Tu n'utilises ce flingue que si ta vie est en danger. | Open Subtitles | تستخدم ذلك المسدس فحسب إذا كانت حياتك في خطر |
Tu utilises mon accréditation pour accéder à des informations classifiées ? | Open Subtitles | هل تستخدم تصريحي الأمني لتحصل على معلومات سرية ؟ |
Tu utilises les toilettes et tout le monde te voit. | Open Subtitles | . عندما تستخدمين دورة المياه , الكل يشاهدك |
"Pourquoi tu n'utilises pas le cherche-clé que je t'ai donnée?" | Open Subtitles | لماذا لا تستعمل لاقط المفاتيح الذي اشتريته لك؟ |
Mais si tu utilises ses faiblesses pour l'humilier publiquement, je ne travaillerai plus pour toi. | Open Subtitles | لكن لو استخدمت نقاط ضعفه لإذلاله امام العامّة سأتوقّف عن العمل لديك |
C'est comme une assurance. Tu ne l'utilises jamais mais ça rassure. | Open Subtitles | انه مثل تأمين السيارة, لا تستخدمه ابداً ولكنه يعطيك راحة البال |
Nous savons que tu utilises le scarabée pour le contrôler. | Open Subtitles | نعلم بأنك تستخدم قطعة الجعران الأثرية للتحكم به |
Tu utilises ces nombres magiques pour déconcentrer l'adversaire, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنت تستخدم كنوع من الروحانية أليس كذلك يا رجل؟ |
Et bien, on attrape plus de mouche avec du miel qu'avec du vinaigre, mais tu utilises de toute façon du vinaigre. | Open Subtitles | حسناً، أنت تربح الكثير من الذباب مع العسل أكثر من الخل، لكنّك تستخدم الخل على أيّة حال. |
Tu utilises les animaux pour défendre ton propre point de vue. | Open Subtitles | دائماً ما تستخدم الحيوانات في الدفاع عن وجهة نظرك |
À quoi s'ajoute le fait que des réseaux à couverture planétaire comme Internet sont utilises a des fins d'incitation à la haine raciale. | UN | وأردفت قائلة إن شبكات عالمية كشبكة اﻹنترنت تستخدم ﻷغراض التحريض على الكراهية العرقية. |
Tu l'utilises de façon incorrecte et irresponsable. | Open Subtitles | تستخدم المصطلح بشكلٍ خاطيء ودون مسؤولية. |
Tu n'utilises pas de micros, hein, Paulina ? | Open Subtitles | أنت ان تستخدمين أجهزة للتنصت ، الآن، هل صحيح، بولينا؟ |
Tu n'utilises pas le style AP. Réécris le encore. | Open Subtitles | ولا تستخدمين أسلوب الكتابة المتقدم أعيدي كتابته |
Sally, à chaque fois que tu utilises notre magie, tu risques d'être coincée dans le passé pour toujours. | Open Subtitles | سالي , كل مرة تستخدمين فيها السحر تخاطري بنفسك بأن تكوني حبيسة الزمن للأبد |
Tu sais, ça ne veut rien dire puisque, hm, tu utilises Itunes, pas Pandora. | Open Subtitles | أنت تعلم، أن هذا لا معنى له لأنك، آآم، أنت تستعمل آي تونز، ليس بانادورا |
Tu utilises les ressources que nous mettons à ta disposition, et tu es couvert si tout part à vau-l'eau. | Open Subtitles | اذا استخدمت الموارد التي في حوزتنا، فستحمي مؤخرتك إذا جرتِ الرياح بغير ماتشتهي السّفن |
Si cette appli te donne des yeux et des oreilles dans toute la ville, alors pourquoi tu ne l'utilises pas pour trouver ta future copine ? | Open Subtitles | مهلاً، لو هذا التطبيق يراقب كل شيء في المدينة فلماذا لا تستخدمه من أجل الآنسة المنتظرة؟ |
J'ai besoin que tu utilises ça pour communiquer avec moi désormais. | Open Subtitles | أحتاجك أن تستخدمي هذا للتواصل معي من الآن فصاعدا |
Tu n'utilises pas tes paillettes pour me faire disparaitre ? | Open Subtitles | لم لا تستعملين بريق شراراتك لتطرديني بعيدا ؟ |
Dieu m'entende si tu utilises la fin du monde pour voler à nouveau mon entreprise. | Open Subtitles | ليعينني الله إن كنت تستغل نهاية العالم للسرقة من شركتي ثانيةً. |
Quand tu utilises ce mot, qu'est-ce que ça veut dire pour toi ? | Open Subtitles | عند استخدامك لتلك الكلمة ما الذي تعتقد انها تعنيه بالضبط؟ |
Parce que c'est le sourire que t'utilises avec ma mère. | Open Subtitles | حقا؟ لان تلك الابتسامه التي تستخدمها عند والدتي |
Mais si tu utilises les vidéos, tu légitimes l'écoute, oui ? | Open Subtitles | ولكنك لو إستخدمت التسجيلات، سوف تجعل تلكَ المراقبة شرعية،صحيح؟ |
Tu utilises le mot "couillue" dans tes onze romans ? | Open Subtitles | هل استخدمتي هذه الكلمة في أحد من رواياتك الـ11 |
Laisse moi deviner. Tu les utilises dans ton petit labo à vampire, n'est-ce pas? | Open Subtitles | دعني أحزر، تستخدمهم في تجاربك على مصّاصي الدماء، أليس كذلك؟ |
Je ne sais pas pourquoi tu t'ennuies avec ce téléphone, tu ne l'utilises jamais! | Open Subtitles | لا أدري لم تحملين هذا الهاتف أصلاً فأنتِ لا تستخدمينه أبداً |
Quand tu utilises les miennes, C'est comme si elles venaient d'un hopital de la première Guerre Mondiale. | Open Subtitles | كلما أستخدمت خاصتي ،ينتهي بها لتبدو انها قادمة من مستشفى من الحرب العالمية الأولى |