"unies sur le développement alternatif" - Traduction Français en Arabe

    • المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة
        
    Principes directeurs des Nations Unies sur le développement alternatif UN مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة
    Il a également été fait référence au développement alternatif et à l'adoption des Principes directeurs des Nations Unies sur le développement alternatif. UN وأُشير أيضاً إلى التنمية البديلة وإلى اعتماد مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة.
    Principes directeurs des Nations Unies sur le développement alternatif UN مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة
    Principes directeurs des Nations Unies sur le développement alternatif UN مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة
    Principes directeurs des Nations Unies sur le développement alternatif UN مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة باء-
    2013/42. Principes directeurs des Nations Unies sur le développement alternatif UN 2013/42 - مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة
    Principes directeurs des Nations Unies sur le développement alternatif (E/2013/28) UN مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة (E/2013/28)
    2013/42. Principes directeurs des Nations Unies sur le développement alternatif UN 2013/42 - مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة
    121. Les intervenants ont pris acte et se sont félicités de la formulation des Principes directeurs des Nations Unies sur le développement alternatif, saluant les efforts faits par le Pérou, la Thaïlande et d'autres États Membres pour promouvoir des programmes dans ce domaine. UN 121- ونوَّه المتكلِّمون بمبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة ورحَّبوا بها، وأشادوا بالجهود التي تبذلها تايلند وبيرو ودول أعضاء أخرى في تشجيع البرامج ذات الصلة.
    Elle a recommandé au Conseil économique et social d'approuver le projet de résolution intitulé " Principes directeurs des Nations Unies sur le développement alternatif " , en vue de son adoption par l'Assemblée générale. UN وهناك مشروع قرار بعنوان " مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة " أُوصى بأن يوافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي لاعتماده من الجمعية العامة.
    Principes directeurs des Nations Unies sur le développement alternatif (E/2013/28, chap. I, sect. A, et E/2013/SR.47) UN مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة (E/2013/28، الفصل الأول، الفرع ألف، و E/2013/SR.47)
    4. Encourage les États Membres, les organisations internationales, les institutions financières internationales, les entités et les autres acteurs concernés à tenir compte des Principes directeurs des Nations Unies sur le développement alternatif lors de l'élaboration et de la mise en œuvre de programmes de développement alternatif; UN 4 - تشجع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية والكيانات وسائر الجهات المعنية على أخذ مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة في الاعتبار عند وضع برامج التنمية البديلة وتنفيذها؛
    4. Encourage les États Membres, les organisations internationales, les institutions financières internationales, les entités et les autres acteurs concernés à tenir compte des Principes directeurs des Nations Unies sur le développement alternatif lors de l'élaboration et de la mise en œuvre de programmes de développement alternatif; UN 4 - تشجع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية والكيانات وسائر الجهات المعنية على أخذ مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة في الاعتبار عند وضع برامج التنمية البديلة وتنفيذها؛
    19. Se félicite de l'adoption des Principes directeurs des Nations Unies sur le développement alternatif et engage les États Membres, les organisations internationales, les entités compétentes et autres parties prenantes à en tenir dûment compte lorsqu'ils élaborent et mettent en œuvre des programmes de développement alternatif; UN 19 - ترحب باعتماد مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة، وتشجع الدول الأعضاء والمنظمات والكيانات الدولية والجهات المعنية الأخرى على إيلاء المراعاة الواجبة لمبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة عند قيامها بتصميم برامج التنمية البديلة وتنفيذها؛
    4. Encourage les États Membres, les organisations internationales, les institutions financières internationales, les entités et les autres acteurs concernés à tenir compte des Principes directeurs des Nations Unies sur le développement alternatif lors de la création et de la mise en œuvre de programmes de développement alternatif; UN 4- تشجِّع الدولَ الأعضاء والمنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية والكيانات وسائرَ أصحاب المصلحة المعنيِّين على أخذ مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة في الاعتبار عند وضع برامج التنمية البديلة وتنفيذها؛
    62. L'adoption par l'Assemblée générale, dans sa résolution 68/196 et sur recommandation de la Commission des stupéfiants, des Principes directeurs des Nations Unies sur le développement alternatif a représenté un pas en avant pour ce qui est de fournir aux États Membres un cadre selon lequel mettre en œuvre, suivre et évaluer leurs activités de développement alternatif. UN ٦٢- يمثل اعتماد الجمعية العامة، في قرارها ٦٨/١٩٦، بناءً على توصية لجنة المخدِّرات، مبادئَ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة خطوةً إيجابية على طريق تزويد الدول الأعضاء بإطار يكفل لها تنفيذَ الأنشطة المتعلقة بالتنمية البديلة ورصدَ تلك الأنشطة وتقييمَها.
    4. Encourage les États Membres, les organisations internationales, les institutions financières internationales, les entités et les autres acteurs concernés à tenir compte des Principes directeurs des Nations Unies sur le développement alternatif lors de l'élaboration et de la mise en œuvre de programmes de développement alternatif ; UN 4 - تشجع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية والكيانات وسائر الجهات المعنية على أخذ مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة في الاعتبار عند وضع برامج التنمية البديلة وتنفيذها؛
    4. Encourage les États Membres, les organisations internationales, les institutions financières internationales, les entités et les autres acteurs concernés à tenir compte des Principes directeurs des Nations Unies sur le développement alternatif lors de l'élaboration et de la mise en œuvre de programmes de développement alternatif; UN 4 - تشجع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية والكيانات وسائر الجهات المعنية على أخذ مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة في الاعتبار عند وضع برامج التنمية البديلة وتنفيذها؛
    4. Encourage les États Membres, les organisations internationales, les institutions financières internationales, les entités et les autres acteurs concernés à tenir compte des Principes directeurs des Nations Unies sur le développement alternatif lors de l'élaboration et de la mise en œuvre de programmes de développement alternatif ; UN 4 - تشجع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية والكيانات وسائر الجهات المعنية على أخذ مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة في الاعتبار عند وضع برامج التنمية البديلة وتنفيذها؛
    Le 18 décembre 2013, l'Assemblée générale a adopté les Principes directeurs des Nations Unies sur le développement alternatif (résolution 68/196), suite à la recommandation de la Commission en ce sens. UN في 18 كانون الأول/ديسمبر 2013، اعتمدت الجمعية العامة مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة (قرار الجمعية 68/196)، عقب توصية اللجنة بالموافقة عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus