"unies sur les questions de" - Traduction Français en Arabe

    • المتحدة المعني بقضايا نزع
        
    • المتحدة المعني بمسائل نزع
        
    • المتحدة بشأن قضايا نزع
        
    • المتحدة بشأن المسائل
        
    • المتحدة المعنية بمسائل
        
    • المتحدة عن مسائل نزع
        
    • المتحدة بشأن مسائل
        
    Conférence des Nations Unies sur les questions de désarmement : UN عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بقضايا نزع السلاح:
    :: Utilisation effective des conférences régionales et internationales, telles que la Conférence des Nations Unies sur les questions de désarmement; UN :: حسن الاستفادة بالمؤتمرات الإقليمية والدولية، ومنها على سبيل المثال مؤتمر الأمم المتحدة المعني بقضايا نزع السلاح
    Projet IV Titre : Conférence des Nations Unies sur les questions de désarmement (Japon) UN عنوان المشروع: مؤتمر الأمم المتحدة المعني بمسائل نزع السلاح، في اليابان
    2. Conférence des Nations Unies sur les questions de désarmement UN 2 - مؤتمر الأمم المتحدة المعني بمسائل نزع السلاح
    La Conférence mondiale des maires a accueilli des conférences des Nations Unies sur les questions de désarmement : UN استضاف المؤتمر العالمي للعمد مؤتمرات الأمم المتحدة بشأن قضايا نزع السلاح:
    Un certain nombre de suggestions ont été présentées tendant à ce que soit soumis chaque année à la Réunion un rapport du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies sur les questions de caractère général se posant au sujet de l'article 319 de la Convention. UN وقد قدمت اقتراحات تفيد بضرورة أن يتلقى اجتماع الدول الأطراف تقريراً سنوياً يقدمه الأمين العام للأمم المتحدة بشأن المسائل ذات الطابع العام التي تنشأ بخصوص الاتفاقية وفقاً للمادة 319 منها.
    Depuis 1989, le Japon organise chaque année dans une ville différente du pays une conférence des Nations Unies sur les questions de désarmement. UN واليابان ترعى مؤتمرات الأمم المتحدة المعنية بمسائل نزع السلاح كل سنة في مدينة من المدن اليابانية المختلفة منذ عام 1989.
    En outre, le Japon parraine, chaque année dans une ville différente depuis 1989, une Conférence des Nations Unies sur les questions de désarmement, donnant ainsi aux experts du désarmement à travers le monde une occasion précieuse d'échanger des vues et de faire mieux comprendre l'importance du désarmement au niveau régional. UN وعلاوة على ذلك، رعت اليابان مؤتمراً للأمم المتحدة عن مسائل نزع السلاح يعقد في مدينة يابانية مختلفة كل عام منذ عام 1989 ويتيح فرصة قيِّمة لخبراء نزع السلاح من مختلف أرجاء المعمورة كي يتبادلوا الآراء ويزدادوا وعياً بأهمية نزع السلاح على الصعيد الإقليمي.
    Titre du projet : Conférence des Nations Unies sur les questions de désarmement UN العنوان: مؤتمر الأمم المتحدة المعني بقضايا نزع السلاح في اليابان
    Depuis 1989, le Japon parraine la Conférence des Nations Unies sur les questions de désarmement, qui est publique et qui se tient toujours dans une ville japonaise différente. UN ومنذ عام 1989، تتولى اليابان رعاية مؤتمر الأمم المتحدة المعني بقضايا نزع السلاح، وهو مفتوح للجمهور ويعقد كل مرة في مدينة مختلفة في اليابان.
    La Conférence des Nations Unies sur les questions de désarmement qui se tiendra cette année au Japon sera l'occasion de lancer ce dialogue. UN وسيشكل مؤتمر الأمم المتحدة المعني بقضايا نزع السلاح، الذي سيعقد في اليابان في عام 2010، فرصة مؤاتية لإقامة مثل هذا الحوار.
    Depuis 1989, le Japon parraine la Conférence des Nations Unies sur les questions de désarmement, qui est publique et qui se tient toujours dans une ville japonaise différente. UN ومنذ عام 1989، تتولى اليابان رعاية مؤتمر الأمم المتحدة المعني بقضايا نزع السلاح، وهو مفتوح للجمهور ويعقد كل مرة في مدينة مختلفة في اليابان.
    La Conférence des Nations Unies sur les questions de désarmement qui se tiendra cette année au Japon sera l'occasion de lancer ce dialogue. UN وسيشكل مؤتمر الأمم المتحدة المعني بقضايا نزع السلاح، الذي سيعقد في اليابان في عام 2010، فرصة مؤاتية لإقامة مثل هذا الحوار.
    Le Centre a par ailleurs publié une série consacrée au dialogue Asie-Pacifique, intitulée < < Pacific-Asia Dialogue > > reflétant les débats de la Conférence des Nations Unies sur les questions de désarmement tenue à Kyoto en 2002. UN إضافة إلى ذلك، نشر المركز سلسلة " الحوار بين دول المحيط الهادئ وآسيا " لتعكس المناقشات التي جرت خلال مؤتمر الأمم المتحدة المعني بقضايا نزع السلاح المنعقد في كيوتو عام 2002.
    Depuis 1989, le Japon organise chaque année une Conférence des Nations Unies sur les questions de désarmement dans l'une des villes du pays, donnant ainsi l'occasion à d'éminents experts en désarmement du monde entier de participer à des débats utiles. UN ترعى اليابان منذ عام 1989، مؤتمر الأمم المتحدة المعني بمسائل نزع السلاح، في مدينة مختلفة من المدن اليابانية كل سنة، وفي غضون ذلك يشارك خبراء بارزون في مجال نزع السلاح من جميع أنحاء العالم في مناقشات مفيدة.
    Conférence des Nations Unies sur les questions de désarmement consacrée à la maîtrise des armes, au désarmement et à leur évolution future Objet UN مؤتمر الأمم المتحدة المعني بمسائل نزع السلاح في موضوع " مراقبة الأسلحة ونزع السلاح ومستقبلهما "
    La Conférence des Nations Unies sur les questions de désarmement s'est tenue à Akita (Japon), du 22 au 25 août 2000, sur le thème < < Le désarmement et les Nations Unies au XXIe siècle : stratégies et initiatives > > . UN 5- وفي الفترة من 22 إلى 25 آب/أغسطس 2000، عُقد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بمسائل نزع السلاح الذي كان موضوعه " نزع السلاح والأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين: الاستراتيجية والعمل " في آكيتا، اليابان.
    La conférence des Nations Unies sur les questions de désarmement, intitulée «Vers un monde exempt d'armes nucléaires», prévue à Nagasaki, Japon, en novembre 1998, débouchera, nous l'espérons, sur des résultats positifs. UN ونأمل من مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بمسائل نزع السلاح، المعنون " نحـو عالــم خــال من اﻷسلحــة النووية " ، الذي سيعقد في ناغازاكي، في اليابــان، في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ يسفر عن نتيجة إيجابية.
    L’ONU, en étroite collaboration avec le Gouvernement japonais, organise chaque année depuis 1989 une conférence des Nations Unies sur les questions de désarmement. UN ١٢ - وتنظم اﻷمم المتحدة سنويا في اليابان منذ عام ١٩٨٩ وعلى مدى عشر سنوات مؤتمرا " اﻷمم المتحدة بشأن قضايا نزع السلاح، وذلك بالتعاون الوثيق مع حكومة اليابان.
    6) Depuis 1989, le Japon a accueilli la Conférence des Nations Unies sur les questions de désarmement dans différentes villes du pays. UN (6) دأبت اليابان منذ عام 1989 على استضافة مؤتمر الأمم المتحدة بشأن قضايا نزع السلاح في مختلف المدن اليابانية.
    Un rang de priorité élevé est accordé à la coopération régionale et des réunions sont régulièrement organisées avec d'autres organismes, fonds et programmes des Nations Unies sur les questions de sécurité. UN يولَى التنسيق الإقليمي أولوية عالية، وتُعقد اجتماعات منتظمة مع وكالات وصناديق وبرامج أخرى تابعة للأمم المتحدة بشأن المسائل الأمنية.
    Nous, chefs d'État et de gouvernement des pays membres du Comité consultatif permanent des Nations Unies sur les questions de sécurité en Afrique centrale : UN نحن رؤساء دول وحكومات البلدان اﻷعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة لﻷمم المتحدة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا:
    Depuis 1989, le Japon accueille chaque année une Conférence des Nations Unies sur les questions de désarmement dans l'une des villes du pays, donnant ainsi l'occasion à d'éminents experts du désarmement du monde entier de participer à des débats utiles. UN 3 - اعتادت اليابان منذ عام 1989 أن ترعى سنويا في إحدى مدنها مؤتمرا للأمم المتحدة عن مسائل نزع السلاح، موفرة بذلك فرصة هامة لخبراء مرموقين في مجال نزع السلاح من جميع أنحاء العالم للمشاركة في مناقشات مجدية عن هذا الموضوع.
    Nous n'évoquerons jamais assez le rôle que joue à cet effet le Comité consultatif permanent des Nations Unies sur les questions de sécurité en Afrique centrale pour maintenir un dialogue soutenu et positif entre les pays d'Afrique centrale. UN ولا يمكننا أن نغفل هنا ذكر الدور الهام الذي تؤديه في هذا الصدد اللجنة الاستشارية الدائمة للأمم المتحدة بشأن مسائل الأمن في وسط أفريقيا في إجراء حوار مثمر فيما بين بلدان وسط أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus