"uruguay auprès de" - Traduction Français en Arabe

    • وأوروغواي لدى
        
    • وأورغواي لدى
        
    Lettre datée du 9 février 2009, adressée au Président de l'Assemblée générale par les Représentants permanents de l'Australie et de l'Uruguay auprès de l'Organisation UN رسالة مؤرخة 9 شباط/فبراير 2009 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثلين الدائمين لأستراليا وأوروغواي لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 4 avril 2012, adressée au Président de l'Assemblée générale par les Représentants permanents de l'Australie et de l'Uruguay auprès de l'Organisation UN رسالة مؤرخة 4 نيسان/أبريل 2012 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثلين الدائمين لأستراليا وأوروغواي لدى الأمم المتحدة
    Annexe à la lettre datée du 9 février 2009 adressée au Président de l'Assemblée générale par les Représentants permanents de l'Australie et de l'Uruguay auprès de l'Organisation UN مرفق الرسالة المؤرخة 9 شباط/فبراير 2009 والموجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثلين الدائمين لأستراليا وأوروغواي لدى الأمم المتحدة
    Les Missions permanentes de l'Australie et de l'Uruguay auprès de l'Organisation des Nations Unies ont organisé conjointement, le 9 février 2012, le quatrième atelier sur la protection des civils dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies. UN 1 - اشتركت البعثتان الدائمتان لأستراليا وأوروغواي لدى الأمم المتحدة، في 9 شباط/فبراير 2012، في استضافة حلقة العمل الرابعة المعنية بحماية المدنيين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Lettre datée du 23 février 2010, adressée au Président de l'Assemblée générale par les Représentants permanents de l'Australie et l'Uruguay auprès de l'Organisation UN رسالة مؤرخة 23 شباط/فبراير 2010 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثلين الدائمين لأستراليا وأورغواي لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 19 janvier 2010, adressée au Président de l'Assemblée générale par les Représentants permanents de l'Australie et de l'Uruguay auprès de l'Organisation UN رسالة مؤرخة 19 كانون الثاني/يناير 2011 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثلَين الدائمين لأستراليا وأوروغواي لدى الأمم المتحدة
    Les Missions permanentes de l'Australie et de l'Uruguay auprès de l'Organisation des Nations Unies ont organisé conjointement, le 6 décembre 2010, un troisième atelier sur la protection des civils dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies. UN 1 - اشتركت البعثتان الدائمتان لأستراليا وأوروغواي لدى الأمم المتحدة، في 6 كانون الأول/ديسمبر 2010، في استضافة حلقة العمل الثالثة المعنيَة بحماية المدنيين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Les Missions permanentes de l'Australie et de l'Uruguay auprès de l'Organisation des Nations Unies ont organisé conjointement, le 8 novembre 2013, un atelier sur la protection des civils dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies. UN ١ - اشتركت البعثتان الدائمتان لأستراليا وأوروغواي لدى الأمم المتحدة، في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، في استضافة حلقة العمل المعنيَة بحماية المدنيين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Cet atelier était le sixième d'une série d'ateliers sur la protection des civils, organisés conjointement par les Missions permanentes de l'Australie et de l'Uruguay auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN ٢ - وهذه الحلقة هي الحلقة السادسة في سلسلة متواصلة من حلقات العمل بشأن حماية المدنيين، اشتركت في استضافتها البعثتان الدائمتان لأستراليا وأوروغواي لدى الأمم المتحدة.
    Nous avons l'honneur de nous référer au sixième atelier sur la protection des civils dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies, organisé conjointement à New York, le 8 novembre 2013, par les Missions permanentes de l'Australie et de l'Uruguay auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN نتشرف بمراسلتكم بشأن حلقة العمل السادسة المعنية بحماية المدنيين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام التي اشتركت في استضافتها البعثتان الدائمتان لأستراليا وأوروغواي لدى الأمم المتحدة في نيويورك في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    Les Missions permanentes de l'Australie et de l'Uruguay auprès de l'Organisation des Nations Unies et l'Institut international de paix ont organisé conjointement un atelier d'une demi-journée sur le thème intitulé < < Protection des civils dans les opérations de maintien de la paix : renforcement des capacités et transitions > > le 13 juin 2012. UN ١ - اشتركت البعثتان الدائمتان لأستراليا وأوروغواي لدى الأمم المتحدة والمعهد الدولي للسلام في استضافة حلقة عمل لمدة نصف يوم بعنوان " حماية المدنيين في عمليات حفظ السلام: بناء القدرات وعمليات الانتقال " في 13 حزيران/يونيه 2012.
    A/68/972 Point 53 - - Étude d'ensemble de toute la question des opérations de maintien de la paix sous tous leurs aspects - - Lettre datée du 8 juillet 2014, adressée au Président de l'Assemblée générale par les Représentants permanents de l'Australie et de l'Uruguay auprès de l'Organisation des Nations Unies [A A C E F R] - - 14 pages UN A/68/972 البند 53 من جدول الأعمال - استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات - رسالة مؤرخة ٨ تموز/يوليه ٢٠١٤ موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثلين الدائمين لأستراليا وأوروغواي لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية] - 18 صفحة
    Les Missions permanentes de l'Australie et de l'Uruguay auprès de l'Organisation des Nations Unies ont organisé conjointement un atelier le 27 janvier 2009 sur la mise en œuvre des mandats de protection des civils sur le terrain par les missions de maintien de la paix. UN اشتركت البعثتان الدائمتان لأستراليا وأوروغواي لدى الأمم المتحدة في تنظيم حلقة عمل يوم 27 كانون الثاني/يناير عن " تنفيذ ولايات حماية المدنيين في عمليات حفظ السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة " .
    Lettre datée du 9 février 2009, adressée au Président de l'Assemblée générale par les Représentants permanents de l'Australie et de l'Uruguay auprès de l'Organisation des Nations Unies (A/63/722) UN رسالة مؤرخة ٩ شباط/فبراير ٢٠٠٩ موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثلين الدائمين لأستراليا وأوروغواي لدى الأمم المتحدة (A/63/722)
    La réunion était coprésidée par les ambassadeurs d'Espagne et d'Uruguay auprès de l'Organisation des Nations Unies (respectivement, M. Juan Pablo de Laiglesia et M. José Luis Cancela). UN 11 - وقد شارك في رئاسة الاجتماع سفيرا إسبانيا وأوروغواي لدى الأمم المتحدة (السيد خوان بابلو دي لايغليسيا والسيد خوسيه لويس كانسيلا، على التوالي).
    f) Lettre datée du 4 avril 2012, adressée au Président de l'Assemblée générale par les Représentants permanents de l'Australie et de l'Uruguay auprès de l'Organisation des Nations Unies (A/66/789). UN (و) رسالة مؤرخة 4 نيسان/أبريل 2012 وموجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثلين الدائمين لأستراليا وأوروغواي لدى الأمم المتحدة (A/66/789).
    Nous avons l'honneur de nous référer au quatrième atelier sur la protection des civils dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies, organisé conjointement par les Missions permanentes de l'Australie et de l'Uruguay auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, le 9 février 2012. UN نتشرف بمراسلتكم بشأن حلقة العمل الرابعة المعنية بحماية المدنيين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام التي اشتركت في استضافتها البعثتان الدائمتان لأستراليا وأوروغواي لدى الأمم المتحدة في نيويورك في 9 شباط/فبراير 2012.
    i) Lettre datée du 19 janvier 2011, adressée au Président de l'Assemblée générale par les Représentants permanents de l'Australie et de l'Uruguay auprès de l'Organisation des Nations Unies (A/65/698). UN (ط) رسالة مؤرخة 19 كانون الثاني/يناير 2011 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثلَين الدائمين لأستراليا وأوروغواي لدى الأمم المتحدة (A/65/698).
    Atelier sur la protection des civils dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies organisé conjointement par les Missions permanentes de l'Australie et de l'Uruguay auprès de l'Organisation des Nations Unies UN حلقة العمل المعنية بحماية المدنيين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام والتي اشتركت في استضافتها البعثتان الدائمتان لأستراليا وأورغواي لدى الأمم المتحدة
    Nous avons l'honneur de nous adresser à vous au sujet de l'atelier sur la protection des civils dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies qui a été organisé conjointement par les Missions permanentes de l'Australie et de l'Uruguay auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York le 19 janvier 2010. UN نتشرف بأن نكتب إليكم بشأن حلقة العمل المتعلقة بتوفير الحماية للمدنيين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، والتي اشتركت في استضافتها البعثتان الدائمتان لأستراليا وأورغواي لدى الأمم المتحدة في نيويورك في 19كانون الثاني/يناير 2010.
    Lettre datée du 23 février 2010, adressée au Président de l'Assemblée générale par les Représentants permanents de l'Australie et l'Uruguay auprès de l'Organisation des Nations Unies (A/64/721) UN رسالة مؤرخة 23 شباط/فبراير 2010 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثلين الدائمين لأستراليا وأورغواي لدى الأمم المتحدة (A/64/721)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus