"utilisé pour calculer" - Traduction Français en Arabe

    • المستخدم لحساب
        
    • لأغراض حساب
        
    • المستخدم في حساب
        
    • المستخدمة لحساب
        
    La KPC a retenu le budget de 1994 car celui-ci avait été établi sur la base d'une cadence de production de pétrole brut de 1,5 million de bpj environ, volume de référence utilisé pour calculer le manque à produire total de la KPC. UN وقد استخدمت ميزانية عام 1994 لأنها وضعت على أساس معدل إنتاج من النفط الخام يناهز 1.5 مليون برميل في اليوم، وهو المقدار الأساس المستخدم لحساب إجمالي الإنتاج الذي ضاع على مؤسسة البترول الكويتية.
    Les principaux facteurs pris en compte pour déterminer la part proportionnelle ont été la valeur marchande des actifs de la Caisse à la date où l'affiliation prend fin et le taux d'intérêt utilisé pour calculer la valeur du capital de la réserve de pensions. UN والعوامل الرئيسية في تحديد الحصة النسبية هي القيمة السوقية ﻷصول الصندوق في تاريخ اﻹنهاء وسعر الفائدة المستخدم لحساب القيمة الرأس مالية لاحتياطي المعاشات التقاعدية.
    Un audit a permis de montrer que le système utilisé pour calculer les mensualités ne permettait pas de garantir l'exactitude des données et que les états de présence devaient faire l'objet d'un contrôle plus rigoureux. UN وقد بينت مراجعة للحسابات أن النظام المستخدم لحساب المدفوعات الشهرية ينطوي على عدة عيوب تضعف صحة البيانات وأن سجلات الدوام بحاجة إلى مزيد من المراقبة.
    (utilisé pour calculer le montant des cotisations et des prestations de retraite) (en dollars des États-Unis) UN (لأغراض حساب استحقاقات المعاش التقاعدي واشتراكاته) (بدولارات الولايات المتحدة)
    (utilisé pour calculer le montant des cotisations et des prestations de retraite) UN (لأغراض حساب استحقاقات المعاش التقاعدي واشتراكاته)
    Par exemple, la disponibilité d'un ancien fonctionnaire n'est pas nécessairement réduite lorsque le salaire mensuel est utilisé pour calculer sa rémunération, puisque les tarifs mensuels prennent déjà en compte des weekends. UN فعلى سبيل المثال، لا ينخفض توفر موظف سابق بالضرورة عندما يكون معدل الراتب الشهري هو المستخدم في حساب دخل الموظفين بما أن المعدلات الشهرية تأخذ في الاعتبار بالفعل أيام عطل نهاية الأسبوع.
    Soucieuse de veiller à ce que toute modification du nombre de décimales utilisé pour calculer les données de référence, la consommation et la production, s'applique à l'avenir et n'entraîne aucune modification des données antérieurement communiquées, UN وإذ يرغب في أن يكفل أن يكون أي تغيير في الخانات العشرية المستخدمة لحساب بيانات خط الأساس للاستهلاك والإنتاج تغييراً تطلعياً ولا يؤدي إلى أي تغييرات في البيانات المقدمة سابقاً،
    Un audit a permis de montrer que le système utilisé pour calculer les mensualités ne permettait pas de garantir l'exactitude des données et que les états de présence devaient faire l'objet d'un contrôle plus rigoureux. UN وقد بينت مراجعة للحسابات أن النظام المستخدم لحساب المدفوعات الشهرية ينطوي على عدة عيوب تضعف صحة البيانات وأن سجلات الدوام بحاجة إلى مزيد من المراقبة.
    Il convient de noter toutefois que les tendances en Asie peuvent en partie s'expliquer par les augmentations enregistrées en Chine et en Inde (du fait que le système utilisé pour calculer les tendances est fonction de la taille de la population de chaque pays). UN وتجدر الاشارة، مع ذلك، إلى أن الاتجاهات في آسيا يمكن أن تعزى جزئيا إلى الزيادات المشاهدة في الصين والهند (لأن النظام المستخدم لحساب الاتجاهات مرتبط بعدد سكان كل بلد).
    7.7 On entend par " potentiel de réchauffement du globe " le paramètre numérique utilisé pour calculer la quantité de dioxyde de carbone qui provoque le même effet de serre qu'une tonne métrique d'un ou de plusieurs autres gaz à effet de serre. UN ٧-٧ تعني " امكانات الاحترار العالمي " البارامتر الرقمي المستخدم لحساب انبعاث طن متري واحد من غاز أو أكثر من غازات الدفيئة في شكل كمية من ثاني أكسيد الكربون التي تسبب نفس أثر الدفيئة الذي يسببه طن متري واحد من هذا الغاز.
    40. On entend par " potentiel de réchauffement du globe " le paramètre numérique utilisé pour calculer la quantité de dioxyde de carbone qui provoque le même effet de serre qu'une tonne métrique d'un ou de plusieurs autres gaz à effet de serre. UN ٠٤- تعني " امكانات الاحترار العالمي " البارامتر الرقمي المستخدم لحساب انبعاث طن متري واحد من غاز أو أكثر من غازات الدفيئة في شكل كمية من ثاني أكسيد الكربون تسبب نفس أثر الدفيئة الذي يسببه طن متري واحد من هذا الغاز.
    (Demande de la veuve d'un ancien fonctionnaire de l'UNRWA contestant l'évaluation du pourcentage de l'infirmité du de cujus et le taux de change utilisé pour calculer le montant de la prestation.) UN )تعترض فيها أرملة الموظف السابق باﻷونروا على النسبـــة المئويـــة لتقدير عجزه وسعر الصرف المستخدم لحساب المبلغ المستحق.(
    4. Approuve la formule recommandée pour calculer le montant de la réserve opérationnelle au titre des ressources ordinaires (voir annexe) et décide de ramener de 25 à 10 % le facteur utilisé pour calculer le montant à inscrire à la réserve au titre des risques concernant les obligations et des risques structurels. UN ٤ - يوافق على الصيغة الموصى بها لحساب مستوى الاحتياطي التشغيلي للموارد العادية )انظر المرفق(؛ ويقرر إنقاص المعامل المستخدم لحساب ما ينطوي عليه الاحتياطي من عنصر مسؤولية ومخاطر هيكلية، من ٢٥ في المائة إلى ١٠ في المائة.
    4. Approuve la formule recommandée pour calculer le montant de la réserve opérationnelle au titre des ressources ordinaires (voir annexe) et décide de ramener de 25 à 10 % le facteur utilisé pour calculer le montant à inscrire à la réserve au titre des risques concernant les obligations et des risques structurels. UN ٤ - يوافق على الصيغة الموصى بها لحساب مستوى الاحتياطي التشغيلي للموارد العادية )انظر المرفق(؛ ويقرر إنقاص المعامل المستخدم لحساب ما ينطوي عليه الاحتياطي من عنصر مسؤولية ومخاطر هيكلية من ٢٥ في المائة إلى ١٠ في المائة.
    4. Approuve la formule recommandée pour calculer le montant de la réserve opérationnelle au titre des ressources ordinaires (voir annexe) et décide de ramener de 25 à 10 % le facteur utilisé pour calculer le montant à inscrire à la réserve au titre des risques concernant les obligations et des risques structurels. UN ٤ - يوافق على الصيغة الموصى بها لحساب مستوى الاحتياطي التشغيلي للموارد العادية )انظر المرفق(؛ ويقرر إنقاص المعامل المستخدم لحساب ما ينطوي عليه الاحتياطي من عنصر مسؤولية ومخاطر هيكلية من ٢٥ في المائة إلى ١٠ في المائة.
    4. Approuve la formule recommandée pour calculer le montant de la réserve opérationnelle au titre des ressources ordinaires (voir annexe) et décide de ramener de 25 à 10 % le facteur utilisé pour calculer le montant à inscrire à la réserve au titre des risques concernant les obligations et des risques structurels. UN 4 - يوافق على الصيغة الموصى بها لحساب مستوى الاحتياطي التشغيلي للموارد العادية (انظر المرفق)؛ ويقرر إنقاص المعامل المستخدم لحساب ما ينطوي عليه الاحتياطي من عنصر مسؤولية ومخاطر هيكلية، من 25 في المائة إلى 10 في المائة.
    (utilisé pour calculer le montant des cotisations et des prestations de retraite) UN (لأغراض حساب استحقاقات المعاش التقاعدي والمساهمات في صندوق المعاشات)
    (utilisé pour calculer le montant des cotisations et des prestations de retraite) UN (لأغراض حساب استحقاقات المعاش التقاعدي واشتراكاته)
    (utilisé pour calculer le montant des cotisations et des prestations de retraite) UN (لأغراض حساب استحقاقات المعاش التقاعدي واشتراكاته)
    (utilisé pour calculer le montant des cotisations et des prestations de retraite) UN (لأغراض حساب مستحقات المعاش التقاعدي واشتراكاته)
    Cette diminution est due principalement à la réduction des effectifs de la police des Nations Unies, dont l'effectif autorisé le plus élevé, qui était de 1 680 au cours de l'exercice 2006/07, sera ramené à 1 565 au cours de l'exercice 2007/08, et à l'augmentation de 5 à 10 % par rapport à l'exercice 2006/07, de l'abattement pour délai de déploiement utilisé pour calculer les coûts applicables. UN ويرجع النقصان أساسا إلى تخفيض عدد أفراد الشرطة التابعين للأمم المتحدة من قوام مأذون به أقصاه 680 1 فردا في الفترة 2006-2007 إلى 565 1 فردا في الفترة 2007-2008، وإلى زيادة عامل تأخير النشر المستخدم في حساب التكاليف المنطبقة من خمسة في المائة في الفترة المالية 2006-2007 إلى عشرة في المائة.
    Soucieux de veiller à ce que toute modification du nombre de décimales utilisé pour calculer les données de référence, la consommation et la production prenne effet pour l'avenir et n'entraîne aucune modification des données antérieurement communiquées, UN وإذ يرغب في أن يكفل أن يكون أي تغيير في الخانات العشرية المستخدمة لحساب بيانات خط الأساس للاستهلاك والإنتاج تغييراً تطلعياً ولا يؤدي إلى أي تغييرات في البيانات المقدمة سابقاً،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus