"utilisées pour estimer" - Traduction Français en Arabe

    • المستخدمة لتقدير
        
    • المستخدمة في تقدير
        
    • المستخدمة لوضع تقديرات
        
    i) Description des formules utilisées pour estimer les absorptions nettes de référence de gaz à effet de serre par les puits de l'activité de projet UN `1` وصف المعادلات الرياضية المستخدمة لتقدير خط الأساس لصافي إزالة غازات الدفيئة بالمصارف الخاص بنشاط المشروع
    ii) Description des formules utilisées pour estimer les fuites UN `2` وصف المعادلات الرياضية المستخدمة لتقدير حجم التسرب
    Annexe 2: Examen détaillé de la méthodologie et des données utilisées pour estimer les émissions de CO2 provenant de la combustion de combustibles fossiles UN المرفق 2: مناقشة مفصلة للمنهجية والبيانات المستخدمة لتقدير انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من احتراق الوقود الأحفوري
    Les premières hypothèses et méthodes utilisées pour estimer les besoins énergétiques de l'an 2000 paraissent plausibles et limpides. UN وتبدو الافتراضات اﻷولية واﻷساليب المستخدمة في تقدير الاحتياجات من الطاقة في عام ٠٠٠٢ معقولة وشفافة.
    Bien qu'il soit tenu compte, dans cette évaluation, de forêts dont le bois est mal exploité où de forêts encore vierges, sans aucun aménagement, l'équipe considère que les méthodes utilisées pour estimer la capacité d'absorption des forêts résultent d'un travail scientifique rigoureux et minutieux. UN وعلى الرغم من أن الغابات التي لم يتم قطع أخشابها بصورة مناسبة أو الموجودة في حالة بكر دون أي إدارة غابات مشمولة في هذا التقدير، فإن الفريق يرى أن المنهجية المستخدمة في تقدير قدرة الغابات هذه على التصريف هي نتيجة عمل علمي مُفصﱠل ودقيق جداً.
    46. La source des données d'activité utilisées pour estimer les émissions dans les différents secteurs et catégories de sources a été indiquée par presque toutes les Parties alors même que cette information n'était pas expressément demandée dans les directives FCCC. UN 46- وقد وثّقت جميع الأطراف تقريبا، توثيقا مرجعيا، مصدر بيانات الأنشطة المستخدمة لوضع تقديرات الانبعاثات الخاصة بفئات القطاعات والمصادر المختلفة، على الرغم من أن هذه المعلومة ليست مطلوبة صراحة بموجب المبادئ التوجيهية للاتفاقية الإطارية.
    i) Description des formules utilisées pour estimer les absorptions nettes de référence de gaz à effet de serre par les puits de l'activité de projet UN `1` وصف المعادلات الرياضية المستخدمة لتقدير خط الأساس لصافي إزالة غازات الدفيئة بالمصارف الخاص بنشاط المشروع
    ii) Description des formules utilisées pour estimer les fuites UN `2` وصف المعادلات الرياضية المستخدمة لتقدير التسرب الناجم عن نشاط المشروع
    i) Description des formules utilisées pour estimer les absorptions nettes de référence de gaz à effet de serre par les puits de l'activité de projet; UN `1` وصف المعادلات الرياضية المستخدمة لتقدير خط الأساس لصافي إزالة غازات الدفيئة بالمصارف الخاص بنشاط المشروع؛
    ii) Description des formules utilisées pour estimer les fuites; UN `2` وصف المعادلات الرياضية المستخدمة لتقدير التسرب الناجم عن نشاط المشروع؛
    Annexe 2: Examen détaillé de la méthodologie et des données utilisées pour estimer les émissions de CO2 provenant de la combustion de combustibles fossiles UN المرفق 2: مناقشة مفصلة للمنهجية والبيانات المستخدمة لتقدير انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من احتراق الوقود الأحفوري
    Annexe 2: Examen détaillé de la méthodologie et des données utilisées pour estimer les émissions de CO2 provenant de la combustion de combustibles fossiles UN المرفق 2: مناقشة مفصلة للمنهجية والبيانات المستخدمة لتقدير انبعاثات ثاني أوكسيد الكربون من احتراق الوقود الأحفوري
    i) Description des formules utilisées pour estimer les absorptions nettes de référence de gaz à effet de serre par les puits de l'activité de projet; UN `1` وصف الصيغ الرياضية المستخدمة لتقدير خط الأساس لصافي إزالة غازات الدفيئة بالمصارف لنشاط المشروع؛
    ii) Description des formules utilisées pour estimer les fuites dues à l'activité de projet; UN `2` وصف الصيغ الرياضية المستخدمة لتقدير التسرب الناجم عن نشاط المشروع؛
    Les Parties peuvent être invitées à fournir, dans la mesure du possible, les informations suivantes en termes quantitatifs: incertitudes liées aux émissions imputables aux différentes catégories de sources gaz par gaz, méthodes utilisées pour estimer ces incertitudes, estimation du degré d'incertitude global de l'inventaire de chaque Partie et de ses variations dans le temps. UN يمكن تشجيـــع اﻷطـراف، إلى الحد الممكن، على تقديم معلومـات كمية عن حالات عدم التيقن بشأن انبعاثات فئات المصادر على أساس كل غاز علـى حــدة، وعن اﻷساليب المستخدمة لتقدير حالات عدم التيقن، وعن تقدير حالة عدم التيقن الشاملة المرتبطة بقوائم الجرد لـــدى كــل طــرف وتغيرها بمرور الزمن.
    12. Il faudrait fournir des informations sur les méthodes utilisées pour estimer l'" efficacité " des politiques ou des indicateurs mentionnés dans les communications. UN 12- وينبغي تقديم معلومات عن المنهجيات المستخدمة لتقدير `فعالية` السياسات والمؤشرات المبلغ عنها.
    Les méthodes utilisées pour estimer les émissions et les puits restent très diverses et certaines Parties utilisent leurs propres méthodes ou modèles et non la méthodologie du GIEC. UN ولا تزال الطرق المستخدمة لتقدير الانبعاثات والبواليع تختلف اختلافاً واسعاً، مع استخدام بعض اﻷطراف طرقها أو نماذجها الخاصة بها بدلاً من منهجية الفريق الحكومي الدولي.
    Si elles s'écartent de celles exposées dans le guide des bonnes pratiques du GIEC, les méthodes utilisées pour estimer la marge d'incertitude devraient être décrites. UN وإذا كانت النهج المستخدمة لتقدير درجة عدم التيقن تختلف عن النهج المنصوص عليها في إرشادات الممارسة الجيدة للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، ينبغي شرح هذه النهج.
    L'observateur a proposé d'amender la section 2.1 du projet de document d'orientation des décisions en vue d'y inclure une déclaration illustrant la position du Conseil canadien d'évaluation de l'alachlore selon laquelle les hypothèses utilisées pour estimer l'exposition humaine n'étaient pas raisonnables. UN واقترح المراقب أنه ينبغي تعديل وثيقة توجيه مشروع المقرر في القسم 2-1 لتتضمن بياناً يفيد بأنه، من وجهة نظر هيئة استعراض الألكلور الكندية، لم تكن الافتراضات المستخدمة في تقدير التعرض البشري معقولة.
    L'observateur a proposé d'amender la section 2.1 du projet de document d'orientation des décisions en vue d'y inclure une déclaration illustrant la position du Conseil canadien d'évaluation de l'alachlore selon laquelle les hypothèses utilisées pour estimer l'exposition humaine n'étaient pas raisonnables. UN واقترح المراقب أنه ينبغي تعديل وثيقة توجيه مشروع المقرر في القسم 2-1 لتتضمن بياناً يفيد بأنه، من وجهة نظر هيئة استعراض الألكلور الكندية، لم تكن الافتراضات المستخدمة في تقدير التعرض البشري معقولة.
    113. De nombreuses Parties ont indiqué l'origine des données d'activité utilisées pour estimer les émissions des différents secteurs et des différentes catégories de sources même si cela n'est pas expressément demandé dans les directives FCCC. UN 113- وقد وثقت أطراف كثيرة توثيقاً مرجعياً مصدر بيانات الأنشطة المستخدمة لوضع تقديرات الانبعاثات لمختلف القطاعات وفئات المصادر وذلك بالرغم من أن المبادئ التوجيهية للاتفاقية لا تطلب صراحةً تقديم هذه المعلومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus