Suivi de l'Année des Nations Unies pour le patrimoine culturel | UN | متابعة نتائج إعلان سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي |
L'Année des Nations Unies pour le patrimoine culturel 2002 et ses suites | UN | سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي، 2002، ومتابعة نتائجها |
Par ce travail, nous pourrons garantir que nous continuerons à progresser vers les objectifs de l'Année des Nations Unies pour le patrimoine culturel. | UN | وبهذا نستطيع أن نضمن الحفاظ على أهداف سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي. |
57/158. Année des Nations Unies pour le patrimoine culturel, 2002 | UN | 57/158 - سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي، 2002 |
Rappelant en outre sa résolution 56/8 du 21 novembre 2001 sur l'Année des Nations Unies pour le patrimoine culturel (2002), | UN | وإذ تشير كذلك إلى قرارها 56/8 المؤرخ 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 بشأن سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي، 2002، |
58/124. 2002, Année des Nations Unies pour le patrimoine culturel | UN | 58/124 - سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي، 2002 |
177. Année des Nations Unies pour le patrimoine culturel (2002). | UN | 177 - سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي، 2002. |
Année des Nations Unies pour le patrimoine culturel : observation de la fin de l'Année des Nations Unies pour le patrimoine culturel | UN | سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي: الاحتفال بانتهاء سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي |
Cette année, dans le cadre de l'Année des Nations Unies pour le patrimoine culturel, l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) et d'autres institutions organisent une série d'événements et d'activités. | UN | وهذا العام، في الاحتفال بسنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي، نظمت اليونسكو ووكالات أخرى سلسلة من الأحداث والأنشطة. |
Dans le cadre de son engagement, la Nouvelle-Zélande est heureuse d'appuyer le projet de résolution sur l'Année des Nations Unies pour le patrimoine culturel. | UN | وكجزء من التزامنا، يسر نيوزيلندا أن تقدم مساندتها لمشروع القرار بشأن سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي. |
Dans le cadre de l'Année des Nations Unies pour le patrimoine culturel, l'Ukraine a pris des mesures concrètes afin de promouvoir son patrimoine culturel. | UN | وفي إطار سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي تتخذ أوكرانيا خطوات عملية لتعزيز التراث الثقافي لبلدنا. |
C'est la raison pour laquelle nous avons appuyé sans réserve la proclamation de 2002 Année des Nations Unies pour le patrimoine culturel. | UN | ولهذا أيدنا بشدة إعلان سنة 2002 سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي. |
Ouverture d'une exposition dans le cadre de l'Année des Nations Unies pour le patrimoine culturel | UN | افتتاح معرض في إطار الاحتفال بسنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي |
Nous nous félicitons à cet égard de la proclamation de l'an 2002 comme Année des Nations Unies pour le patrimoine culturel. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب بإعلان سنة 2002 بوصفها سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي. |
56/8. Année des Nations Unies pour le patrimoine culturel (2002) | UN | 56/8 - سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي، 2002 |
42. Suivi de l'Année des Nations Unies pour le patrimoine culturel. | UN | متابعة سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي. |
Rapport sur l'Année des Nations Unies pour le patrimoine culturel (2002) | UN | تقرير عن سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي، 2002 |
1. Proclame 2002 Année des Nations Unies pour le patrimoine culturel ; | UN | 1 - تعلن 2002 سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي؛ |
Année des Nations Unies pour le patrimoine culturel, 2002 | UN | سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي، 2002 |
UNICEF Suivi de l'Année des Nations Unies pour le patrimoine culturel | UN | 43 - متابعة سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي |