"universitaires et professionnels" - Traduction Français en Arabe

    • الأكاديمية والمهنية
        
    • العلمية والمهنية
        
    • أكاديمية ومهنية
        
    La formation doit correspondre aux antécédents universitaires et professionnels des stagiaires, antécédents qui sont parfois difficiles à déterminer, même lorsque l'on procède à une sélection minutieuse. UN وينبغي أن يجاري التدريب الخلفيات الأكاديمية والمهنية للمتدربين، وهي خلفيات قد يصعب تحديدها في بعض الأحيان، حتى إذا تم الانتقاء بالعناية المطلوبة.
    Plus concrètement, l'Association est une organisation d'étudiants du premier cycle, qui compte cependant aussi des étudiants plus avancés, venus de différents pays et de divers horizons avec une grande diversité d'intérêts universitaires et professionnels. UN وعلى مستوى أكثر تحديدا، تعد الرابطة منظمة للطلاب الجامعيين، وتضم طلابا في السنوات الدراسية السابقة على التخرج وطلاب دراسات عليا من بلدان عدة وخلفيات مختلفة ومن نطاق واسع من الاهتمامات الأكاديمية والمهنية.
    iii) Encourage les États, autant que faire se peut, à reconnaître l'équivalence des diplômes, certificats et attestations scolaires, universitaires et professionnels, obtenus par les réfugiés avant leur arrivée dans le pays hôte; UN ' 3` تحث الدول على الاعتراف، كلما أمكن، بتعادل الدبلومات والشهادات والدرجات الأكاديمية والمهنية والتدريبية التي حصل عليها اللاجئون قبل دخولهم إلى البلد المضيف؛
    La politique mise en œuvre devrait aussi comporter des directives quant au moment où, et à la manière dont, les titres universitaires et professionnels des candidats devraient être vérifiés. UN وينبغي أن تنص هذه السياسة أيضاً على توجيهات بشأن متى وكيف ينبغي التحقق من المؤهلات العلمية والمهنية للمرشحين.
    3. L’École était conçue comme un réseau mondial de centres de formation, d’établissements universitaires et professionnels placée à Turin, au coeur du réseau. UN ٣ - وكان من المقصود أن تكون الكلية بمثابة شبكة عالمية لمراكز تدريبية ومؤسسات أكاديمية ومهنية وأن يكون مقرها في تورينو في مركز الشبكة.
    iii) encourage les Etats, autant que faire se peut, à reconnaître l'équivalence des diplômes, certificats et attestations scolaires, universitaires et professionnels, obtenus par les réfugiés avant leur arrivée dans le pays hôte ; UN `3` تحث الدول على الاعتراف، كلما أمكن، بتعادل الدبلومات والشهادات والدرجات الأكاديمية والمهنية والتدريبية التي حصل عليها اللاجئون قبل دخولهم إلى البلد المضيف؛
    Il s'inquiète en outre de la faible représentation des filles et des femmes dans des domaines universitaires et professionnels non traditionnels, en particulier la science et la technologie, et aux postes de prise de décisions dans le secteur de l'éducation, par exemple en tant que directrices d'école. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضا إزاء انخفاض تمثيل الفتيات والنساء في المجالات الأكاديمية والمهنية غير التقليدية، وخاصة العلوم والتكنولوجيا، وفي مناصب صنع القرار في قطاع التعليم، مثل مديرات مدارس.
    Il s'inquiète en outre de la faible représentation des filles et des femmes dans des domaines universitaires et professionnels non traditionnels, en particulier la science et la technologie, et aux postes de prise de décisions dans le secteur de l'éducation, par exemple en tant que directrices d'école. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضا إزاء انخفاض تمثيل الفتيات والنساء في المجالات الأكاديمية والمهنية غير التقليدية، وخاصة العلوم والتكنولوجيا، وفي مناصب صنع القرار في قطاع التعليم، مثل مديرات مدارس.
    Compte tenu de ses antécédents universitaires et professionnels exceptionnels, le docteur Perera satisfait aux critères énoncés à l'article 2 du Statut de la Commission du droit international et le Gouvernement de Sri Lanka est convaincu qu'il pourrait continuer à contribuer de manière effective, dans le cadre des travaux de la Commission, au développement progressif du droit international. UN ونظراً لخلفيته الأكاديمية والمهنية المتميزة، يستوفي الدكتور بيريرا المعيار المنصوص عليه في المادة 2 من النظام الأساسي، وحكومة سري لانكا مقتنعة بأنه لا يزال يسهم مساهمة فعّالة في عمل لجنة القانون الدولي في مجال التطوير التدريجي للقانون الدولي.
    27. Plusieurs organismes ont fait savoir que même dans le cadre de projets de coopération technique des Nations Unies, les politiques de délivrance de visas compliquent les missions scientifiques et les autres échanges universitaires et professionnels entre Cuba et les États-Unis. UN 27 - وأفادت عدة وكالات بأنه حتى في سياق مشاريع التعاون التقني التي تنفذها الأمم المتحدة، ازداد تبادل البعثات العلمية وغيرها من المبادلات الأكاديمية والمهنية بين كوبا والولايات المتحدة تعقيدا بسبب سياسة التأشيرات.
    46. L'accord de libreéchange SingapourAustralie prévoit une coopération par le transfert d'unités de valeur et la reconnaissance mutuelle des diplômes universitaires et professionnels entre établissements agréés d'enseignement supérieur. UN 46- وفي إطار اتفاقات التجارة الإقليمية بين بلدان الشمال والجنوب، يتوخى اتفاق التجارة الحرة بين سنغافورة وأستراليا التعاون في شكل نقل النقاط الأكاديمية المعتمدة والاعتراف المتبادل بالمؤهلات الأكاديمية والمهنية بين مؤسسات التعليم العالي المعترف بها.
    La politique mise en œuvre devrait aussi comporter des directives quant au moment où, et à la manière dont, les titres universitaires et professionnels des candidats devraient être vérifiés. UN وينبغي أن تنص هذه السياسة أيضاً على توجيهات بشأن متى وكيف ينبغي التحقق من المؤهلات العلمية والمهنية للمرشحين.
    Titres universitaires et professionnels UN المؤهلات العلمية والمهنية
    Lancé en décembre 2010 à Abuja (Nigéria), le Programme des jeunes volontaires de l'Union africaine est un programme de développement qui fait appel à des jeunes africains âgés de 18 à 30 ans aux parcours universitaires et professionnels divers pour travailler sur différents projets et programmes en Afrique. UN وقد أُطلق برنامج الاتحاد الأفريقي للشباب المتطوعين في كانون الأول/ديسمبر 2010 في أبوجا، وهو برنامج إنمائي يوظف نساء ورجالاً من الشباب الأفريقي المتراوحة أعمارهم بين 18 و30 سنة من خلفيات أكاديمية ومهنية شتى للعمل في مختلف المشاريع والبرامج في أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus