريق الأمم المتحدة القطري في ميانمار أيضا على وضع إطار استراتيجي جديد للأمم المتحدة يغطي الفترة 2012-2015.
    Il s'agit du Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies pour l'Iran et l'Iraq (GOMNUII) et du Groupe d'assistance des Nations Unies pour la période de transition (GANUPT). UN وهاتان العمليتان هما فريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين لايران والعراق وفريق اﻷمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus