"véhicules ont" - Traduction Français en Arabe

    • مركبة
        
    • المركبات قد
        
    • السيارات على
        
    • المركبات إما
        
    1. Au total, 14 véhicules ont été donnés au Gouvernement cambodgien. UN منح ما مجموعه ١٤ مركبة إلى حكومة كمبوديا.
    Au cours d'une journée ordinaire, 384 véhicules ont été fouillés sans qu'aucune arme n'ait été trouvée. UN ففي يوم عادي جرى تفتيش ٣٨٤ مركبة ولم يتم العثور على أية أسلحة.
    En outre, 21 véhicules ont été expédiés à l'Opération des Nations Unies au Mozambique (ONUMOZ). UN وقد شحنت، باﻹضافة إلى ذلك، ٢١ مركبة إلى عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق.
    Certains de ces véhicules ont peut-être aussi participé à la prise de Kismayo en août 2008. UN وربما تكون بعض هذه المركبات قد استخدمت أيضا في الاستيلاء على مدينة كيسمايو في آب/أغسطس 2008.
    Les véhicules ont été dédouanés provisoirement, mais, six mois après avoir été importés, ils n'avaient toujours pas été immatriculés ni mis en circulation. UN ورغم تخليص السيارات على أساس مؤقت، إلا أنه لم يتيسر تسجيلها والبدء في استخدامها إلا بعد مضي ستة أشهر على استيرادها.
    La plupart des véhicules ont donc dépassé la barre des 120 000 kilomètres ou sont sur le point de l'atteindre, et ils ont été beaucoup plus malmenés que ne le permet normalement l'endurance des véhicules de leur type. UN وعلى ضوء ما تقدم، فإن معظم هذه المركبات إما تجاوز، أو سوف يتجاوز عما قريب، ٠٠٠ ١٢٠ كيلومتر وتعرض لمستويات إنهاك واستعمال تتجاوز إلى حد كبير معدلات التحمل العادية لهذا الضرب من المركبات.
    Cinquante véhicules ont été livrés à Mogadiscio, 28 à Nairobi, 1 à Entebbe (Ouganda) et 42 à Mombasa. UN وقد سُلّمت 50 مركبة إلى مقديشو، و 28 إلى نيروبي، ومركبة واحدة إلى عنتيبي، أوغندا، و 42 مركبة إلى ممبسة.
    véhicules ont été détruits ou vendus. UN مركبة جرى التصرف فيها إما بالإتلاف أو بالبيع
    Cinq véhicules ont été totalement détruits et 87 endommagés au cours des émeutes et des manifestations. UN وقد دمرت 5 مركبات بالكامل وألحقت أضرار بـ 27 مركبة خلال أعمال الشغب والمظاهرات.
    En outre, 399 véhicules ont été endommagés par vandalisme et 21 ont été volés. UN وبالإضافة إلى ذلك، نهبت 399 مركبة وسُرقت 21 أخرى.
    Des ressources avaient été prévues pour l'achat de 290 véhicules neufs. Au total, 296 véhicules ont été achetés, au cours de la période considérée. UN ففي تقديرات التكاليف رُصد مبلغ لاقتناء 290 مركبة جديدة، وخلال الفترة المشمولة بالتقرير تم شراء 296 مركبة.
    À ce jour, 2 742 véhicules ont été équipés, à raison de 630 dollars par véhicule. UN وحتى تاريخه، زُود ما مجموعه 742 2 مركبة بوحدات تسجيل من هذا النوع بتكلفة قدرها 630 دولارا للمركبة الواحدة.
    Compte tenu de ces changements, 44 véhicules ont été achetés au lieu des 53 inscrits au budget. UN وفي إطار هذا التحول، تم شراء 44 مركبة بدل 53 مركبة مدرجة في الميزانية.
    Quelque 22 000 véhicules ont été immatriculés à ce jour. UN وتم حتى الآن تسجيل زهاء 000 22 مركبة.
    Quinze de ces véhicules ont presque 10 ans d'âge. UN ويبلغ عمر خمسة عشر مركبة من هذه المركبات زهاء 10 سنوات.
    Au cours de la période considérée, 194 véhicules ont été passés par profits et pertes et cannibalisés. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير شطب ما مجموعه ١٩٤ مركبة وجرى تفكيكها لاستخدامها كقطع غيار.
    En 1998, 152 véhicules ont été remplacés comme prévu. UN وتم في عام ١٩٩٨ تغيير ١٥٢ مركبة كالمتوقع.
    Plus de 75 véhicules ont été réquisitionnés ou volés, principalement dans les États du Jongleï, d'Unité et du Haut-Nil. UN وصودر أو سُرق أكثرُ من 75 مركبة من مركبات المساعدة الإنسانية، ولا سيما في ولايات جونقلي والوحدة وأعالي النيل.
    L'augmentation des ressources nécessaires s'explique par le fait que la Mission devra remplacer au cours de l'exercice 40 % de sa flotte de véhicules, soit 8 véhicules tout-terrain moyens et 116 véhicules tout-terrain légers, étant donné que la plupart des véhicules ont déjà atteint l'âge prévu de remplacement de cinq années ou plus ou la limite de 100 000 km. UN 13 - يعزى ازدياد الاحتياجات إلى أن البعثة يجب أن تستبدل 40 في المائة من اسطول مركباتها الحالي، 8 مركبات متوسطة الحجم، و 116 مركبة خفيفة رباعية الدفع خلال الفترة. إذ أن أغلب المركبات قد استوفت شرط الاستبدال وهو خمس سنوات أو أكثر، أو الحد الأقصى من الكيلومترات وهو 000 100 كيلومتر.
    Les véhicules ont été dédouanés provisoirement, mais, six mois après avoir été importés, ils n'avaient toujours pas été immatriculés ni mis en circulation. UN ورغم تخليص السيارات على أساس مؤقت، إلا أنه لم يتيسر تسجيلها والبدء في استخدامها إلا بعد مضي ستة أشهر على استيرادها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus