On dit souvent que si nous devions tuer nous-mêmes pour manger, nous serions tous végétariens. | Open Subtitles | وقد قيل أنه إذا اضطررنا لقتل لحومنا، لأصبحنا جميعا نباتيين. |
Les Tutsis étaient végétariens et les Hutus étaient des éleveurs qui mangeaient de la viande. | Open Subtitles | شعب التوتس من رواندا كانوا نباتيين وشعب الهوتو كانوا يربون الماشية ويأكلون اللحم |
Mets-toi à l'aise. Je suis en train de préparer des burgers végétariens. | Open Subtitles | إعتبر نفسك في منزلك ، أنا أعد بعض الشطائر النباتية |
L'apatosaure, aussi appelé brontosaure, est de la famille des gros herbivores, ce qui signifie "végétariens", comme maman, tu vois ? | Open Subtitles | الديناصورات الضخمة آكلة العشب عرفت بأسم الديناصورات من فصيلة آكلة النباتات الضخمة آكله النبات تعنى نباتي |
Pour ce qui était de la nourriture, des repas végétariens spécialement préparés lui avaient été proposés, mais il avait tout refusé à l'exception de jus de pomme. | UN | وفيما يخص الطعام، قُدّمت لصاحب الشكوى وجبات نباتية خاصة لكنه رفض تناول أي شيء عدا عصير التفاح. |
Nous n'avons pas ce genre de choses ici, nous sommes végétariens. | Open Subtitles | لا، لا نحتفظ بأشياء كهذه في البيت، نحن نباتيون |
Depuis quand mangeons -nous dans des restaurants végétariens ? | Open Subtitles | ومن أنت ؟ منذ متى نتناول الطعام النباتي معا ؟ |
Les végétariens ont des droits. | Open Subtitles | من حق النباتيين أن يتناولوا طعاماَ خاصا بهم اجعلوا مدرسة جروف الثانوية أكثر تشجيعا لتناول للجبن |
Je mentirais juste en disant que les hots dogs sont végétariens | Open Subtitles | لا عليكِ، سأكذب قائلًا بأنّ الكلاب المُثيرة نباتيّة. |
Je vais te dire un truc, je vais te faire un de ces grands, énormes sandwiches végétariens que tu aimes. | Open Subtitles | اقول لكم ما، سوف تجعلك احدة من تلك الكبيرة، الخضروات ضخمة شطائر تريد. |
En fait, on ne mange pas de viande. On est végétariens. | Open Subtitles | في الحقيقة، نحن لا نأكل اللحم نحن نباتيين |
Les hétéros peuvent être végétariens. | Open Subtitles | يمكن أن يكون الرجال المستقيمون نباتيين |
On est tous végétariens depuis dix mois. | Open Subtitles | لا للعشر شهور الأخيره كلنا كنا نباتيين |
J'ai trouvé ces excellents steaks végétariens. | Open Subtitles | حسناً، لقد فزت بشرائح اللحم النباتية الممتازة هذه. |
Je suis impatient de goûter à ces steaks végétariens. | Open Subtitles | إسمع، إنني لا أطيق صبراً لتجربة تلك الشرائح النباتية. |
Par exemple, Les Tamil Brahmins sont végétariens... | Open Subtitles | على سبيل المثال، التامليين الكُّهان أكلُهم نباتي. |
Deux tofous frits, deux végétariens, un riz blanc. | Open Subtitles | مرحباً، طلبان من الـ"توفو"، وطلبان لطعام نباتي من دون لحم وطلب للأرز، صحيح؟ |
Pour ce qui était de la nourriture, des repas végétariens spécialement préparés lui avaient été proposés, mais il avait tout refusé à l'exception de jus de pomme. | UN | وفيما يخص الطعام، قُدّمت لصاحب الشكوى وجبات نباتية خاصة لكنه رفض تناول أي شيء عدا عصير التفاح. |
Pour ce qui était de la nourriture, des repas végétariens spécialement préparés lui avaient été proposés, mais il avait tout refusé à l'exception de jus de pomme. | UN | وفيما يخص الطعام، قُدّمت لصاحب الشكوى وجبات نباتية خاصة لكنه رفض تناول أي شيء عدا عصير التفاح. |
Surtout parce qu'ils sont végétariens, et qu'ils ont disparu il y a 28 000 ans. | Open Subtitles | في الأغلب لأنهم نباتيون وكانوا منقرضين لـ28.000 عام |
Tous les animaux ne sont pas des chasseurs. Certains sont végétariens. | Open Subtitles | لكن لا تصيد كلّ الحيوانات، الكثير نباتيون |
Il paraît que les végétariens sont malades s'ils mangent de la viande. | Open Subtitles | لقد سمعت ان النباتي يصاب بالمرض اذا اكل اللحم |
Je peux ? Les végétariens ne jouent jamais avec le bréchet. | Open Subtitles | لا يتسنّى للنباتيين أبداً كسر عظم الأمنيات. |
Nous sommes tous végétariens. | Open Subtitles | جميعنا نباتيّون |