Vous utilisiez un faux nom, on a faxé votre photo aux aéroports de 4 États. | Open Subtitles | لقد استخدمت اسم مختلف لذلك قمنا بنشر صورتك في المطارات باربع ولايات |
Si vous utilisiez vos nombreux contacts, vous pourriez réussir ! | Open Subtitles | و إذا استخدمت جميع صلاتك, أعرف أنك ستنجح |
Dites-moi ce que vous utilisiez au niveau 3. | Open Subtitles | فقط أخبرني ماذا استخدمت في الطابق الثالث |
Vous utilisiez sa maison pour tromper sa soeur. On ne peut pas lui en vouloir. | Open Subtitles | مع الاحترام الفائق، أنت كنت تستغل بيته من أجل خيانة شقيقته، بالكاد ألومه بأنّ يكون منزعج |
Nous voulons que vous utilisiez votre relation avec Jill, voir si elle le contacte. | Open Subtitles | فنحن نريد ان تستغل لعاقتك مع جيل زتعرف اذا ما زرال هناك اتصال بينهما |
Mes conseillers veulent attendre que vous utilisiez la fusillade au tribunal pour vous humaniser et nous révélerons que vous étiez, en fait, la maîtresse de votre patron. | Open Subtitles | يريد رئيسي أن ينتظر حتى تستخدمي إطلاق النار في المحكمة لتظهري انسانيتك, ثم سنسرب أنك كنت في الحقيقة على علاقة مع رئيسك |
Imaginez le bien que vous pourriez faire si vous utilisiez cette force pour construire le futur. | Open Subtitles | فقط تخيلي الامر الجيد الذي يمكن ان تنجزيه لو انك استخدمت تلك القوة في تشكيل المستقبل |
Je pensais, si vous utilisiez une approche temporale pour exposer l'orbite et décompresser l'oeil, on pourrait le sauver. | Open Subtitles | أنا كنت أفكر، إذا استخدمت الطريق الصدغي للدخول إلى الحجاج وأزلت الضغط عن العين، يمكننا انقاذها. |
Um, et d'ailleurs, je trouve que c'est très courageux et impressionnant que vous utilisiez les photos originales. | Open Subtitles | وبالمناسبة ,اعتقد انها كانت شجاعة ومؤثر . انك استخدمت الصور الاصلية |
C'est intéressant que vous utilisiez le même mot pour décrire | Open Subtitles | من المهم أنك استخدمت ذات الكلمات كي تصف |
Il semblerait que ce n'est pas la première fois que vous l'utilisiez. | Open Subtitles | يبدو وكأنه كنت قد استخدمت من قبل. |
C'est comme si vous utilisiez une approche sagittale postérieure, puis divisiez la fibre parasagittale à la ligne médiane. | Open Subtitles | -كلا، لا بأس . يبدو أنّك استخدمت الطريقة السهمية الخلفية، ثم باعدت |
Vous utilisiez un déguisement donc vous pouviez suivre sa progression. | Open Subtitles | استخدمت تمويهاً حتى تتبّع تقدّمها. |
Vous utilisiez le satellite à leur insu. | Open Subtitles | انت استخدمت القمر من دون علمهم |
Vous utilisiez une copie capturée du livre du "code météo" de la Kriegsmarine, qui vous a offert une bonne base de travail. | Open Subtitles | استخدمت نسخة مأسورة من كتاب شفرة الطقس للبحرية الألمانية.. أعطاك فكرة جيدة للغاية عما يفترض أن تقوله إشارات الطقس الخاصة بهم.. |
On pensait que vous utilisiez de la méthamphétamine toxique. | Open Subtitles | ظنناك استخدمت الميث السام |
Faraday était un homme bon. Il n'aurait pas voulu que vous utilisiez les connaissances qu'il vous a transmises pour blesser des gens. | Open Subtitles | لم يكن ليريدك أن تستغل المعرفة التي منحها إياك... |
Jeff savait que vous utilisiez sa maison pour tromper sa soeur ? Quoi ? | Open Subtitles | -هل يعلم (جيف) أنّك تستغل بيته لخيانة أخته؟ |
Soit vous utilisiez la maison pour votre liaison, c'est pourquoi il y avait vos empreintes, soit vous y êtes allé pour le tuer. | Open Subtitles | أما أنّك تستغل منزل (جيف) لمواصلة ذاك الأمر و لهذا السبب وجدنا بصمتُك على المفتاح، أو أنّك كنت هناك من أجل قتل شريكك |
Je préférerais que vous n'utilisiez pas mes WC. | Open Subtitles | أفضّل مستقبلا ألّا تستخدمي مرحاضي |
Bien avant que vous utilisiez votre pouvoir sur moi. | Open Subtitles | من قبل أن تستخدمي قواك علي. |