"utilisateurs extérieurs" - Traduction Français en Arabe

    • المستعملين الخارجيين
        
    • للمستعملين الخارجيين
        
    • المستخدمين الخارجيين
        
    • مستعملين خارجيين
        
    • لمستعملين خارجيين
        
    • والاستخدام الخارجي
        
    v) Séminaires à l'intention des utilisateurs extérieurs : organisés par le secrétariat pour les utilisateurs extérieurs en vertu de mandats exprès. UN ' 5` حلقات دراسية للمستعملين الخارجيين: حلقات دراسية تعقدها الأمانة لصالح المستعملين الخارجيين في إطار ولايات محددة.
    iii) Documentation technique à l’intention des utilisateurs extérieurs UN ' ٣` مواد تقنية من أجل المستعملين الخارجيين
    iii) Documentation technique à l'intention des utilisateurs extérieurs. UN ' ٣ ' المادة التقنية المخصصة للمستعملين الخارجيين.
    iii) Documentation technique à l'intention des utilisateurs extérieurs. UN ' ٣ ' المادة التقنية المخصصة للمستعملين الخارجيين.
    Cela dit, moins d’un tiers des utilisateurs extérieurs étaient des clients payants. UN إلا أن أقل من ثلث المستخدمين الخارجيين هم زبائن يدفعون أجرا.
    Recommandation 7. Le Secrétaire exécutif de la CESAP devrait formuler un plan de promotion et de commercialisation visant à élever les niveaux d’utilisation et à accroître les recettes obtenues des utilisateurs extérieurs. UN التوصية ٧ - ينبغي لﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ أن يعد خطة ترويجية وتسويقية تهدف إلى رفع مستويات الاستخدام وزيادة اﻹيرادات المتحصلة من المستخدمين الخارجيين.
    v) Les recettes provenant de services fournis comprennent les sommes reçues des organismes des Nations Unies et des autres organisations qui occupent des locaux dans le bâtiment du Centre de l'UNU ainsi que d'utilisateurs extérieurs des salles de conférence et d'exposition; UN ' 5` الإيرادات الواردة نظير الخدمات تمثل الإيرادات المقبوضة نظير الخدمات المقدمة إلى الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات التي تشغل مكاتب في مبنى جامعة الأمم المتحدة والإيرادات من مستعملين خارجيين لمرافق المؤتمرات والمعارض.
    Séminaires à l'intention d'utilisateurs extérieurs: séminaires sur les stratégies de développement dans une économie mondialisée, notamment en liaison avec les cours de formation sur les grands problèmes économiques internationaux, et autres activités de renforcement des capacités* UN :: حلقات دراسية لمستعملين خارجيين: حلقات دراسية عن استراتيجيات التنمية في اقتصاد معولم؛ بما فيها تلك المعقودة في إطار الدورات التدريبيـة عـن القضايـا الرئيسية بشأن جدول الأعمال الاقتصادية الدولية وغيره من أنشطة بناء القدرات*
    Les statistiques du volume de travail, les indicateurs de résultats et les informations sur les coûts seront régulièrement améliorés et fournis tant au Secrétariat qu'à des utilisateurs extérieurs (par exemple, les organes intergouvernementaux). UN وسوف يتم بشكل روتيني إعداد إحصاءات أفضل ﻷعباء العمل ومؤشرات اﻷداء ومعلومات حول التكاليف وإتاحتها لكل من اﻷمانة العامة والاستخدام الخارجي )للهيئات الحكومية الدولية، مثلا(.
    Les produits finals, clairement identifiés, à fournir aux États Membres ou à d’autres utilisateurs extérieurs désignés pendant l’exercice biennal sont indiqués pour chaque élément de programme; UN وتعدد تحت كل عنصر للبرنامج النواتج النهائية المحددة بوضوح التــي يتعيــن أداؤهــا للـدول اﻷعضــاء أو المستعملين الخارجيين المعينين خلال فتـرة السنتين.
    Les recettes provenant des utilisateurs extérieurs ne couvrent pas plus d’un huitième des dépenses d’exploitation annuelles de l’un et l’autre centre. UN ولا تغطي اﻹيرادات اﻵتية من المستعملين الخارجيين أكثر من ثُمن التكاليف التشغيلية السنوية لكل مركز.
    De même, à la CEA, le système de recouvrement des sommes dues par les utilisateurs extérieurs est inadéquat. UN كما أن نظام اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا لاسترداد الديون من المستعملين الخارجيين غير ملائم.
    Les utilisateurs extérieurs peuvent également faire des recherches dans le catalogue du TPIR et demander que leur soit fourni le texte intégral des articles qui les intéressent. UN وبإمكان المستعملين الخارجيين أيضا البحث في فهرس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا وطلب النص الكامل للمقالات التي تهمهم.
    Le téléchargement par des utilisateurs extérieurs des données y afférentes se trouvant sur le site Web de la CEPALC a quadruplé en 1999. UN وخلال عام 1999، تضاعف استخدام المستعملين الخارجيين للمواد الإلكترونية المستقاة من موقع اللجنة على الإنترنت بشأن هذه المواضيع 4 مرات.
    vi) Supports techniques pour les utilisateurs extérieurs UN ' 6 ' المواد التقنية المخصصة للمستعملين الخارجيين
    iv) Supports techniques à l'intention d'utilisateurs extérieurs UN ' 4 ' المواد الفنية للمستعملين الخارجيين
    v) Supports techniques destinés à des utilisateurs extérieurs UN ' 5 ' المواد التقنية للمستعملين الخارجيين
    vi) Activités techniques : publication et mise à jour régulière des documents officiels du HCR, d'informations légales et d'autres données de référence sur le site Web public (www.refworld.org), pour que les utilisateurs extérieurs puissent accéder librement aux informations relatives à la protection (2); UN ' 6` المواد التقنية: نشر الوثائق الرسمية والمعلومات القانونية وغيرها من المعلومات المرجعية الخاصة بالمفوضية على موقع شبكي عام (www.refworld.org) والعمل على تحديث كل ذلك بانتظام لتمكين المستخدمين الخارجيين من الاطلاع على المعلومات المتعلقة بالحماية مجانا (2)؛
    c) Augmentation du nombre d'utilisateurs extérieurs ayant demandé que leur soient communiqués des documents d'information et des publications statistiques sous forme électronique ou sur papier UN (ج) ازدياد عدد الطلبات الواردة من المستخدمين الخارجيين من أجل الحصول على المنشورات الإحصائية والمواد الإعلامية بالصيغتين الإلكترونية والمطبوعة
    c) Augmentation du nombre d'utilisateurs extérieurs qui auront demandé que leur soient communiqués des documents d'information et des publications statistiques sous forme électronique ou sur papier UN (ج) زيادة عدد الطلبات الواردة من المستخدمين الخارجيين من أجل الحصول على المنشورات الإحصائية والمواد الإعلامية بالصيغتين الإلكترونية والمطبوعة
    Données diffusées par médias électroniques (disques optiques compacts, disquettes, etc.); exploitation et actualisation des informations statistiques du système ESIS; traitement des demandes ponctuelles de renseignements statistiques émanant d'utilisateurs extérieurs; UN وما إلى ذلك(؛ وتشغيل وصيانة نظام المعلومات اﻹحصائية للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ؛ واستجابات لطلبات مخصصة من مستعملين خارجيين يطلبون معلومات إحصائية.
    Séminaires à l'intention d'utilisateurs extérieurs: séminaires sur les stratégies de développement dans une économie mondialisée, notamment en liaison avec les cours de formation sur les grands problèmes économiques internationaux, et autres activités de renforcement des capacités (le nombre total de séminaires devant ainsi être organisés au titre des paragraphes 36 à 39 − sous-programme 1 − est de 30 dans le budget-programme approuvé)* UN :: حلقات دراسية لمستعملين خارجيين: حلقات دراسية عن استراتيجيات التنمية في اقتصاد معولم؛ بما فيها تلك المعقودة في إطار الدورات التدريبيـة عـن القضايـا الرئيسية بشأن جدول الأعمال الاقتصادية الدولية وغيره من أنشطة بناء القدرات (العدد الإجمالي للحلقات الدراسية المقرر عقدها بموجب الفـقرات 36-39 من البرنامج الفرعي 1 هو 30 حلقة في الميزانية البرنامجية المعتمدة)*
    ii) Remplacer " mieux contrôlés " par " fournis tant au Secrétariat qu'à des utilisateurs extérieurs (par exemple, les organes intergouvernementaux) " ; UN ' ٢ ' يستعاض عن عبارة " رصد، و " بعبارة " تقدم إلى اﻷمانة العامة والاستخدام الخارجي )من قبل الهيئات الحكومية الدولية على سبيل المثال( " ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus