"utilisation des services de conférence" - Traduction Français en Arabe

    • استخدام موارد خدمات المؤتمرات
        
    • استخدام مرافق المؤتمرات
        
    • استخدام موارد خدمة المؤتمرات
        
    • الاستفادة من خدمات المؤتمرات
        
    • استخدام خدمات المؤتمرات
        
    • الاستفادة اﻹجمالي
        
    • بموارد خدمة المؤتمرات
        
    • باستعمالها لخدمات المؤتمرات
        
    • انتفاعها
        
    • لاستخدام خدمات المؤتمرات
        
    • معدل استفادتها من الموارد
        
    • استفادتها من خدمات المؤتمرات
        
    • استخدام موارد المؤتمرات
        
    • لموارد خدمة المؤتمرات
        
    • باستعمال خدمات المؤتمرات
        
    i) Statistiques relatives aux réunions des organes de l'Organisation des Nations Unies et consultations ou échange de correspondance avec des organes à propos de l'Utilisation des services de conférence; UN ' 1` الإحصاءات المتعلقة باجتماعات أجهزة الأمم المتحدة والمشاورات مع الهيئات والرسائل الموجهة إليها بشأن استخدام موارد خدمات المؤتمرات المتاحة لهـا؛
    i) Statistiques relatives aux réunions des organes de l'Organisation des Nations Unies et consultations ou échange de correspondance avec des organes à propos de l'Utilisation des services de conférence UN ' 1` الإحصاءات المتعلقة باجتماعات أجهزة الأمم المتحدة والمشاورات مع الهيئات والرسائل الموجهة إليها بشأن استخدام موارد خدمات المؤتمرات
    À cet égard, il demande pourquoi un rapport sur l'Utilisation des services de conférence à Nairobi n'a pas été présenté pour examen. UN وتساءل بهذا الخصوص عن سبب عدم تقديم أي تقرير عن استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي للنظر فيه.
    2. Mesures visant à améliorer l'efficacité de l'Utilisation des services de conférence UN ٢ - تدابير لتحسين الكفاءة والفعالية بوجه عام في استخدام موارد خدمة المؤتمرات
    Consultations et correspondance avec certains organes au sujet de l'Utilisation des services de conférence mis à leur disposition UN 2 - المشاورات المعقودة مع الهيئات والرسائل الموجهة إليها بشأن الاستفادة من خدمات المؤتمرات المتاحة لهـا
    Le Comité a pris note avec satisfaction des efforts réalisés par le Secrétaire général pour faire de ce projet un moyen d'améliorer l'Utilisation des services de conférence. UN ورحبت اللجنة بجهود الأمين العام الرامية إلى تحسين استخدام خدمات المؤتمرات من خلال تنفيذ المشروع المذكور.
    1. Statistiques relatives aux réunions des organes de l'ONU et consultations avec des organes à propos de l'Utilisation des services de conférence UN 1 - إحصاءات اجتماعات أجهزة الأمم المتحدة والمشاورات مع الهيئات بشأن استخدام موارد خدمات المؤتمرات
    A. Utilisation des services de conférence UN ألف - استخدام موارد خدمات المؤتمرات
    A. Utilisation des services de conférence UN ألف - استخدام موارد خدمات المؤتمرات
    Utilisation des services de conférence à l'Office des Nations Unies à Nairobi UN دال - استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    3. Utilisation des services de conférence à l'Office des Nations Unies à Nairobi UN 3 - استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    4. Utilisation des services de conférence à l'Office des Nations Unies à Nairobi UN 4 - استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    La délégation chinoise se félicite que le taux d'Utilisation des services de conférence ait progressé de 1996 à 1997. UN كما يلاحظ الوفد مع الارتياح أن استخدام موارد خدمة المؤتمرات في عام ١٩٩٧ قد فاق استخدامها في عام ١٩٩٦.
    C. Utilisation des services de conférence mis à disposition de l'Assemblée générale siégeant en séance plénière et des grandes commissions UN جيم - استخدام موارد خدمة المؤتمرات في الجلسات العامة للجمعية العامة وفي لجانها الرئيسية
    Elle espère qu'au moment de statuer sur les demandes de dérogation à la règle exigeant que les organes se réunissent à leur siège, il sera tenu compte du taux d'Utilisation des services de conférence dans le lieu considéré. UN وأعرب عن أمله في أن يُراعى بدرجة كافية، لدى النظر في الاستثناءات من قاعدة عقد الهيئات المختلفة لاجتماعاتها في مقارها، مستوى الاستفادة من خدمات المؤتمرات في هذا الموقع.
    S'il est vrai, pour ne prendre qu'un exemple, que lorsqu'une session est écourtée le taux d'Utilisation des services de conférence s'en trouve réduit, cela ne traduit pas nécessairement une perte d'efficacité, ni en ce qui concerne les travaux de l'organe concerné ni en ce qui concerne les services de conférence. UN صحيح، على سبيل المثال، أنه في حالة تقصير مدة دورة ما، ينخفض تبعا لذلك معدل استخدام خدمات المؤتمرات لكن ذلك لا يعني بالضرورة نقصا في الفعالية، سواء في عمل الجهاز المعني أو فيما يتعلق بخدمات المؤتمرات.
    54. Comme le Comité des conférences, la République de Corée juge préoccupant que le taux d'Utilisation des services de conférence mis à la disposition des organes faisant partie de l'échantillon mentionné dans le document A/AC.172/1996/3 soit inférieur au seuil de 80 %. UN ٥٤ - وقال إن وفده يشارك لجنة المؤتمرات قلقها من أن متوسط معامل الاستفادة اﻹجمالي لدى الهيئات التي شملتها العينة اﻷساسية الواردة في الوثيقة A/AC.172/1996/3 كان أقل من ٨٠ في المائة.
    Cette pratique conduisait à lever les séances avant l'heure prévue, ce qui entraînait une faible Utilisation des services de conférence. UN وكانت هذه الحالة عاملا نجم عنه رفع الجلسات مبكرا وتضاءل من ثم الانتفاع بموارد خدمة المؤتمرات.
    Les présidents de ces organes seront également informés des statistiques relatives à leur Utilisation des services de conférence dans le passé. UN وسيجـري أيضا إطـلاع رؤساء الهيئات المذكورة على الإحصاءات المتعلقة باستعمالها لخدمات المؤتمرات في السابق.
    40. Le Comité s'est félicité des mesures prises par certains organes et a prié instamment tous les organes de n'épargner aucun effort pour améliorer leur taux d'Utilisation des services de conférence. UN ٤٠ - ورحبت اللجنة بما اتخذته بعض الهيئات من تدابير، وحثت جميع الهيئات على ألا تدخر جهدا في سبيل تحسين معامل انتفاعها.
    La délégation congolaise se félicite cependant des efforts consentis en 2012 dans l'Utilisation des services de conférence dans les quatre centres où le taux d'utilisation moyen s'est élevé à 84 %. UN إلا أنه يعرب عن التقدير للجهود التي تبذلها الأمانة العامة لاستخدام خدمات المؤتمرات في مراكز العمل الأربعة، التي سجلت معامل استخدام إجمالي بلغ 84 في المائة في عام 2012.
    31. Il faudrait aussi informer les groupes régionaux qu'il serait tenu compte de l'Utilisation des services de conférence dans les statistiques de leur organe de session. UN ٣١ - وينبغي، أيضا، إبلاغ المجموعات اﻹقليمية بأن معدل استفادتها من الموارد سيظهر في احصاءات اجتماعات هيئاتها أثناء الدورات.
    Consultations avec des organes à propos de l'Utilisation des services de conférence et lettres adressées à ces organes UN 2 - التشاور مع الهيئات أو توجيه رسائل إليها بشأن استفادتها من خدمات المؤتمرات المتاحة لهـا
    Notant avec satisfaction que le taux d'Utilisation des services de conférence a augmenté dans les principaux lieux d'affectation en 1999, l'orateur estime que cette tendance se confirmera. UN 20 - ولاحظ مع الارتياح الزيادة التي سجلت في عام 1999 في استخدام موارد المؤتمرات في مراكز العمل الرئيسية.
    Par ailleurs, certains membres du Comité se sont inquiétés du fait que le taux d'Utilisation des services de conférence de certains organes était supérieur aux prévisions. UN وأعرب عن القلق أيضا فيما يتعلق بالهيئات التي تجاوز استعمالها لموارد خدمة المؤتمرات التقديرات المتنبأ بها.
    Il est regrettable que les statistiques sur l'Utilisation des services de conférence fassent apparaître des coefficients d'utilisation globaux et moyens bien inférieurs à 80 %. UN ومن دواعي اﻷسف أن اﻹحصاءات المتصلة باستعمال خدمات المؤتمرات تبين أن عوامل التشغيل الشاملة والمتوسطة تقل كثيرا عن ٠٨ في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus