En outre, le Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour le partenariat international a permis de financer l'aide apportée au Mozambique. | UN | وإضافة إلى ذلك، جُمعت أيضا أموال من صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية بهدف دعم العملية في موزامبيق. |
Un accord a également été conclu avec le Fonds des Nations Unies pour le partenariat international. | UN | كما تم التوصل إلى اتفاق مع صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية. |
Un accord a également été conclu avec le Fonds des Nations Unies pour le partenariat international. | UN | كما تم التوصل إلى اتفاق مع صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية. |
Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour le partenariat international | UN | صندوق الأمم المتحدة للشراكة الدولية |
H F Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour le partenariat international | UN | صندوق الأمم المتحدة للشراكة الدولية |
Grâce à des contributions volontaires additionnelles reçues en 1999 du Fonds d’affectation spéciale des Nations Unies pour le partenariat international, une deuxième série de subventions sera octroyée avant la fin de l’année 1999 ou le début de l’année 2000. | UN | وبفضل تبرعات إضافية تلقيت في عام ١٩٩٩ من صندوق اﻷمم المتحدة للشراكة الدولية ستُقدم مجموعة ثانية من منح المشروع " معا نساعد المجتمعات المحلية " في نهاية عام ١٩٩٩/بداية عام ٢٠٠٠. |
Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour le partenariat international | UN | صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية |
Ce groupe spécial a déjà permis de mobiliser 30 millions de dollars, dont 3 millions de dollars en provenance de la Fondation des Nations Unies pour le partenariat international, ce qui a permis d’exécuter des projets de microfinancement dans 15 pays. | UN | وقد قامت الوحدة الخاصة للتمويل الصغير بالفعل بتعبئة ٣٠ مليون دولار، بما فيها ٣ مليون دولار من مؤسسة اﻷمم المتحدة للشراكات الدولية ويجري تنفيذها في ١٥ بلدا. |
Fonds des Nations Unies pour le partenariat international | UN | مؤسسة اﻷمم المتحدة للشراكات الدولية |
Afin de mobiliser un soutien en faveur de l’Institut, des réunions avaient notamment eu lieu avec des ambassadrices auprès de l’ONU, le représentant du Fonds d’affectation spéciale des Nations Unies pour le partenariat international ainsi que des représentants du Groupe des 77 et de l’Union européenne. | UN | وفي إطار الجهد المبذول لكسب التأييد للمعهد، ضمت تلك اﻷنشطة لقاءات بسفيرات لدى اﻷمم المتحدة وممثلي صندوق اﻷمم المتحدة للشراكات الدولية وكذلك بممثلي مجموعة اﻟ ٧٧ والاتحاد اﻷوروبي. |
Fonds des Nations Unies/Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour le partenariat international | UN | صندوق الأمم المتحدة/صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية |
Le Fonds des Nations Unies pour le partenariat international que nous avons établi au Secrétariat a pour mission de gérer l’allocation des subventions et de veiller à ce qu’elle demeure pleinement conforme aux priorités de l’Organisation. | UN | وأنشئ داخل اﻷمانة العامة صندوق اﻷمم المتحدة للشراكات الدولية ﻹدارة عملية تخصيص المنح وضمان بقائها متسقة تماما مع أولويات المنظمة. |
C'est dans ce contexte que nous saluons la création du Fonds des Nations Unies pour le partenariat international, qui va renforcer la coopération avec l'ONU dans l'exécution de ses projets et apporter des ressources aux programmes et aux populations mis sur pied par les institutions de l'ONU. | UN | وفي هذا السياق، نرحب بإنشاء صندوق اﻷمم المتحدة للشراكات الدولية، الذي سيقوي الشراكات لدعم اﻷمم المتحدة ومشاريعها ويقدم الموارد للبرامج والشعوب التي تخدمها وكالات اﻷمم المتحدة. |
La Fondation pour les Nations Unies et sa contrepartie au Secrétariat de l'ONU, le Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour le partenariat international (UNFIP), ont forgé un modèle novateur dans la recherche de dons privés à des fins de développement multilatéral d'aide humanitaire. | UN | وقد أنشأت مؤسسة الأمم المتحدة ونظيرها في الأمانة العامة للأمم المتحدة، صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية، نموذجا ابتكاريا لاجتذاب منح القطاع الخاص خدمة للتنمية المتعددة الأطراف والمساعدة الإنسانية. |
Exécution d'activités financées par la Fondation pour les Nations Unies (Fonds des Nations Unies pour le partenariat international) Promotion des investissements | UN | تنفيذ أنشطة ممولة من مؤسسة الأمم المتحدة (صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية) |
2. Se félicite de la collaboration exemplaire à laquelle a donné lieu la mise en oeuvre des projets concernant le phénomène El Niño financés par le Fonds des Nations Unies pour le partenariat international; | UN | 2 - يُشيد بالتعاون المثالي الذي أُبدي في تنفيذ مشاريع النينيو التي مولتها مؤسسة الأمم المتحدة للشراكة الدولية؛ |
Fonds des Nations Unies pour le partenariat international | UN | صندوق اﻷمم المتحدة للشراكة الدولية |
2. Se félicite de la collaboration exemplaire à laquelle a donné lieu la mise en œuvre des projets concernant le phénomène El Niño financés par le Fonds des Nations Unies pour le partenariat international; | UN | 2 - يُشيد بالتعاون المثالي الذي أُبدي في تنفيذ مشاريع النينيو التي مولتها مؤسسة الأمم المتحدة للشراكة الدولية؛ |
Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour le partenariat international | UN | صندوق الأمم المتحدة للشراكة الدولية |
Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour le partenariat international | UN | صندوق الأمم المتحدة للشراكة الدولية |
Le Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour le partenariat international avait approuvé une proposition de projet de Biotrade pour la région amazonienne (20002002). | UN | ووافق صندوق الأمم المتحدة للشراكة الدولية على اقتراح بتنفيذ مشروع للتجارة الاحيائية من أجل منطقة الأمازون على مدى الفترة 2000-2002. |