"unités de réduction des émissions" - Traduction Français en Arabe

    • وحدات خفض الانبعاثات
        
    • وحدات تخفيض الانبعاثات
        
    • وحدات خفض الإنبعاثات
        
    • وحدات خفض للانبعاثات
        
    • وحدات خفض انبعاثات
        
    • بوحدات خفض الانبعاثات
        
    • ووحدات خفض الانبعاثات
        
    • ووحدات تخفيضات الانبعاثات
        
    • لوحدات خفض الانبعاثات
        
    • وحدات الخفض المجازة للإنبعاثات
        
    • وحدات لخفض الانبعاثات
        
    Nombre total d'unités de réduction des émissions délivrées dans le cadre de l'application conjointe, décomposé par Partie hôte UN مجموع وحدات خفض الانبعاثات الصادرة في إطار التنفيذ المشترك، عن الطرف المضيف
    La Partie hôte fixe alors la réglementation nationale applicable à de tels projets et délivre les unités de réduction des émissions (URE); UN وبموجب هذا المسار، يُحدد الطرف المضيف القواعد الوطنية الناظمة لمشاريع التنفيذ المشترك ويُصدِر وحدات خفض الانبعاثات
    4. Réductions d'émissions certifiées et unités de réduction des émissions découlant des projets UN ٤- وحدات خفض الانبعاثات المصدقة ووحدات خفض الانبعاثات المتأتية من المشاريع
    F. Participation 9 - 10 12 G. Portée des projets 11 - 13 13 H. Validation 14 I. Enregistrement 14 J. Surveillance 14 K. Vérification 14 - 32 15 L. Certification 18 M. Délivrance d'unités de réduction des émissions 33 19 UN ياء- الرصد 17 كاف- التحقق 14-32 17 لام - الاعتماد 22 ميم- إصدار وحدات تخفيض الانبعاثات 33 22
    10. Acquisition et cession d'unités de réduction des émissions UN ٠١- احتياز وحدات خفض الانبعاثات ونقلها ١١- الامتثال
    10. Procédures d'enregistrement et de notification des cessions et acquisitions d'unités de réduction des émissions UN ٠١- إجراءات تسجيل عمليات نقل واحتياز وحدات خفض الانبعاثات والتبليغ عنها
    4. Interchangeabilité avec les réductions d'émissions certifiées et les unités de réduction des émissions UN ٤- قابلية الاستبدال مع وحدات خفض الانبعاثات المصدقة ووحدات خفض الانبعاثات
    L. Délivrance d'unités de réduction des émissions 98 - 101 33 UN لام - إصدار وحدات خفض الانبعاثات 98-101 38
    D. Certification/délivrance d'unités de réduction des émissions 41 — 43 17 UN دال - الاعتماد/إصدار وحدات خفض الانبعاثات 41-43 19
    B. Surveillance, établissement de rapports, vérification et certification/délivrance d'unités de réduction des émissions 23 UN باء - الرصد، والإبلاغ، والتحقق، واعتماد/إصدار وحدات خفض الانبعاثات 25
    Option 2 : Les Parties visées à l'annexe I ne peuvent céder ou acquérir des unités de réduction des émissions découlant d'un projet relevant de l'article 6, que si elles satisfont aux conditions suivantes : UN الخيار 2: الأطراف المدرجة في المرفق الأول لا يجوز لها نقل أو احتياز وحدات خفض الانبعاثات الناتج من مشروع في إطار المادة 6، إلا إذا كانت:
    D. Certification/délivrance d'unités de réduction des émissions UN دال - الاعتماد/إصدار وحدات خفض الانبعاثات
    Quelques Parties ont ajouté que la demande d'unités de réduction des émissions générées par le commerce des droits d'émission était pour le moment faible et imprévisible. UN وأضاف بعض الأطراف أن الطلب على وحدات خفض الانبعاثات المتأتية من الاتجار بالانبعاثات هو طلب محدود في الوقت الراهن ولا يمكن التنبؤ به.
    Abréviations: UQA = unités de quantité attribuée, URE = unités de réduction des émissions, UAB = unités d'absorption, URCE = unités de réduction certifiée des émissions, URCE-T = unités de réduction certifiée des émissions temporaires, URCE-LD = unités de réduction certifiée des émissions de longue durée. UN إ. م. م. = وحدات خفض الانبعاثات المعتمد المؤقتة؛ و. إ. = وحدات الإزالة.
    Abréviations: UQA = unités de quantité attribuée, URCE = unités de réduction certifiée des émissions, URE = unités de réduction des émissions, UAB = unités d'absorption. UN م. = وحدات خفض الانبعاثات المعتمد؛ و. خ. إ. = وحدات خفض الانبعاثات؛ و. إ. = وحدات الإزالة.
    C. Modalités visant à accélérer la délivrance, le transfert et l'acquisition continus d'unités de réduction des émissions 73−76 16 D. Modalités visant à accélérer l'établissement de l'admissibilité des Parties UN جيم - طرائق تسريع تواصل إصدار وحدات خفض الانبعاثات في إطار التنفيذ المشترك ونقل حيازتها واحتيازها 73-76 20
    L. Délivrance d'unités de réduction des émissions 34 17 UN لام إصدار وحدات تخفيض الانبعاثات 34 19
    Délivrance d'unités de réduction des émissions 141 - 145 45 UN لام - إصدار وحدات خفض الإنبعاثات 141-145 44
    Ces vérifications autorisent la délivrance d'unités de réduction des émissions (URE) correspondant à 10 millions de t eq CO2. UN وتتيح عمليات التحقق هذه إصدار وحدات خفض للانبعاثات تعادل 10 مليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون.
    Des données provenant de ce système seront utilisées par le RIT par exemple pour vérifier le nombre d'UQA et d'UAB qui sont converties par les registres nationaux en unités de réduction des émissions grâce à des projets d'application conjointe. UN وسيستعمل سجل المعاملات الدولي البيانات المأخوذة من هذا النظام، مثلاً، للتحقق من كمية وحدات الكميات المخصصة ووحدات الإزالة التي تحوِّلها السجلات الوطنية إلى وحدات خفض انبعاثات بناءً على مشاريع التنفيذ المشترك.
    4. [Décide que l'échange et la délivrance d'unités de réduction des émissions, d'unités de quantité attribuée et d'unités de réduction certifiée des émissions s'appliqueront uniquement aux Parties qui ont souscrit à la deuxième période d'engagement;] UN 4- [يقرر أن الاتجار بوحدات خفض الانبعاثات ووحدات الكمية المسندة ووحدات خفض الانبعاثات المعتمد وإصدارها بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 سينطبق فقط على الأطراف التي تصدق على فترة الالتزام الثانية؛]
    Informations sur les unités de réduction des émissions, réductions certifiées UN المعلومات المتعلقة بوحدات خفض الانبعاثات، ووحدات خفض الانبعاثات
    123. Un registre central est mis en place dans le but d'y consigner des informations permettant de suivre la création, le transfert et le retrait de quantités attribuées, d'unités de réduction certifiée des émissions, et d'unités de réduction des émissions, cédées au titre des mécanismes prévus dans le Protocole3. UN 123- يُنشأ مكتب تسجيل مركزي بهدف تتبع توليد ونقل وسحب وحدات الكميات المسندة وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة ووحدات تخفيضات الانبعاثات المنقولة بموجب آليات البروتوكول(3).
    338. Par exemple, l'article 6 stipule clairement que le fait de ne pas respecter les articles 5 et 7 peut avoir pour conséquence qu'une Partie ne pourra pas faire l'acquisition d'unités de réduction des émissions. UN 338- ومن الأمثلة على ذلك أن المادة 6 توضح أن عواقب عدم الامتثال لأحكام المادتين 5 و7 تتمثل في عدم جواز احتياز الطرف لوحدات خفض الانبعاثات.
    Délivrance d'unités de réduction des émissions 138 - 143 61 UN لام - إصدار وحدات الخفض المجازة للإنبعاثات
    Cela devrait permettre de faire en sorte que les données relatives à ces mécanismes, comme, le cas échéant, les unités de réduction des émissions ou les réductions certifiées d'émissions, soient conçues de manière à être compatibles avec les données des inventaires nationaux, car ces différents éléments constituent une quantité commune attribuée conformément aux dispositions de l'article 3. UN وينبغي أن يكفل هذا وضع بيانات الآليات مثل أي وحدات لخفض الانبعاثات أو أي تخفيضات للانبعاثات مصدق عليها، بطريقة تتوافق مع بيانات قوائم الجرد الوطنية لأن هذه المكونات المختلفة تشكل كمية مسندة مشتركة وفقاً لأحكام المادة 3.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus