iv) utilisation des installations de conférence à l'Office des Nations Unies à Nairobi | UN | ' 4` استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
iv) utilisation des installations de conférence de l'Office des Nations Unies à Nairobi; | UN | ' 4` استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛ |
iv) utilisation des installations de conférence de l'Office des Nations Unies à Nairobi | UN | ' 4` استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Son objectif essentiel était la promotion d'activités commerciales par les groupes cibles au moyen de l'utilisation des installations sportives et olympiques. | UN | وتمثل الهدف الرئيسي منه في تعزيز النشاط التجاري للمجموعة المستهدفة عن طريق استخدام المرافق الرياضية والأولمبية. |
REDEVANCES RELATIVES À L'utilisation des installations PORTUAIRES ET AUX FRAIS DE MAIN-D'OEUVRE | UN | رسوم استعمال مرافق الميناء واليد العاملة |
Les demandes d'utilisation des installations de télévision doivent être adressées au bureau CB-056, poste 37650. | UN | ويطلب حجز المرافق التلفزيونية عن طريق الغرفة CB-056، الفرع الهاتفي 37650. |
Cette recommandation a été interprétée comme tendant à encourager l'utilisation des installations de conférence par le secteur privé à l'Office des Nations Unies à Nairobi. | UN | فسرت هذه التوصية على أنها تدعو إلى توسيع استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي ليشمل القطاع الخاص. |
iv) utilisation des installations de conférence à l'Office des Nations Unies à Nairobi | UN | ' 4` استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
iii) Amélioration de l'utilisation des installations de conférence à l'Office des Nations Unies à Nairobi; | UN | `3 ' تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛ |
iii) Amélioration de l'utilisation des installations de conférence à l'Office | UN | `3 ' تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
iv) Amélioration de l'utilisation des installations de conférence à l'Office des Nations Unies à Nairobi; | UN | `4 ' تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛ |
iv) Amélioration de l'utilisation des installations de conférence à l'Office des Nations Unies à Nairobi | UN | `4 ' تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Amélioration de l'utilisation des installations de conférence à l'Office des Nations Unies à Nairobi | UN | تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
iv) Amélioration de l'utilisation des installations de conférence à l'Office des Nations Unies à Nairobi; | UN | `4 ' تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛ |
vi) Amélioration de l'utilisation des installations de conférence dans les centres régionaux; | UN | `6 ' تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في المراكز الإقليمية؛ |
iv) Amélioration de l'utilisation des installations de conférence à l'Office des Nations Unies à Nairobi | UN | `4 ' تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
vi) Amélioration de l'utilisation des installations de conférence dans les centres régionaux | UN | `6 ' تحسين استخدام مرافق المؤثرات في المراكز الإقليمية |
Amélioration de l'utilisation des installations de conférence à l'Office des Nations Unies à Nairobi | UN | تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Comme il est indiqué plus loin, plusieurs mesures ont été prises pour accroître l'utilisation des installations du centre d'Addis-Abeba. | UN | 14 - كما يرد لاحقا، فقد اتخذت عدة تدابير من أجل زيادة استخدام المرافق الكائنة في أديس أبابا. |
Cette délégation appuie donc la demande du Comité concernant la présentation de propositions détaillées sur l'utilisation des installations de Nairobi. | UN | ولذا فإنه يؤيد دعوة اللجنة إلى تقديم اقتراحات مفصلة بشأن استخدام المرافق في نيروبي. |
d) utilisation des installations et des ressources humaines des États Membres et des organisations régionales pour une formation normalisée. | UN | )د( استعمال مرافق الدول اﻷعضاء والمنظمات اﻹقليمية ومواردهما البشرية لعمليات التدريب الموحد التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة. |
Les demandes d'utilisation des installations radiophoniques doivent être adressées au bureau CB-058, poste 37458. | UN | أما حجز المرافق اﻹذاعية فيطلب عن طريق الغرفة CB-058، الفرع الهاتفي 37458 . |
Dans le cadre de son examen, le Comité a analysé l'utilisation des installations de visioconférence à la place de déplacements vers les lieux de réunion. | UN | 155 - وخلال الاستعراض الحالي، درس المجلس إمكانية الاستعاضة عن السفر لحضور الاجتماعات باستخدام مرافق التداول بالفيديو. |