"urosevac" - Traduction Français en Arabe

    • أوروسيفاتش
        
    • أوروسيفاك
        
    • وأوروسيفاتش
        
    • يوروسيفاتش
        
    • أورسيفاتش
        
    • لاروسيفيتش
        
    • وأوروسيفاك
        
    15. Cathédrale Saint-Uros, Urosevac UN ١٥ - الكنيسة الكاتدرائية للقديس أوروس، أوروسيفاتش
    Le 17 février, un autre engin explosif a été découvert caché dans le marché d'Urosevac et désactivé par le personnel de la Mission de vérification au Kosovo. UN وفي ١٧ شباط/فبراير اكتشفت بعثة التحقق في كوسوفو جهازا متفجرا آخر وضع في سوق أوروسيفاتش وأبطلت مفعوله.
    Il y a cependant lieu de penser que dans des villes du sud du Kosovo comme Urosevac ou Kacanik ou leurs environs, où la sécurité est restée jusqu'ici relativement stables, toute aggravation de la situation accentuait la pression à la frontière macédonienne. UN غير أن أي تدهور للحالة اﻷمنية في مدن كوسوفو الجنوبية أو حواليها، مثل أوروسيفاك أو كاتشاميك، التي شهدت لحد اﻵن استقرارا نسبيا، يمكن أن يزيد من الضغوط على حدود مقدونيا.
    42. Église Sainte-Paraskeva, Zaskok près de Urosevac UN ٤٢ - كنيسة القديسة باراسكيفا، زاسكوك بالقرب من أوروسيفاك
    Ailleurs, d'après des sources albanaises en ex-République yougoslave de Macédoine, les combats se sont étendus à des zones plus centrales comme la région entre Prizren et Suva Reka, et Lipjan et Urosevac. UN وفي أمكنة أخرى، واستنادا إلى المصادر اﻷلبانية في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، انتشر القتال إلى مناطق أخرى في الوسط، كالمنطقة الواقعة بين بريزرين وسوفا ريكا وليبيان وأوروسيفاتش.
    Trois maisons roma ont été incendiées à Urosevac. UN وأحرقت ثلاث منازل للروما في يوروسيفاتش.
    12. Le 7 février, les corps de deux Albanais du Kosovo portés disparus depuis le 3 janvier ont été retrouvés à Kacanik, au sud d'Urosevac. UN ١٢ - وفي ٧ شباط/فبراير، تم العثور في كتشانيك في جنوب أورسيفاتش على جثتين لاثنين من ألبان كوسوفو كان قد اشير إلى أنهما في عداد المفقودين منذ ٣ كانون الثاني/يناير.
    Le 10 février, on a retrouvé le corps d'un Albanais du Kosovo, originaire d'Urosevac, qui avait été enlevé la veille. UN وفي ١٠ شباط/فبراير، عُثر على جثة أحد ألبان كوسوفو من أوروسيفاتش كان قد اختُطف قبل ذلك بيوم واحد.
    Le dernier attentat qui a eu lieu le 13 février à Urosevac sur une des principales place de la ville a été particulièrement terrible : 12 personnes ont été blessées et une vingtaine des boutiques avoisinantes ainsi que plusieurs voitures stationnées à proximité ont été fortement endommagées. UN وقد كان الهجوم اﻷخير، الذي جد في ١٣ شباط/فبراير في الساحة الرئيسية في بلدة أوروسيفاتش مروعا. إذ أصيب اثنا عشر شخصا بجروح ولحقت أضرار كبيرة بحوالي عشرين متجرا مجاورا وبعدة سيارات رابضة قريبا منها.
    22. Durant la période considérée, des sentences ont été prononcées le 5 février dans l'affaire du " groupe d'Urosevac " . UN ٢٢ - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، صدرت أحكام في ٥ شباط/فبراير في قضية " مجموعة أوروسيفاتش " .
    Le 20 février, le dirigeant de l'Initiative démocratique du Kosovo, Selim Topoljani, a été enlevé à son domicile dans le village de Doganovic au sud d'Urosevac par un groupe de membres de l'ALK armés. UN ففي ٢٠ شباط/فبراير، اختطفت مجموعة مسلحة من عناصر تابعة لجيش تحرير كوسوفو زعيم " مبادرة كوسوفو الديمقراطية " سليم ثوبولياني من منزله في قرية دوغانوفيتش الواقعة جنوبي أوروسيفاتش.
    Sur la route qui relie Urosevac et Strpci, des membres de l'ALK ont également pris en otage Dragan Dogandzic, de Strpci. UN وعلى الطريق الموصل بين أوروسيفاتش وستربشي، قام أيضا أفراد " جيش تحرير كوسوفو " المزعوم باختطاف دراغان دوغانجيتش من ستربشي.
    Des projets se déroulent dans deux municipalités qui n'avaient pas eu auparavant d'importants retours organisés (Urosevac et Djakovica). UN وتتواصل مشاريع عودة في بلديتين لم تشهدا عمليات منظمة كبرى قبل هذا العام (أوروسيفاتش ودياكوفيتشا).
    43. Église Saint-Nicolas, Gatnje près de Urosevac UN ٤٣ - كنيسة القديس نيقولاوس، غاتني بالقرب من أوروسيفاك
    45. Église Saint-Élie, Nekodim près d'Urosevac UN ٥٤ - كنيسة إيليا، نيكوديم بالقرب من أوروسيفاك
    46. Église Saint-Pierre-et-Paul, Talinovac près d'Urosevac UN ٤٦ - كنيسة القديسين بطرس وبولس، تالينوفاك بالقرب من أوروسيفاك
    Le nettoyage ethnique est pratiquement achevé à Gnjilane, Urosevac, Kosovska Mitrovica et Lipljan. UN وفيما تكاد تكتمل أعمال التطهير العرقي في بلدة نيلاني وأوروسيفاتش وكوسوفسكا ومتروفتشا ولبليان.
    La purification ethnique s'achève à Pristina, Gnjilane, Urosevac, Kosovska Mitrovica, Lipljan et Kosovo Polje, d'où 80 % de la population serbe ont été expulsés. UN ويجري حاليا إتمام التطهير العرقي في بريستينا وغنييلاني وأوروسيفاتش وكوسوفسكا متروفيتشا وليبليان وكوسوفو بوليي، حيث تم طرد ٨٠ في المائة من السكان الصرب.
    Le centre régional de Pristina a des centres de coordination à Urosevac, Pristina et Glogovac et des bureaux de terrain à Lipljan, Kacanik, Strpce et Stimlje. UN ولمركز بريشتينا اﻹقليمي مراكز تنسيق في يوروسيفاتش وبريشتينا وغلوغوفاتش ومكاتب ميدانية في ليبليان وكاتشانيك وستربيتش وستيملي.
    Il a rendu visite à des détenus, certains à Pozarevac et relevant de la juridiction du Ministère serbe de la justice, et d'autres sous la garde du contingent des États-Unis de la Force internationale de sécurité au Kosovo (KFOR), à la base de Bondsteel, près d'Urosevac/Ferizaj, au Kosovo. UN وزار المحتجزين في إطار اختصاص وزارة العدل الصربية في بوزاريفاتش وغيرهم من الذين تحتجزهم القوة الأمنية الدولية (كفور) التابعة للولايات المتحدة في قاعدتها في بوندستيل خارج أورسيفاتش/فيريزاي في كوسوفو.
    Les villes de Pristina, Mitrovica, Pec et Urosevac ont toutes connu de graves incidents; cinq personnes ont été tuées et plus d'une dizaine ont été blessées. UN وتعرضت بريشتينا ومتروفيتشا وبتش وأوروسيفاك جميعها لوقوع حوادث من هذا القبيل قتل فيها خمسة أشخاص وجرح أكثر من ١٢ شخصا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus