Conférence internationale ONU/Maroc sur l'utilisation des techniques spatiales aux fins de la gestion de l'eau | UN | المؤتمر الدولي المشترك بين الأمم المتحدة والمغرب حول استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل إدارة المياه |
Rapport sur la Conférence internationale ONU/Maroc sur l'utilisation des techniques spatiales pour la gestion de l'eau | UN | تقرير عن المؤتمر الدولي المشترك بين الأمم المتحدة والمغرب حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة المياه |
Atelier Organisation des Nations Unies/ Agence spatiale européenne sur l'utilisation des techniques spatiales pour la gestion des catastrophes | UN | حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبّر الكوارث |
utilisation des techniques spatiales à des fins médicales et sanitaires | UN | استخدام التكنولوجيا الفضائية لأغراض العلوم الطبية والصحة العمومية |
Promotion de l'utilisation des techniques spatiales dans le système des Nations Unies | UN | تشجيع استخدام التكنولوجيات الفضائية داخل منظومة الأمم المتحدة |
9. utilisation des techniques spatiales pour l'atténuation des risques de catastrophe et les interventions en cas d'urgence. | UN | 9- تسخير تكنولوجيا الفضاء للحد من مخاطر الكوارث والتصدي للطوارئ. |
Conférence internationale ONU/Argentine sur l'utilisation des techniques spatiales aux fins de la gestion de l'eau | UN | المؤتمر الدولي المشترك بين الأمم المتحدة والأرجنتين بشأن استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة المياه |
Des représentants de gouvernements ont participé à cette formation, qui visait à évaluer l'utilisation des techniques spatiales pour la gestion des catastrophes. | UN | وشارك ممثلون لحكومات الولايات في الدورة التدريبـية التي استهدفت تقييم استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل إدارة الكوارث. |
L'utilisation des techniques spatiales au sein du système des Nations Unies | UN | استخدام تكنولوجيا الفضاء في منظومة الأمم المتحدة |
L'utilisation des techniques spatiales au sein du système des Nations Unies | UN | استخدام تكنولوجيا الفضاء في منظومة الأمم المتحدة |
Deuxième Conférence internationale ONU/Argentine sur l'utilisation des techniques spatiales aux fins de la gestion de l'eau | UN | المؤتمر الدولي الثاني المشترك بين الأمم المتحدة والأرجنتين حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة المياه |
L'utilisation des techniques spatiales au sein du système des Nations Unies | UN | استخدام تكنولوجيا الفضاء في منظومة الأمم المتحدة |
utilisation des techniques spatiales à des fins médicales et sanitaires | UN | استخدام التكنولوجيا الفضائية لأغراض العلوم الطبية والصحة العمومية |
C'est essentiellement de cette catégorie que relèvent les tentatives de promotion de l'utilisation des techniques spatiales pour la surveillance et la protection de l'environnement terrestre. | UN | والجهود الرامية إلى تعزيز استخدام التكنولوجيا الفضائية لرصد بيئة اﻷرض وحمايتها تدخل أساسا في نطاق هذه الفئة. |
Un ambitieux programme visant à promouvoir l'utilisation des techniques spatiales pour favoriser les programmes de développement du pays a été mis en place à cette époque. | UN | ووُضع في ذلك الوقت برنامج طموح لتعزيز استخدام التكنولوجيات الفضائية لفائدة برامج تنمية البلد. |
5. utilisation des techniques spatiales pour l'atténuation des risques de catastrophe et les interventions en cas d'urgence. | UN | 5- تسخير تكنولوجيا الفضاء للحد من مخاطر الكوارث والتصدي للطوارئ. |
XI. utilisation des techniques spatiales à des fins médicales et sanitaires XII. | UN | استعمال تكنولوجيا الفضاء في العلوم الطبية والصحة العمومية |
Le second a examiné l'utilisation des techniques spatiales pour des applications terrestres. | UN | وناقش الفريق العامل الثاني استخدام تكنولوجيات الفضاء من أجل التطبيقات المتعلقة بالأرض. |
47. Le Groupe de travail sur la gestion des catastrophes a été établi pour faire la démonstration, à petite échelle, des cas de coopération internationale dans l'utilisation des techniques spatiales pour la gestion des catastrophes. | UN | أُنشئ الفريق العامل بهدف بيان التعاون الدولي عملياً، على نطاق محدود، باستخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الكوارث. |
d) L'amélioration des capacités autochtones d'utilisation des techniques spatiales aux fins du développement économique et social des États Membres; | UN | (د) تحسين القدرات المحلية في الدول الأعضاء على الاستفادة من تكنولوجيا الفضاء في تحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية؛ |
98. L'UNESCO continue d'œuvrer, avec le Conseil de l'Europe, la Commission européenne et l'ESA, à l'exécution des programmes STRIM (utilisation des techniques spatiales pour la gestion des risques majeurs). | UN | 98- وتواصل اليونسكو التعاون مع مجلس أوروبا والمفوضية الأوروبية والإيسا على تنفيذ برامج استخدام التقنيات الفضائية في ادارة المخاطر الكبرى. |
La première et la deuxième ont porté sur l'utilisation des techniques spatiales pour la sécurité alimentaire et divers pays et régions y ont fait des présentations suivies de discussions sur leurs expériences pratiques, les résultats obtenus et les problèmes rencontrés. | UN | فركّزت الجلستان الأولى والثانية على استخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في تحقيق الأمن الغذائي، مع تقديم عروض وإجراء مناقشات بشأن الخبرات العملية لمختلف البلدان والمناطق والنتائج التي توصلت إليها والتحديات التي واجهتها. |
La France a marqué combien l'utilisation des techniques spatiales pouvait être utile dans les domaines fondamentaux pour le développement durable que sont la médecine et l'éducation. | UN | وأبرزت فرنسا قيمة استعمال تكنولوجيات الفضاء في الطب والتعليم، وهما مجالان بالغا الأهمية لتحقيق التنمية المستدامة. |
Étudier les nouvelles possibilités d'utilisation des techniques spatiales dans les secteurs industriels traditionnels à terre et la façon dont les pays en développement peuvent participer à ces efforts et en tirer profit. | UN | دراسة الفرص الجديدة التي ينطوي عليها نقل التكنولوجيات المتصلة بالفضاء الى الصناعات التي جرى التقليد بإقامتها على الأرض والطرق التي تستطيع بها البلدان النامية أن تشارك في تلك الجهود وتستفيد منها. |
La Déclaration contient une série de recommandations concernant des activités dans des domaines tels que la protection de l'environnement, l'utilisation rationnelle des ressources, l'utilisation des techniques spatiales pour assurer la sécurité, le développement et le bien-être des personnes et l'information du public. | UN | ويتضمن هذا الإعلان مجموعة من التوصيات بشأن أنشطة في مجالات مثل حماية البيئة، والاستعمال الرشيد للموارد، واستعمال تكنولوجيا الفضاء لكفالة الأمن والتنمية والرفاهية للناس، والإعلام، وما إلى ذلك. |
Sensibiliser les gestionnaires et les décideurs à l'utilisation des techniques spatiales pour traiter les questions d'environnement telles que la gestion des forêts, la sécurité de l'environnement, la prévention et l'atténuation des risques naturels. | UN | حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وفييت نام ووكالة الفضاء الأوروبية حول إدارة الأحراج وحماية البيئة |
Les gouvernements, lorsqu'ils mènent des activités de réduction des risques et de gestion des catastrophes, devraient faire une place à l'utilisation des techniques spatiales comme outils pour recueillir rapidement des informations exactes aux échelons local et régional. | UN | وينبغي للحكومات، عند تنفيذ أنشطة الحد من المخاطر وإدارة الكوارث، أن تسلّم باستخدام تكنولوجيات الفضاء بصفتها وسائل لجمع معلومات دقيقة في الوقت المناسب على المستويين المحلي والإقليمي. |