Actuellement, les milieux universitaires et les organisations non gouvernementales étudient beaucoup cette question afin de mieux comprendre ce que sont ces obligations et en quoi elles consistent. | UN | وتقوم المؤسسات الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية حالياً بجهود جبارة لتحسين فهم تعريف هذه الالتزامات ومضمونها. |
Actuellement, les milieux universitaires et les organisations non gouvernementales étudient beaucoup cette question afin de mieux comprendre ce que sont ces obligations et en quoi elles consistent. | UN | وتقوم المؤسسات الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية حاليا بعمل جبار في سبيل تحسين فهم تعريف هذه الالتزامات ومضمونها. |
Le Groupe de travail a souligné la nécessité de continuer, à l'avenir, de travailler en collaboration étroite avec les universitaires et les organisations non gouvernementales. | UN | وشدد الفريق العامل على ضرورة مواصلة العمل بالتعاون الوثيق مع الأوساط الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية في المستقبل. |
Le Groupe de travail a souligné la nécessité de continuer, à l'avenir, de travailler en collaboration étroite avec les universitaires et les organisations non gouvernementales. | UN | وشدد الفريق العامل على ضرورة مواصلة العمل عن كثب مع الأوساط الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية في المستقبل. |
Les États devraient vivement encourager toutes les parties prenantes, notamment les milieux universitaires et les organisations non gouvernementales, à prendre une part active à la sensibilisation du public aux politiques et activités spatiales. | UN | وينبغي للدول أن تشجِّع جميع أصحاب المصلحة، بما في ذلك الأوساط الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية، على المشاركة بهمة في زيادة الوعي العام بسياسات وأنشطة الفضاء الخارجي. |
Les États devraient vivement encourager toutes les parties prenantes, notamment les milieux universitaires et les organisations non gouvernementales, à prendre une part active à la sensibilisation du public aux politiques et activités spatiales. | UN | وينبغي للدول أن تشجع جميع أصحاب المصلحة، بما في ذلك الأوساط الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية، على المشاركة بهمة في زيادة الوعي العام بسياسات وأنشطة الفضاء الخارجي. |
La société civile, les milieux universitaires et les organisations non gouvernementales peuvent jouer un rôle important pour faire œuvre de sensibilisation et insuffler un élan en faveur de progrès dans ces domaines. | UN | ويمكن للمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية أن تضطلع بدور هام في إذكاء الوعي وإيجاد الزخم لإحراز التقدم في هذه الميادين. |
Un pôle régional devrait avoir les moyens de produire et de diffuser des documents d'information et d'entretenir des contacts constructifs avec les médias, les établissements universitaires et les organisations non gouvernementales de la région. | UN | وينبغي أن يكون المحور قادرا على إنتاج المواد الإعلامية ونشرها، وأن يتمتع بالقدرات المهنية الكافية لإقامة صلات مثمرة مع وسائط الإعلام والمؤسسات الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية في المنطقة. |
Un centre régional devrait pouvoir produire et diffuser du matériel d'information et maintenir des relations productives avec les médias, les établissements universitaires et les organisations non gouvernementales de la région. | UN | وينبغي أن يكون المحور قادرا على إنتاج المواد الإعلامية ونشرها وأن يتمتع بالقدرات المهنية الكافية لإقامة صلات مثمرة مع وسائط الإعلام في الإقليم ومع المؤسسات الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية. |
ii) La mise au point de nouvelles initiatives, notamment en partenariat avec les fondations, les milieux universitaires, et les organisations non gouvernementales, pour la réalisation des objectifs de l'Approche stratégique; | UN | `2` تطوير مبادرات جديدة بما في ذلك الشراكة مع المؤسسات، والدوائر الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية، لتنفيذ أهداف النهج الاستراتيجي؛ |
ii) La mise au point de nouvelles initiatives, notamment en partenariat avec les fondations, les milieux universitaires, et les organisations non gouvernementales, pour la réalisation des objectifs de l'Approche stratégique; | UN | `2` تطوير مبادرات جديدة بما في ذلك الشراكة مع المؤسسات، والدوائر الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية، لتنفيذ أهداف النهج الاستراتيجي؛ |
ii) La mise au point de nouvelles initiatives, notamment en partenariat avec les fondations, les milieux universitaires, et les organisations non gouvernementales, pour la réalisation des objectifs de l'Approche stratégique; | UN | `2` تطوير مبادرات جديدة بما في ذلك الشراكة مع المؤسسات، والدوائر الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية، لتنفيذ أهداف النهج الاستراتيجي؛ |
Lancer de nouvelles initiatives, y compris en partenariat avec les fondations, les milieux universitaires et les organisations non gouvernementales, pour atteindre les objectifs de l'Approche stratégique; | UN | ' 2` تطوير مبادرات جديدة بما في ذلك الشراكة مع المؤسسات، والدوائر الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية، لتنفيذ أهداف النهج الاستراتيجي؛ |
ii) Mise au point de nouvelles initiatives, notamment en partenariat avec les fondations, les milieux universitaires, et les organisations non gouvernementales, pour la réalisation des objectifs de l'Approche stratégique; | UN | `2` تطوير مبادرات جديدة بما في ذلك الشراكة مع المؤسسات، والدوائر الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية، لتنفيذ أهداف النهج الاستراتيجي؛ |
Maintien de la coopération et de la liaison avec les organismes et les entités publics responsables de l'exécution des mesures et des programmes en faveur des femmes, les institutions publiques et privées qui mettent en oeuvre les mesures publiques relatives à l'égalité entre les sexes, et les centres universitaires et les organisations non gouvernementales participant à des activités connexes. | UN | سيتواصل التعاون والاتصال مع الوكالات والكيانات الحكومية المسؤولة عن سياسات وبرامج المرأة ومع المؤسسات العامة والخاصة التي تطبق السياسات العامة الهادفة إلى تحقيق المساواة بين الجنسين، ومع المراكز الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية المعنية بالأنشطة ذات الصلة. |
Le Centre régional a intensifié sa coopération et ses échanges d'informations avec les organisations régionales et intergouvernementales ainsi qu'avec les établissements universitaires et les organisations non gouvernementales en Asie et dans le Pacifique, notamment par des réunions réciproques sur les questions régionales de sécurité et de désarmement. | UN | 15 - زاد المركز من تعاونه وتبادله للمعلومات مع المنظمات الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى، بالإضافة إلى المؤسسات الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، بوسائل من بينها الاجتماعات المتبادلة بشأن مسائل الأمن ونزع السلاح على الصعيد الإقليمي. |
i) Expositions, visites guidées, conférences : organisation de manifestations avec le Groupe des 77, les milieux universitaires et les organisations non gouvernementales aux fins de promouvoir les questions et préoccupations humanitaires; expositions sur les activités humanitaires à l'occasion de réunions, de séminaires et de manifestations publiques; | UN | ' 1` معارض وجولات مصحوبة بمرشدين ومحاضرات: تنظيم مناسبات مع مجموعة الـ 77 والأوساط الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية للترويج للمسائل والشواغل الإنسانية؛ ومعارض تعنى بالأنشطة الإنسانية تنظم خلال الاجتماعات والحلقات الدراسية والمناسبات العامة؛ |
7. Invite d'autres parties, les signataires et les parties prenantes, y compris les fabricants, les recycleurs, les rénovateurs, les institutions universitaires et les organisations non gouvernementales, en particulier ceux des pays en développement et des pays à économie en transition, à participer aux activités du Groupe de travail sur le Partenariat. | UN | 7 - يدعو المزيد من الأطراف والموقعين وأصحاب المصلحة، بما في ذلك الصانعين وجهات إعادة التدوير والتجديد والمؤسسات الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية، ولا سيما التي من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، إلى المشاركة في أنشطة الفريق العامل المعني بالشراكة؛ |
i) Expositions, visites guidées et conférences : organisation de manifestations avec le Groupe des 77, les milieux universitaires et les organisations non gouvernementales aux fins de promouvoir les questions et préoccupations humanitaires; expositions sur les activités humanitaires à l'occasion de réunions, de séminaires et de manifestations publiques; | UN | ' 1` المعارض والجولات المصحوبة بمرشدين والمحاضرات: تنظيم مناسبات مع مجموعة الـ 77 والأوساط الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية للترويج للمسائل والشواغل الإنسانية؛ وتنظيم معارض تعنى بالأنشطة الإنسانية خلال الاجتماعات والحلقات الدراسية والمناسبات العامة؛ |
i) Expositions, visites guidées, conférences : organisation de manifestations avec le Groupe des 77, les milieux universitaires et les organisations non gouvernementales aux fins de promouvoir les questions et préoccupations humanitaires; expositions sur les activités humanitaires à l'occasion de réunions, de séminaires et de manifestations publiques; | UN | ' 1` المعارض والجولات المصحوبة بمرشدين والمحاضرات: تنظيم مناسبات مع مجموعة الـ 77 والأوساط الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية للترويج للمسائل والشواغل الإنسانية؛ معارض بشأن الأنشطة الإنسانية تنظم خلال الاجتماعات والحلقات الدراسية والمناسبات العامة؛ |