Mission des Nations Unies pour la vérification des droits de | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان |
Mission des Nations Unies pour la vérification des droits de | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان |
Mission des Nations Unies pour la vérification des droits de | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان |
Mission des Nations Unies pour la vérification des droits de l'homme | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان |
Mission des Nations Unies pour la vérification des droits de l'homme et du respect des engagements pris aux termes de | UN | بعثة اﻷمــم المتحدة للتحقق مـن حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثـال للالتزامـات الـواردة فـي الاتفـاق الشامل بشأن |
Mission des Nations Unies pour la vérification des droits de l'homme au Guatemala | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا |
Deuxième rapport du Directeur de la Mission des Nations Unies pour la vérification des droits de l'homme au Guatemala | UN | التقرير الثاني لمدير بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالــة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا |
ET DE DÉVELOPPEMENT Mission des Nations Unies pour la vérification des droits de l'homme et du respect des engagements pris aux termes de | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا |
Mission des Nations Unies pour la vérification des droits de l'homme et du respect des engagements pris aux termes de l'Accord | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا |
La création et le déploiement de la Mission des Nations Unies pour la vérification des droits de l'homme (MINUGUA) représente une étape importante dans le processus de paix. | UN | ويمثل إنشاء ووزع بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حقوق اﻹنسان خطوة هامة في سبيل عملية السلام. |
Mission des Nations Unies pour la vérification des droits | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات |
Mission des Nations Unies pour la vérification des droits | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقـوق اﻹنسان ومن الامتثـال للالتزاما |
Mission des Nations Unies pour la vérification des droits | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات |
Le respect intégral dudit accord doit être vérifié au moyen du mécanisme réclamé à l'ONU par les deux parties, et c'est dans ce sens qu'a été établi le mandat de la Mission des Nations Unies pour la vérification de la situation des droits de l'homme au Guatemala, par une résolution de l'Assemblée générale. | UN | فالامتثال التام لهذا الاتفاق ستتحقق منه آلية يطلبها الطرفان من اﻷمم المتحدة. وعلى هذا اﻷساس حدد قرار الجمعية العامة ولاية البعثة المعروفة ببعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حقوق اﻹنسان في غواتيمالا. |
Mission des Nations Unies pour la vérification des droits de l'homme et du respect des engagements pris aux termes de | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق مــن حالـة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا |
Les parties demandent que l'application de ces aspects de l'Accord soit vérifiée par la Mission des Nations Unies pour la vérification des droits de l'homme et du respect des engagements pris aux termes de l'Accord général relatif aux droits de l'homme au Guatemala (MINUGUA). | UN | وطلب الطرفان أن يتم التحقق من تنفيذ هذه الجوانب من قبل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق الانسان في غواتيمالا ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق الانسان في غواتيمالا. |
Mission des Nations Unies pour la vérification des droits de l'homme et du respect des engagements pris aux termes de l'Accord général relatif aux droits | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان قي غواتيمالا |
Je voudrais souligner le rôle fondamental que la Mission des Nations Unies pour la vérification des droits de l'homme au Guatemala (MINUGUA) a joué pour faire avancer l'application des Accords de paix. | UN | وأود أن أركز على اﻷهمية العظمى للدور الذي قامت به في غواتيمالا بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا بقصد ضمان التقدم في تنفيذ اتفاقات السلام. |
Reconnaissant aussi la contribution essentielle apportée à cette fin, et d'une façon générale au processus de paix, par la Mission de l’Organisation des Nations Unies pour la vérification de la situation au Guatemala (MINUGUA), | UN | وإذ تعترف أيضاً بما قدمته بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا من مساهمة أساسية لهذه الغاية، ولعملية السلام بوجه عام، |
CINQUIÈME RAPPORT DU DIRECTEUR DE LA MISSION DES NATIONS Unies pour la vérification DES DROITS DE L'HOMME ET DU RESPECT DES ENGAGEMENTS PRIS AUX TERMES DE L'ACCORD GÉNÉRAL RELATIF AUX DROITS DE L'HOMME | UN | التقرير الخامس المقدم من مدير بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الـواردة فــي الاتفــاق الشامــل بشــأن حقــوق اﻹنسـان في غواتيمالا |