Évaluation du programme pluriannuel du Bureau sous-régional pour l'Afrique du Nord et de l'Union du Maghreb arabe | UN | تقييم البرنامج المتعدد السنوات للمكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا واتحاد المغرب العربي |
Évaluation du programme pluriannuel du Bureau sous-régional pour l'Afrique du Nord et de l'Union du Maghreb arabe | UN | تقييم البرنامج المتعدد السنوات للمكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا واتحاد المغرب العربي |
L'élargissement de la Zone d'échanges préférentiels pour les États de l'Afrique de l'Est et de l'Afrique australe (ZEP), celui de la Communauté de développement de l'Afrique australe, et celui de l'Union du Maghreb arabe contribuent au niveau sous-régional à cette évolution. | UN | هذا الى أن مواصلة تطوير منطقة التجارة التفضيلية لدول شرق افريقيا وجنوبها، والاتحاد اﻹنمائي للجنوب الافريقي واتحاد المغرب العربي تشكل خطوات تدعم هذا الاتجاه على الصعيد دون اﻹقليمي. |
Dans la sous-région maghrébine, le Royaume du Maroc demeure à la fois attaché aux principes sur la base desquels l'Union du Maghreb arabe a été établie, et déterminé à oeuvrer pour la réalisation des objectifs qu'elle s'est assignée. | UN | أما على نطاق المغرب العربي، فإن المغرب يؤمن إيمانا عميقا بالمبادئ التي قام عليها اتحاد المغرب العربي، ويتشبث بأهدافه. |
ii) Augmentation du nombre de projets pour lesquels des ressources sont mises en commun avec l'Union du Maghreb arabe en appui aux programmes pluriannuels | UN | `2 ' زيادة عدد المشاريع التي تعبّأ لأجلها الموارد بالاشتراك مع اتحاد المغرب العربي دعما للبرامج المتعددة السنوات |
ii) Augmentation du nombre de projets pour lesquels des ressources sont mobilisées conjointement avec l'Union du Maghreb arabe à l'appui des programmes pluriannuels | UN | ' 2` زيادة عدد المشاريع التي تعبّأ لأجلها الموارد بالاشتراك مع اتحاد المغرب العربي دعماً للبرامج المتعددة السنوات |
Une assistance sera apportée à l'Union du Maghreb arabe pour appliquer la feuille de route en vue d'un Maghreb plus intégré. | UN | وستقدم المساعدة لاتحاد المغرب العربي لتنفيذ خارطة الطريق من أجل تحقيق مغرب عربي أكثر تكاملا. |
Le bureau a aidé les États membres, les parties prenantes spécialisées et l'Union du Maghreb arabe dans leur préparation de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable. | UN | وفي ميدان التنمية المستدامة، ساهم عمل المكتب في إعداد الدول الأعضاء والجهات الفنية المعنية واتحاد المغرب العربي لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. |
12. Le programme d'action sous-régional a été adopté en 1999 et son alignement sur la Stratégie est actuellement coordonné par le centre de liaison sous-régional ou Union du Maghreb arabe (UMA). | UN | 12- اعتمد برنامج العمل دون الإقليمي في عام 1999، ويجري حاليا تنسيق عملية مواءمة هذا البرنامج مع الاستراتيجية تحت إشراف مؤسسة التنسيق دون الإقليمية واتحاد المغرب العربي. |
ii) Augmentation du nombre d'États membres et de pays membres de l'Union du Maghreb arabe qui se déclarent satisfaits de la qualité des services de renforcement des capacités, mesurée sur une échelle de 1 à 10 | UN | ' 2` زيادة إيجابية التقييم المفاد به من الدول الأعضاء واتحاد المغرب العربي بخصوص نوعية الخدمات المقدمة في مجال بناء القدرات، مقيسة بدرجات تتراوح من 1 إلى 10 |
Plan d'action pour la formation et le renforcement des capacités aux fins de la création d'emplois en Afrique du Nord, dans le cadre du programme pluriannuel du Bureau sous-régional pour l'Afrique du Nord et de l'Union du Maghreb arabe | UN | خطة العمل في مجال التعليم وبناء القدرات من أجل إيجاد الوظائف في شمال أفريقيا في سياق البرنامج المتعدد السنوات للمكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا واتحاد المغرب العربي |
ii) Augmentation du nombre d'États membres et de pays membres de l'Union du Maghreb arabe qui se déclarent satisfaits de la qualité des services de renforcement des capacités, mesurée sur une échelle de 1 à 10 | UN | ' 2` زيادة إيجابية التقييم المفاد به من الدول الأعضاء واتحاد المغرب العربي بخصوص نوعية الخدمات المقدمة في مجال بناء القدرات، مقيسة بدرجات تتراوح من 1 إلى 10 |
ii) Augmentation du nombre d'États membres et de pays membres de l'Union du Maghreb arabe qui se déclarent satisfaits de la qualité des services de renforcement des capacités, mesurée sur une échelle de 1 à 10 | UN | ' 2` زيادة التغذية الإيجابية المرتدة من الدول الأعضاء واتحاد المغرب العربي بخصوص نوعية الخدمات المقدمة في مجال بناء القدرات، مقاسة على مقياس تتدرج قيمه من 1 إلى 10 |
Cet arrangement est possible lorsque le bureau sous-régional se trouve au même endroit que la communauté économique régionale concernée, comme c'est le cas du Marché commun de l'Afrique orientale et australe et de l'Union du Maghreb arabe. | UN | وسينفذ هذا الترتيب عندما تشغل الجماعة الاقتصادية الإقليمية ذات المكان مع مكتب دون إقليمي كما في حالة السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي واتحاد المغرب العربي. |
Cette assistance concernera aussi bien les politiques fondamentales d'intégration régionale que la mise en place d'un mécanisme d'autofinancement visant à soutenir les travaux et le fonctionnement de l'Union du Maghreb arabe. | UN | ويشمل ذلك السياسات الأساسية لتحقيق التكامل الإقليمي وتنفيذ آلية تمويل ذاتي لدعم عمل اتحاد المغرب العربي وأدائه. |
:: Accueille favorablement les décisions issues de la réunion des ministres des affaires étrangères de l'Union du Maghreb arabe concernant la coopération en matière de sécurité. | UN | :: يرحب بالقرارات الصادرة عن اجتماع وزراء خارجية اتحاد المغرب العربي فيما يتعلق بالتعاون في الشؤون الأمنية. |
Parmi les défis qu'affronte l'Union du Maghreb arabe, il y a le problème dit du Sahara occidental. | UN | وفي صدارة التحديات التي تواجه اتحاد المغرب العربي هناك ما يسمى بمشكل الصحراء الغربية. |
Don à l'Union du Maghreb arabe (UMA) | UN | :: المنحة المقدمة إلى اتحاد المغرب العربي |
La continuation du différend a malheureusement entravé la collaboration entre les pays du Maghreb et leur intégration au sein de l'Union du Maghreb arabe. | UN | وأنه مما يؤسف له أن استمرار النـزاع يشكل عائقا في سبيل التعاون بين بلدان المغرب العربي وتكاملها داخل اتحاد المغرب العربي. |
L'Union du Maghreb arabe recevra un appui pour mettre en œuvre le plan d'étapes visant à renforcer l'intégration du Maghreb. | UN | وستُقدم المساعدة لاتحاد المغرب العربي لتنفيذ خريطة الطريق التي تروم إقامة مغرب عربي أكثر تكاملا. |