"universitaires et professionnelles" - Traduction Français en Arabe

    • الأكاديمية والمهنية
        
    • الأكاديمي والمهني
        
    • أكاديمية ومهنية
        
    Autres activités universitaires et professionnelles UN الأنشطة الأكاديمية والمهنية الأخرى
    En raison du manque de compétences universitaires et professionnelles dans la catégorie des administrateurs au Soudan du Sud, il a été difficile de trouver des candidats qualifiés, ce qui s'est reflété dans le taux de vacance de postes dans cette catégorie. UN بسبب الافتقار إلى المهارات الأكاديمية والمهنية في فئة الموظفين الفنيين الوطنيين في جنوب السودان، كانت هناك صعوبة في تحديد المرشحين المؤهلين مما أثّر في معدل الشواغر في هذه الفئة
    Expériences universitaires et professionnelles UN الخبرات الأكاديمية والمهنية السابقة
    Il a également été recommandé d'inviter les étudiants qui avaient suivi les cours à rédiger leur thèse de maîtrise dans différentes institutions nationales, régionales ou interrégionales, ce qui favoriserait les échanges d'expériences universitaires et professionnelles. UN كما أُوصي بأن يشجَّع الطلاب الذين أتموا دوراتهم على مواصلة عملهم المتعلق بمواضيع أُطروحات الماجستير التي قدموها في مختلف المؤسسات الوطنية أو الإقليمية أو الدولية، مما يعزز تبادل التجارب الأكاديمية والمهنية.
    Activités universitaires et professionnelles UN العمل الأكاديمي والمهني
    La reconnaissance des diplômes a été consacrée par le Traité instituant la Communauté économique européenne et, par la suite, mise en œuvre par le biais de 15 directives relatives au transfert des qualifications et des compétences universitaires et professionnelles. UN وكُرّس الاعتراف بالمؤهلات في معاهدة الجماعة الاقتصادية الأوروبية وتم تنفيذه بعد ذلك من خلال 15 توجيهاً تتعلق بنقل المؤهلات والمهارات لأغراض أكاديمية ومهنية.
    Associations universitaires et professionnelles UN الجمعيات الأكاديمية والمهنية
    Environ 8 000 périodiques sont en circulation au Royaume-Uni, ce qui inclut les titres ciblés qui s'adressent à des groupes ayant des intérêts spécifiques, tels les arts, la musique, les livres, la danse et le cinéma, et les nombreuses revues universitaires et professionnelles. UN وتوزع حوالي 000 8 دورية في المملكة المتحدة تشمل إصدارات " مستهلكين " تستهدف مجموعات ذات اهتمامات خاصة، مثل الفنون والموسيقى والكتب والرقص والأفلام والعديد من الجرائد الأكاديمية والمهنية.
    En mai 2009, le Parlement a adopté une nouvelle loi organique relative au pouvoir judiciaire pour protéger et renforcer l'indépendance de la justice et permettre le développement de compétences et qualifications universitaires et professionnelles afin de faciliter l'accès à la carrière judiciaire et les perspectives d'avancement au sein de l'appareil judiciaire. UN واعتمد البرلمان في أيار/مايو 2009 قانوناً أساسياً بشأن السلطة القضائية يتوخى حماية استقلالها وتعزيزه وتيسير تنمية المؤهلات والمهارات الأكاديمية والمهنية اللازمة للوصول إلى المهن القضائية والحصول على ترقيات فيها.
    Dans un sens plus étroit, elle concerne communément les disciplines universitaires et professionnelles liées aux sciences naturelles, à l'ingénierie, aux mathématiques et à l'informatique, ainsi que les connaissances, les produits et les processus qui en résultent. UN كما يُستخدم مصطلح " العلم والتكنولوجيا " عادة للإشارة، بمعنى أضيق، إلى التخصصات الأكاديمية والمهنية ذات الصلة بالعلوم الطبيعية والهندسة والرياضيات وعلوم الحاسوب، وكذلك إلى ما ينتج عن تلك الأنشطة من المعارف والفنون والعمليات.
    M. Mwandembwa (République-Unie de Tanzanie) rappelle que depuis sa création en 1965, le Programme d'assistance des Nations Unies a été d'une grande utilité pour les pays en développement comme la Tanzanie, en particulier pour les institutions universitaires et professionnelles qui se consacrent à l'étude et à l'enseignement du droit international. UN 71 - السيد مواندمبوا (جمهورية تنزانيا المتحدة): قال إن برنامج المساعدة قدم منذ إنشائه في عام 1965 مساعدات كبيرة إلى بلدان نامية كبلده، لا سيما للمؤسسات الأكاديمية والمهنية المشتغلة بالبحث والتعليم في مجال القانون الدولي.
    Fonctions de représentation Membre de délégations représentant les organes de police et le Ministère de l'intérieur à l'étranger et lors de diverses manifestations universitaires et professionnelles : représentant de la Police nationale péruvienne en Argentine (1975), Israël (2001), Allemagne (2002), Brésil (2004) et Espagne (2005); représentant du Ministère de l'intérieur en Colombie (2010) et en Chine (2010). UN عضو في الوفود التي تمثل هيئات الشرطة ووزارة الداخلية في الخارج وفي مختلف المناسبات الأكاديمية والمهنية: ممثل الشرطة الوطنية البيروية في الأرجنتين (1975)، وإسرائيل (2001)، وألمانيا (2002)، والبرازيل (2004)، وإسبانيا (2005)؛ وممثل وزارة الداخلية في كولومبيا (2010) والصين (2010).
    Mme Prom-Jackson est une candidate hautement qualifiée qui possède les qualifications universitaires et professionnelles requises ainsi que plusieurs dizaines d'années d'expérience internationale et interculturelle. UN وتتمتع السيدة بروم - جاكسون بمؤهلات بارزة ولديها ما يلزم من خلفية وخبرة اكتسبتهما على امتداد عدة عقود في المجال الأكاديمي والمهني والدولي وفي مجال تعدد الثقافات.
    C. Responsabilités universitaires et professionnelles UN مسؤوليات أكاديمية ومهنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus