"utilisation efficace des ressources" - Traduction Français en Arabe

    • الكفاءة في استخدام الموارد
        
    • كفاءة استخدام الموارد
        
    • كفاءة الموارد
        
    • الاستخدام الفعال للموارد
        
    • الاستخدام الكفء للموارد
        
    • استخدام الموارد بفعالية
        
    • وكفاءة استخدام الموارد
        
    • وكفاءة الموارد
        
    • توظيف الموارد بفاعلية
        
    • كفاءة في استدام الموارد
        
    • استخدام الموارد بصورة اقتصادية
        
    • استخدام الموارد على نحو فعَّال
        
    • استخدام الموارد بكفاءة
        
    • لكفاءة استخدام الموارد
        
    • بين المجالس الوطنية المعنية
        
    Projections des ressources par unité administrative : utilisation efficace des ressources UN الموارد المتوقعة حسب الوحدة التنظيمية: الكفاءة في استخدام الموارد
    6. utilisation efficace des ressources et consommation et production écologiquement viables UN 6 - الكفاءة في استخدام الموارد والاستهلاك والإنتاج المستدامان
    Sous-programme 6 utilisation efficace des ressources et modes de consommation et production viables UN الكفاءة في استخدام الموارد والاستهلاك والإنتاج المستدامان
    Innovations technologiques et institutionnelles pour une utilisation efficace des ressources UN الابتكارات التكنولوجية والمؤسسية من أجل كفاءة استخدام الموارد
    Il fait partie du sous-programme du PNUE relatif à la production et consommation durables et à l'utilisation efficace des ressources. UN وهو جزء من البرنامج الفرعي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن كفاءة الموارد واستهلاكها وإنتاجها بصورة مستدامة.
    Une telle coordination peut faciliter l'utilisation efficace des ressources et contribuer à réduire la charge imposée aux pays par les programmes statistiques. UN ويمكن أن يعزز هذا التنسيق الاستخدام الفعال للموارد وأن يساهم في تخفيف العبء الملقى على كاهل البرامج الإحصائية للبلدان.
    Le Comité consultatif accueille favorablement la création du groupe chargé de veiller à l'utilisation efficace des ressources dans le Département de l'appui aux missions. UN وترحب اللجنة الاستشارية بإنشاء الفريق المعني بتحقيق الكفاءة في استخدام الموارد في إدارة الدعم الميداني.
    Sous-programme 6, utilisation efficace des ressources UN البرنامج الفرعي 6، الكفاءة في استخدام الموارد
    La stratégie du PNUE dans le domaine de l'utilisation efficace des ressources comporte trois volets : UN ولاستراتيجية برنامج البيئة في مجال الكفاءة في استخدام الموارد ثلاثة أبعاد هي:
    3 postes de coordonnateur régional pour les questions relatives à l'utilisation efficace des ressources UN الكفاءة في استخدام الموارد ثلاث وظائف لمنسقين إقليميين، الكفاءة في استخدام الموارد
    Transformation, 1 poste d'administrateur des programmes (hors classe) pour l'utilisation efficace des ressources UN تحويل وظيفة واحدة لكبير موظفي برامج، الكفاءة في استخدام الموارد
    En tant de prestataire de services, l'UNOPS doit encourager l'utilisation efficace des ressources afin d'obtenir des résultats tout en gérant les risques de différente nature. UN ويتعين على المكتب بوصفه جهة مقدمة للخدمات أن يشجع الكفاءة في استخدام الموارد من أجل تحقيق النتائج، مع إدارة مختلف أشكال المخاطر في نفس الوقت.
    Dans ce but, le PNUE se concentre sur l'utilisation efficace des ressources et la mise en œuvre d'une démarche basée sur le cycle de vie. UN ومن أجل ذلك، يركز برنامج الأمم المتحدة للبيئة على تعزيز كفاءة استخدام الموارد وتنفيذ نهج دورة الحياة.
    Les priorités du secteur évoluent elles aussi, passant du strict respect des règlements à l'utilisation efficace des ressources. UN وهناك تغير أيضاً في هدف الصناعة الذي يتحول من الامتثال للوائح إلى كفاءة استخدام الموارد.
    Ce mémorandum assure l'utilisation efficace des ressources et renforce la responsabilité des organismes auprès des donateurs et des bénéficiaires. UN ويضمن التفاهم كفاءة استخدام الموارد ويعزز المسؤولية أمام الجهات المانحة والمستفيدين.
    Elle a donc réussi à assurer une utilisation efficace des ressources tout en répondant aux besoins opérationnels. UN ونتيجة لذلك، تمكنت القوة من تحقيق كفاءة الموارد مع الوفاء باحتياجات التشغيل في الوقت نفسه.
    Projections des ressources par catégorie : utilisation efficace des ressources et consommation UN توقُّعات الموارد حسب الفئة: كفاءة الموارد تغييرات
    En vue d'assurer une utilisation efficace des ressources extrabudgétaires à l'appui des programmes que les organisations ont mandat d'exécuter, les organes délibérants voudront peut-être prier les chefs de secrétariat de chaque organisation : UN بغية تأمين الاستخدام الفعال للموارد الخارجة عن الميزانية في دعم البرامج المأذون بها، قد ترغب الأجهزة التشريعية في أن تطلب من الرؤساء التنفيذيين في كل منظمة من المنظمات القيام بما يلي:
    Une politique nationale saine n'est pas seulement essentielle pour une utilisation efficace des ressources, elle fournit également la base sur laquelle l'assistance des donateurs doit être organisée. UN فالإعداد السليم للسياسات الداخلية ليس عاملا أساسيا في تأمين الاستخدام الكفء للموارد فحسب وإنما يشكل أيضا القاعدة التي يجب أن تستند إليها مساعدة الجهات المانحة.
    Une action concertée visant à promouvoir la recherche et le développement de solutions de remplacement du DDT à l'échelon international a été lancée pour assurer une utilisation efficace des ressources. UN 14 - بوُذلت جهود منسقة تشجع على البحث وإيجاد بدائل لمادة الـ دي دي تي على المستوى الدولي بما يضمن استخدام الموارد بفعالية.
    Mais un principe s'est avéré s'appliquer dans tous les cas, à savoir que la décentralisation peut grandement renforcer l'utilisation efficace des ressources économiques, sociales et humaines. UN ولكن هناك مبدأً واحدا ثبتت إمكانيـــــة تطبيقه في كل مكان: وهو أن اللامركزية يمكن أن تعزز كثيرا من فعالية وكفاءة استخدام الموارد البشرية والاجتماعية والاقتصادية.
    Le programme de travail actuel du PNUE se divise en six sous-programmes : gestion des écosystèmes; gouvernance en matière d'environnement; changements climatiques; substances nocives; catastrophes et conflits; utilisation efficace des ressources. UN إذ ينتظم برنامج العمل الجاري لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة تحت ستة برامج فرعية، هي: إدارة النظم الإيكولوجية؛ والإدارة البيئية؛ وتغير المناخ؛ والمواد الضارة؛ والكوارث والنزاعات؛ وكفاءة الموارد.
    utilisation efficace des ressources - modes de consommation UN كفاءة في استدام الموارد والاستهلاك والإنتاج المستدامان
    Résultat : renforcer la gestion des budgets approuvés en vue d'une utilisation efficace des ressources UN النتيجة: تعزيز إدارة الميزانيات المعتمدة من أجل استخدام الموارد على نحو فعَّال
    III. utilisation efficace des ressources en fonction des priorités 12 UN ثالثاً - استخدام الموارد بكفاءة خدمة للأولويات 14
    Il aide l'Administrateur et le Directeur de la Division de la gestion des investissements à établir le projet de budget pour l'exercice biennal et assure les services d'appui requis aux fins de l'utilisation efficace des ressources humaines et financières. UN وهو يساعد كبير الموظفين التنفيذيين ومدير شعبة إدارة الاستثمارات على إعداد مشروع الميزانية لفترة السنتين ويقدم خدمات الدعم ذات الصلة اللازمة لكفاءة استخدام الموارد البشرية والمالية.
    Ces doublons et cette confusion des rôles entre les conseils nationaux de lutte contre le sida et les mécanismes de coordination dans les pays nuisent à l'utilisation efficace des ressources fournies dans certains cas. UN ويؤدي تداخل وارتباك الأدوار بين المجالس الوطنية المعنية بالإيدز وآليات التنسيق القطرية إلى التأثير سلباً على أداء المنح في بعض البلدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus