"union générale" - Traduction Français en Arabe

    • الاتحاد العام
        
    Exemples d'initiatives de l'Union générale des femmes soudanaises en matière de renforcement des capacités et d'activités pour les femmes UN أمثلة على المبادرات والأنشطة التي يضطلع بها الاتحاد العام للمرأة السودانية في مجال بناء قدرات المرأة
    M. Baraket militait au sein de l'Union générale tunisienne des étudiants et était membre du AlNahda, parti politique non officiel. UN وكان السيد بركات حركياً في الاتحاد العام للطلبة التونسيين وعضواً في حزب النهضة، وهو حزب سياسي غير مرخص له رسمياً.
    Ce mémorandum a été diffusé aux organisations membres et une candidature a été présentée par l'Union générale des femmes jordaniennes. UN وقد وُزﱢعت المذكرة على أعضاء المنظمات وجرى ترشيح مرشحة من الاتحاد العام للمرأة اﻷردنية.
    Depuis sa création en 1975, l'Union générale des femmes est un des mécanismes nationaux les plus efficaces pour la promotion de la femme. UN ومنذ إنشاء الاتحاد العام للمرأة في سنة 1975 أصبح الاتحاد من أكثر الآليات الوطنية فعالية للنهوض بالمرأة.
    Elle est membre de l'Union générale des juristes arabes et de l'Association internationale du barreau. UN وهي عضو في الاتحاد العام للمحامين العرب ونقابة المحامين الدولية.
    Union générale des chambres de commerce, d'industrie et d'agriculture UN الاتحاد العام لغرف التجارة والصناعة والزراعة
    Trois d'entre elles ont demandé à devenir membres de l'Union générale d'assurance des pays arabes, mais pas la quatrième. UN هذا وقد طلبت الانضمام لعضوية الاتحاد العام العربي للتأمين الثلاث شركات الأولى.
    Union générale des Chambres de commerce, d'industrie et d'agriculture des pays arabes UN الاتحاد العام لغرف التجارة والصناعة والزراعة في الدول العربية
    Un comité d'organisations non gouvernementales relevant de l'Union générale des femmes palestiniennes a également été créé. UN وجرى أيضا تشكيل لجنة للمنظمات غير الحكومية في إطار الاتحاد العام للمرأة الفلسطينية.
    En conséquence, toute activité syndicale doit être menée sous les auspices de l'Union générale des travailleurs du Qatar, un syndicat créé et contrôlé par le Gouvernement. UN ووفقاً لذلك، يجب أن تُنظم جميع الأنشطة النقابية تحت رعاية الاتحاد العام لعمال قطر، الذي أُنشئ ويعمل تحت إشراف الحكومة.
    Union générale des femmes palestiniennes UN الاتحاد العام للمرأة الفلسطينية
    Chambre de commerce internationale; Fédération mondiale des associations pour les Nations Unies; Union générale des Chambres de commerce, d'industrie et d'agriculture des pays arabes. UN الاتحاد العام لغرف التجارة والصناعة والزراعة للدول العربية؛ والغرفة التجارية الدولية؛ والاتحاد العالمي لرابطات اﻷمم المتحدة.
    Il appelle, en particulier, l'attention sur le règlement selon lequel toutes les grèves doivent être autorisées par l'Union générale, ce qui limite considérablement le droit de grève et la liberté d'association. UN وبصفة خاصة، توجه اللجنة النظر إلى الأنظمة التي تقتضي الحصول على تصريح من الاتحاد العام التونسي للشغل فيما يتعلق بجميع الإضرابات، الأمر الذي يقيد تقييدا شديدا الحق في الإضراب وفي حرية تكوين الجمعيات.
    Toutefois, l'article 3 de la loi no 14 de 2004 exclut de façon stricte un certain nombre de secteurs professionnels de la possibilité d'adhésion à l'Union générale des travailleurs. UN وبيد أنه بموجب المادة 3 من قانون العمل رقم 14 لسنة 2004، يوجد عدد من القطاعات المهنية اسُتبعد تماماً من الانضمام إلى الاتحاد العام للعمال.
    Ce projet a été réalisé en 2010 par l'intermédiaire de la Banque de la famille, en collaboration avec l'Union générale des femmes soudanaises. Le montant des fonds alloués, à 18 femmes, s'élevait à 72 000 livres. UN نفذ هذا المشروع عبر بنك الأسرة بالتعاون مع الاتحاد العام للمرأة السودانية في العام 2010 بتمويل حجمه 000 72 وكان عدد المستفيدات 18 امرأة. تأثيث عش الزوجية 72.000 ج
    4. Atteindre les objectifs de l'Union générale des femmes soudanaises visant à faciliter le mariage. UN 4- تحقيق أهداف الاتحاد العام للمرأة السودانية في أمر تيسير الزواج.
    5. Atteindre les objectifs de l'Union générale des femmes soudanaises visant à régler les problèmes des femmes et à promouvoir leurs activités; UN 5- تحقيق أهداف الاتحاد العام للمرأة السودانية والمعني بشؤون المرأة وترقية القطاع النسوي؛
    L'Union générale des femmes soudanaises UN الاتحاد العام للمرأة السودانية
    L'Union générale des femmes soudanaises est une organisation qui s'occupe de questions économiques, sociales et politiques intéressant les femmes. UN 1 - الاتحاد العام للمرأة السودانية منظمة تهتم بقضايا المرأة في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والسياسية.
    L'Union générale des femmes soudanaises est une organisation bénévole nationale enregistrée auprès de la Commission d'aide humanitaire et du Conseil soudanais des associations bénévoles. UN 2 - الاتحاد العام للمرأة السودانية تنظيمٌ طوعي قومي مسجل لدى مفوضية العون الإنساني والمجلس السوداني للجمعيات الطوعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus