Elle a aussi établi des partenariats avec des organisations ayant une vocation similaire, comme le Conseil universitaire pour le système des Nations Unies. | UN | وأقامت المنظمة شراكات مع المنظمات التي تتوخى تحقيق أهداف مماثلة مثل المجلس الأكاديمي المعني بمنظومة الأمم المتحدة. |
L'organisation entretient des relations institutionnelles avec le Conseil universitaire pour le système des Nations Unies, qui appuie certains de ses programmes. | UN | ترتبط المنظمة بروابط مؤسسية مع المجلس الأكاديمي المعني بمنظومة الأمم المتحدة، وتنفذ برامج بدعم منه. |
Conseil universitaire pour le système des Nations Unies | UN | المجلس الأكاديمي المعني بمنظومة الأمم المتحدة |
Une déclaration a été faite par l'observateur du Conseil universitaire pour le système des Nations Unies. | UN | وتكلَّم المراقبُ عن المجلس الأكاديمي المعني بمنظومة الأمم المتحدة. |
L'observateur du Conseil universitaire pour le système des Nations Unies a également fait une déclaration. | UN | وأدلى بكلمة كذلك المراقب عن المجلس الأكاديمي المعني بمنظومة الأمم المتحدة. |
Des déclarations ont par ailleurs été faites par les observateurs du Conseil universitaire pour le système des Nations Unies, le Fonds mondial pour la nature et l'Environmental Investigation Agency. | UN | وأدلى بكلمة المراقبون عن المجلس الأكاديمي المعني بمنظومة الأمم المتحدة والصندوق العالمي للطبيعة ووكالة التحقيقات البيئية. |
Les observateurs du Qatar et du Canada ont aussi fait chacun une déclaration, de même que l'observateur du Conseil universitaire pour le système des Nations Unies. | UN | كما ألقى كلمة المراقبان عن قطر وكندا. وقدم الوفد القطري عرضاً إيضاحياً سمعياً بصرياً. وتكلم المراقب عن المجلس الأكاديمي المعني بمنظومة الأمم المتحدة. |
Les relations entre le Conseil méditerranéen des grands brûlés, le Conseil universitaire pour le système des Nations Unies et le Conseil économique et social s'inscrivent dans l'esprit de collaboration qui domine entre les organismes du système des Nations Unies. | UN | ويهتدي المجلس في العلاقة القائمة بينه حالياً وبين المجلس الأكاديمي المعني بمنظومة الأمم المتحدة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بروح التعاون بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
La Société organise, en coopération avec le Conseil universitaire pour le système des Nations Unies, un séminaire à l'intention des universitaires qui souhaitent collaborer ou procéder à un échange de points de vue avec des fonctionnaires du Secrétariat de l'ONU. | UN | وبالاشتراك مع المجلس الأكاديمي المعني بمنظومة الأمم المتحدة تعقد الجمعية حلقة عمل للأكاديميين المهتمين بالعمل مع أعضاء الأمانة العامة للأمم المتحدة وبتبادل الآراء معهم. |
c) Communication présentée par le Conseil universitaire pour le système des Nations Unies (E/CN.15/2009/NGO/1); | UN | (ج) بيان مقدّم من المجلس الأكاديمي المعني بمنظومة الأمم المتحدة (E/CN.15/2009/NGO/1)؛ |
Des déclarations ont aussi été faites par les observateurs du Conseil consultatif scientifique et professionnel international, de Défense des enfants - International et du Conseil universitaire pour le système des Nations Unies. | UN | وتكلّم أيضا مراقبون عن المجلس الاستشاري الدولي للشؤون العلمية والفنية، والحركة الدولية للدفاع عن الأطفال، والمجلس الأكاديمي المعني بمنظومة الأمم المتحدة. |
138. Un orateur a brièvement passé en revue les activités menées par le Conseil universitaire pour le système des Nations Unies en vue de promouvoir la formation sur la justice pénale internationale pour l'état de droit. | UN | 138- وقدّم أحد المتكلمين لمحة موجزة عن الأنشطة التي اضطلع بها المجلس الأكاديمي المعني بمنظومة الأمم المتحدة لتعزيز التثقيف في مجال العدالة الجنائية على الصعيد الدولي من أجل تحقيق سيادة القانون. |
Le Conseil universitaire pour le système des Nations Unies a formulé les observations suivantes au nom de ses membres : | UN | 25 - فقدم المجلس الأكاديمي المعني بمنظومة الأمم المتحدة التعليقات التالية التي أدلى بها أعضاؤه: |
- Le Conseil méditerranéen des grands brûlés a à présent une nouvelle affiliation syndicale et entretient des relations avec le Conseil universitaire pour le système des Nations Unies qui est accrédité auprès de l'ECOSOC. | UN | وقد انتسبت للمجلس منظمة جديدة أخرى، حيث يجمع المجلس المتوسطي علاقات حاليا مع المجلس الأكاديمي المعني بمنظومة الأمم المتحدة، المعتمد لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Des déclarations ont aussi été prononcées par les observateurs de l'Ordre souverain et militaire de Malte, de l'Association internationale de police, de l'Alliance mondiale contre la traite des femmes, de l'Alliance internationale des femmes et du Conseil universitaire pour le système des Nations Unies. | UN | وشارك في تقديم الكلمات مراقبون عن منظمة فرسان مالطة المستقلة والرابطة الدولية للشرطة والحلف العالمي لمكافحة الاتجار بالنساء والتحالف النسائي الدولي والمجلس الأكاديمي المعني بمنظومة الأمم المتحدة. |
1. Conseil universitaire pour le système des Nations Unies | UN | 1 - المجلس الأكاديمي المعني بمنظومة الأمم المتحدة |
Initiatives prises par le Conseil universitaire pour le système des Nations Unies en appui aux objectifs de développement convenus au niveau international, en particulier ceux du Millénaire pour le développement | UN | مبادرات اتخذها المجلس الأكاديمي المعني بمنظومة الأمم المتحدة دعما لأهداف إنمائية متفق عليها دوليا، خصوصا الأهداف الإنمائية للألفية |
Le représentant du Conseil universitaire pour le système des Nations Unies, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil, a également fait une déclaration. | UN | 21 - وأدلى ببيان أيضا ممثل المجلس الأكاديمي المعني بمنظومة الأمم المتحدة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس. |
Le représentant du Conseil universitaire pour le système des Nations Unies, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil, a également fait une déclaration. | UN | 21 - وأدلى ببيان أيضا ممثل المجلس الأكاديمي المعني بمنظومة الأمم المتحدة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس. |
Des déclarations ont en outre été faites par les observateurs du Conseil universitaire pour le système des Nations Unies, de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons et du Comité consultatif mondial des amis. | UN | وألقى كلمة أيضا المراقب عن المجلس الأكاديمي المعني بمنظومة الأمم المتحدة واللجنة الدولية لرعاية الأبرشية الكاثوليكية في السجون ولجنة الأصدقاء العالمية للتشاور. |