iii) La Partie concernée ne puisse acquérir aucune unité de réduction des émissions si elle ne se conforme pas aux obligations qui lui incombent en vertu des articles 4 et 5. | UN | `3` ألا يحتاز طرف أي وحدات خفض للانبعاثات إذا لم يمتثل لالتزاماته بموجب المادتين 4 و5. |
iii) La Partie concernée ne puisse acquérir aucune unité de réduction des émissions si elle ne se conforme pas aux obligations qui lui incombent en vertu des articles 4 et 5. | UN | `3` ألا يحوز الطرف أي وحدات خفض للانبعاثات إذا لم يمتثل لالتزاماته بموجب المادتين 4 و5. |
10. Toute unité de réduction des émissions, ou toute fraction d'une quantité attribuée, qu'une Partie acquiert auprès d'une autre Partie conformément aux dispositions des articles 6 ou 17 est ajoutée à la quantité attribuée à la Partie qui procède à l'acquisition. | UN | ٠١- تضاف أي وحدات خفض للانبعاثات أو أي جزء من الكمية المسندة يحتازها طرف من طرف آخر وفقا ﻷحكام المادة ٦ أو المادة ٧١ مكررة تضاف إلى الكمية المسندة إلى الطرف الذي يحتازها. |
d) Toute unité de réduction des émissions (identifiée par un numéro de série) qui a été retirée cette année-là; | UN | (د) أي وحدات لخفض الإنبعاثات (معّرفة برقمها المتسلسل) تّم التخلّى عنها تلك السنة؛ |
c) La Partie concernée ne puisse acquérir aucune unité de réduction des émissions si elle ne se conforme pas aux obligations qui lui incombent en vertu des articles 5 et 7; | UN | (ج) ألا يحتاز أي وحدات لخفض الانبعاثات إذا لم يكن مراعياً لالتزاماته بموجب المادتين 5 و7؛ |
k) [L'expression < < URCE assurée > > ou < < URCEAs > > s'entend d'une unité de réduction certifiée des émissions délivrée pour des activités de projet de boisement ou de reboisement relevant du MDP sous réserve des dispositions de la section K ciaprès relatives à l'assurance;] | UN | (ك) [ " وحدة خفض الانبعاثات المعتمدة المؤمنة " هي وحدة خفض انبعاثات صادرة لأنشطة مشاريع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة، وذلك رهناً بأحكام التأمين الواردة في الباب كاف أدناه؛] |
11. Toute unité de réduction des émissions, ou toute fraction d'une quantité attribuée, qu'une Partie cède à une autre Partie conformément aux dispositions des articles 6 ou 17 est soustraite de la quantité attribuée à la Partie qui procède à la cession. | UN | ١١- تطرح أي وحدات خفض للانبعاثات، أو أي جزء من الكمية المسندة التي ينقلها طرف إلى طرف آخر وفقا ﻷحكام المادة ٦ أو المادة ٧١، من الكمية المسندة إلى الطرف الناقل. |
c) La Partie concernée ne puisse acquérir aucune unité de réduction des émissions si elle ne se conforme pas aux obligations qui lui incombent en vertu des articles 5 et 7; | UN | )ج( ألا يحتاز طرف أي وحدات خفض للانبعاثات إذا لم يمتثل لالتزاماته بموجب المادتين ٥ و٧؛ |
Toute unité de réduction des émissions, ou toute fraction d.une quantité attribuée, qu'une Partie acquiert auprès d.une autre Partie conformément aux dispositions des articles 6 ou 17 est ajoutée à la quantité attribuée à la Partie qui procède à l'acquisition. | UN | 10 - تضاف أي وحدات خفض للانبعاثات أو أي جزء من الكمية المسندة يحتازها طرف من طرف آخر وفقاً لأحكام المادة 6 أو المادة 17 مكررة تضاف إلى الكمية المسندة إلى الطرف الذي يحتازها. |
Toute unité de réduction des émissions, ou toute fraction d.une quantité attribuée, qu'une Partie cède à une autre Partie conformément aux dispositions des articles 6 ou 17 est soustraite de la quantité attribuée à la Partie qui procède à la cession. | UN | 11 - تطرح أي وحدات خفض للانبعاثات، أو أي جزء من الكمية المسندة التي ينقلها طرف إلى طرف آخر وفقاً لأحكام المادة 6 أو المادة 17، من الكمية المسندة إلى الطرف الناقل. |
Toute unité de réduction certifiée des émissions qu.une Partie acquiert auprès d'une autre Partie conformément aux dispositions de l'article 12 est ajoutée à la quantité attribuée à la Partie qui procède à l'acquisition. | UN | 12 - إن أية وحدات خفض انبعاثات مصدقة يحتازها طرف من طرف آخر وفقاً لأحكام المادة 12 تضاف إلى الكمية المسندة إلى الطرف الذي يحتازها. |
h) La partie concernée n'acquiert pas d'unité de réduction des émissions si elle ne se conforme pas à ses obligations; | UN | (ح) ألا تحتاز الأطراف وحدات خفض انبعاثات إذا لم يكن ذلك منسجما مع الالتزامات الملقاة على عاتقها؛ |
c) La Partie concernée ne puisse acquérir aucune unité de réduction des émissions si elle ne se conforme pas aux obligations qui lui incombent en vertu des articles 5 et 7; | UN | (ج) ألا يحتاز طرف أي وحدات خفض للانبعاثات إذا لم يمتثل لالتزاماته بموجب المادتين 5 و7؛ |
c) La Partie concernée ne puisse acquérir aucune unité de réduction des émissions si elle ne se conforme pas aux obligations qui lui incombent en vertu des articles 5 et 7; | UN | (ج) ألا يحتاز طرف أي وحدات خفض للانبعاثات إذا لم يمتثل لالتزاماته بموجب المادتين 5 و7؛ |
c) La Partie concernée ne puisse acquérir aucune unité de réduction des émissions si elle ne se conforme pas aux obligations qui lui incombent en vertu des articles 5 et 7; | UN | (ج) ألا يحتاز طرف أي وحدات خفض للانبعاثات إذا لم يمتثل لالتزاماته بموجب المادتين 5 و7؛ |
d) De manière qu'aucune unité de réduction des émissions (URE) ne puisse être obtenue pour des baisses d'activité en dehors de l'activité de projet ou en cas de force majeure; | UN | (د) على نحو لا يسمح باحتياز وحدات خفض انبعاثات مقابل خفض مستويات النشاط خارج نطاق نشاط المشروع أو لظروف قهرية؛ |
c) La Partie concernée ne puisse acquérir aucune unité de réduction des émissions si elle ne se conforme pas aux obligations qui lui incombent en vertu des articles 5 et 7; | UN | (ج) ألا يحتاز أي وحدات لخفض الانبعاثات إذا لم يكن مراعياً لالتزاماته بموجب المادتين 5 و7؛ |
d) Toute unité de réduction des émissions (identifiée par un numéro de série) qui a été retirée cette année là; | UN | (د) أية وحدات لخفض الانبعاثات (معينة بالرقم المسلسل) تم سحبها خلال ذلك العام. |
25. Toute unité de réduction des émissions [découlant d'un projet vérifié entrepris au titre de l'application conjointe10], qu'une Partie acquiert auprès d'une autre Partie conformément aux dispositions de l'article 6, est ajoutée à la quantité attribuée à la Partie qui procède à l'acquisition10,11. | UN | 25- أي وحدات لخفض الانبعاثات [من مشروع تم التحقق منه من مشاريع التنفيذ المشترك(10)] يحتازها طرف من طرف آخر وفقاً لأحكام المادة 6 تضاف إلى الكمية المسندة للطرف المحتاز لهذه الوحدات(10،11). |
d) Une " unité de réduction des émissions " ou " URE " est égale à une tonne d'équivalent-dioxyde de carbone, calculée en fonction des potentiels de réchauffement de la planète tels que définis par la décision 2/CP.3 ou révisés ultérieurement conformément aux dispositions de l'article 5. | UN | (د) " وحدة خفض الإنبعاثات " تساوي طناً مترياً واحداً من مكافئ ثاني أوكسيد الكربون، محسوباً بإستخدام إمكانات الإحترار العالمي المعرّفة في القرار 2/م أ - 3 أو كما نقح أو ينقح لاحقاً وفقاً للمادة 5. |
d) Une " unité de réduction des émissions " ou " URE " est égale à une tonne d'équivalent-dioxyde de carbone, calculée en fonction des potentiels de réchauffement de la planète tels que définis par la décision 2/CP.3 ou révisés ultérieurement conformément aux dispositions de l'article 5. | UN | (د) " وحدة خفض الإنبعاثات " تساوي طناً مترياً من مكافئ ثاني أوكسيد الكربون، محسوبة بإستخدام إمكانات الإحترار العالمي المعرفة بموجب القرار 2/م أ-3، أو كما نقحت أو تنقح لاحقاً وفقاً للمادة 5. |
En outre, on entend par < < unité de réduction des émissions > > , ou < < URE > > , une unité délivrée en application de l'article 6 du Protocole de Kyoto et des prescriptions découlant du Protocole, y compris les dispositions applicables des présentes modalités et procédures, telles que modifiées ou remplacées périodiquement, qui est égale à une tonne métrique d'équivalent dioxyde de carbone. | UN | وإضافة إلى ذلك، تعرف " وحدة خفض الانبعاثات " بأنها وحدة صدرت بموجب المادة 6 من بروتوكول كيوتو والشروط المحددة فيها، بما في ذلك الأحكام ذات الصلة الواردة في هذه الطرائق والإجراءات بصيغتها المعدلة أو المبدلة من حين لآخر، وهي تساوي طناً مترياً واحداً من مكافئ ثاني أكسيد الكربون. |