c) Les zones rurales et les zones urbaines déshéritées doivent disposer d'un système d'approvisionnement en eau convenablement entretenu. | UN | (ج) تزويد المناطق الريفية والمناطق الحضرية المحرومة بمرافق مياه تُصان بصورة صحيحة. |
c) Les zones rurales et les zones urbaines déshéritées doivent disposer d'un système d'approvisionnement en eau convenablement entretenu. | UN | (ج) أن تتوفر للمناطق الريفية والمناطق الحضرية المحرومة مرافق مياه تتم صيانتها بصورة صحيحة. |
c) Les zones rurales et les zones urbaines déshéritées doivent disposer d'un système d'approvisionnement en eau convenablement entretenu. | UN | (ج) أن تتوفر للمناطق الريفية والمناطق الحضرية المحرومة مرافق مياه تتم صيانتها بصورة صحيحة. |
c) Les zones rurales et les zones urbaines déshéritées doivent disposer d'un système d'approvisionnement en eau convenablement entretenu. | UN | (ج) أن تتوفر للمناطق الريفية والمناطق الحضرية المحرومة مرافق مياه يتم صيانتها بصورة صحيحة. |
Plusieurs projets visant à aider les collectivités urbaines déshéritées à améliorer leur milieu ont été exécutés en Zambie avec le soutien du PNUD et du Gouvernement danois. | UN | وقد نفذت في زامبيا، بدعم من البرنامج اﻹنمائي وحكومة الدانمرك، عدة مشاريع تركز على مساعدة المجتمعات الحضرية الفقيرة في تحسين بيئتها المعيشية. |
La CESAP transpose actuellement l'expérience qu'elle a acquise dans le domaine de l'assainissement des conditions de vie des communautés urbaines déshéritées de Bangkok et de Phnom Penh à Battambang. | UN | وتقوم اللجنة حاليا بنقل الدروس المستفادة في بانكوك وبنوم بِنه وتحسين ظروف المجتمعات المحلية الحضرية الفقيرة في باتامبانغ. |
c) Les zones rurales et les zones urbaines déshéritées doivent disposer d'un système d'approvisionnement en eau convenablement entretenu. | UN | (ج) أن تتوفر للمناطق الريفية والمناطق الحضرية المحرومة مرافق مياه يتم صيانتها بصورة صحيحة. |
Des projets communautaires d'épargne et de crédit ont été établis au sein de communautés urbaines déshéritées de la Mongolie*. | UN | وفي منغوليا، وبدعم من اللجنة، أُنشئت نظم أهلية للادخار والاقتراض في المجتمعات المحلية الحضرية الفقيرة*. |
b) Conférence internationale en vue de favoriser l'adoption de technologies écologiquement rationnelles et les meilleures pratiques pour l'approvisionnement en eau et l'assainissement au niveau local (notamment dans les zones urbaines déshéritées). | UN | (ب) مؤتمر دولي للنهوض باتباع تكنولوجيات سليمة بيئياً وأفضل الممارسات فيما يتعلق بالتزويد بالمياه والتصحاح على الصعيد المحلي (وبخاصة في المناطق الحضرية الفقيرة). |