"véhicules pendant" - Traduction Français en Arabe

    • مركبة لمدة
        
    • مركبة لفترة
        
    • المركبات خلال
        
    • مركبة خلال
        
    Le montant prévu est destiné à couvrir les frais d'assurance de 140 véhicules pendant deux semaines et de 25 véhicules pendant deux mois dans la zone de la mission. UN رصد اعتماد يغطي تكلفة التأمين على ١٤٠ مركبة لمدة نصف شهر و ٢٥ مركبة لمدة شهرين في منطقة البعثة.
    Les prévisions de dépenses couvrent la location, en moyenne, de 165 véhicules pendant 12 mois, au tarif estimatif quotidien de 14,13 dollars, soit 431 dollars par mois et par véhicule. UN هناك اعتماد مطلوب لاستئجار ما متوسطه ١٦٥ مركبة لمدة ١٢ شهرا، بمعدل يومي تقديره ١٣ و ١٤ دولار أو ٤٣١ دولار في الشهر للمركبة.
    On prévoit que le bureau chargé de la liquidation de la mission utilisera jusqu'à 20 véhicules pendant deux mois, après quoi il louera des véhicules utilitaires pour un mois. UN حسب التقديرات سوف يحتفظ مكتب التصفية بما يصل الى ٢٠ مركبة لمدة شهرين ومن ثم يقوم باستئجار مركبات تجارية لمدة شهر واحد.
    Le montant indiqué représente les frais d'assurance de 427 véhicules pendant cinq mois et de 140 véhicules pendant un mois. UN يرصد اعتماد يغطي تكلفة التأمين على ٤٢٧ مركبة في منطقة البعثة لخمسة أشهر وعلى ١٤٠ مركبة لفترة شهر واحد.
    Par ailleurs, les coûts d'entretien des véhicules pendant leur durée d'utilisation étaient parfois proches de leur coût à l'achat, voire supérieurs. UN وإضافة إلى ذلك، كانت تكاليف صيانة بعض المركبات خلال مدة استخدامها تتجاوز أو تقارب التكاليف الأصلية لشراء المركبات.
    Il était prévu de louer 174 véhicules pendant la période à l'examen. UN رصد اعتماد لاستئجار ١٧٤ مركبة خلال فترة الولاية.
    Sur la base de 540 véhicules pendant la période de 12 mois, avec une consommation moyenne de 20 litres par véhicule par jour, soit une consommation mensuelle total de 328 500 litres à 0,36 dollar le litre. UN على أساس متوسط شهري لاستهلاك الوقود لـ540 مركبة لمدة 12 شهرا قدره 20 لترا للمركبة في اليوم ومجموع الاستهلاك الشهري للوقود 500 328 لتر بتكلفة قدرها 0.36 دولارا للتر.
    Coût estimatif, à raison de 0,24 cents le litre pour 121 véhicules pendant 11,6 mois UN التكلفة المقدرة، ٠,٢٤ سنت للتر ﻟ ١٢١ مركبة لمدة ١١,٦ شهرا ١٠٠ ١٠١
    Le montant prévu doit permettre de couvrir le coût des carburants et lubrifiants estimé à 58 dollars par véhicule et par mois (ce chiffre se fonde sur les dépenses de fonctionnement moyennes engagées lors du mandat précédent) pour 447 véhicules pendant six mois. UN يُرصد اعتماد يغطي تكلفة الوقود ومواد التشحيم المقدرة بمبلغ ٥٨ دولارا لكل مركبة شهريا على أساس متوسط تكلفة التشغيل في الولاية السابقة ﻟ ٤٤٧ مركبة لمدة ستة أشهر.
    Le montant prévu doit permettre de couvrir le coût des carburants et lubrifiants, estimé à 58 dollars par véhicule par mois (ce chiffre se fonde sur les dépenses de fonctionnement moyennes engagées lors du mandat précédent) pour 447 véhicules pendant cinq mois. UN رصد اعتماد يغطي تكلفة الوقود ومواد التشحيم بمبلغ ٥٨ دولارا لكل مركبة في الشهر على أساس تكلفة تشغيل متوسطة أثناء الولاية السابقة فيما يخص ٤٤٧ مركبة لمدة خمسة أشهر.
    35. Le montant prévu correspond au coût de l'assurance au tiers contractée pour 133 véhicules pendant 11,6 mois, à raison de 400 dollars par véhicule et par an. UN ٣٥ - رصد اعتماد لتكلفة، تأمين مسؤولية تجاه الغير ﻟ ١٣٣ مركبة لمدة ١١,٦ شهرا بمعدل سنوي قدره ٤٠٠ دولار للمركبة الواحدة.
    40. Le montant prévu correspond au coût de l'assurance au tiers contractée pour 35 véhicules pendant 6,5 mois (7 600 dollars) et pour 135 véhicules pendant 4,5 mois (20 200 dollars), à raison de 400 dollars par véhicule et par an. UN ٤٠ - رصد اعتماد لتكلفة التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير ﻟ ٣٥ مركبة لمدة ٦,٥ أشهر )٦٠٠ ٧ دولار( وﻟ ١٣٥ مركبة لمدة ٤,٥ أشهر )٢٠٠ ٢٠ دولار( بمعدل سنوي قدره ٤٠٠ دولار للمركبة الواحدة.
    Des ressources avaient été prévues pour l’utilisation et l’entretien de 88 véhicules pendant la période de liquidation, ainsi que de 23 véhicules destinés aux services d’appui central, la location d’un véhicule pendant six mois et la remise en état de 489 véhicules devant être transférés à d’autres missions. UN ٣٧ - تضمنت تقديرات التكلفة اعتمادا لتشغيل وصيانة ٨٨ مركبة للتصفية، و ٢٣ مركبة للدعم المركزي، واستئجار مركبة لمدة ستة أشهر، وتجديد ٤٨٩ مركبة لنقلها إلى بعثات أخرى.
    Les prévisions de dépenses sont établies sur la base de l'utilisation de 34 véhicules pendant 3,4 mois (3 900 dollars) et 141 véhicules pour un mois (4 700 dollars). UN وتشمل تقديرات التكاليف ٣٤ مركبة لمدة ٤,٣ أشهر )٩٠٠ ٣ دولار( و ١٤١ مركبة لمدة شهر واحد )٧٠٠ ٤ دولار(.
    Carburants et lubrifiants. Un montant de 95 100 dollars était inscrit au budget pour le carburant nécessaire à 64 véhicules pendant 260 jours, à raison d’une consommation de 20 litres par véhicule et par jour, à 26 cents le litre, et pour les lubrifiants, à raison de 10 % des besoins en carburant. UN ٤٢ - الوقود والزيوت ومواد التشحيم - رصـد في الميزانيـة مبلـغ ٠٠١ ٥٩ دولار للوقـود اللازم ﻟ ٤٦ مركبة لمدة ٠٦٢ يوما بمعدل استخدام قدره ٠٢ لترا في اليوم بسعر ٦٢,٠ من الدولار للتر الواحد، ولمواد تشحيم بتكلفة نسبتها ٠١ فـي المائــة مــن تكلفـة الوقـود.
    40. Le montant prévu servira à acheter du carburant diesel d'un coût moyen de 9,87 dollars par jour par véhicule pour 34 véhicules pendant 104 jours (34 900 dollars) et 141 véhicules pendant 31 jours (43 100 dollars). UN ٠٤ - رصِد اعتماد لوقود الديزل بتكلفة يومية متوسطها ٩,٨٧ دولارات للمركبة الواحدة ﻷجل ٤٣ مركبة لمدة ١٠٤ أيام )٩٠٠ ٣٤ دولار( و ١٤١ مركبة لمدة ١٣ يوما )١٠٠ ٤٣ دولار(.
    Le montant prévu doit permettre de couvrir les frais d'entretien des véhicules dans le cadre de l'accord passé avec une entreprise locale, à raison de 207 dollars par véhicule et par mois (ce chiffre se fonde sur les dépenses de fonctionnement moyennes) pour 447 véhicules pendant six mois. UN تقدير التكاليف للفترة من ١ حزيران/يونيه الى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبـر ١٩٩٣ ٢٠٠ ٥٥٥ يُرصد اعتماد لصيانة المركبات بموجب الترتيبات التجارية بما يقدر بمبلغ ٢٠٧ دولارا لكل مركبة في الشهر على أساس متوسط تكاليف التشغيل ﻟ ٤٤٧ مركبة لمدة سنة أشهر.
    Le montant prévu permettra de couvrir les frais d'entretien des véhicules dans le cadre de l'accord passé avec une entreprise locale, à raison de 207 dollars par véhicule et par mois (ce chiffre se fonde sur les dépenses de fonctionnement moyennes) pour 447 véhicules pendant cinq mois. UN تقدير التكلفة للفترة ١ كانون اﻷول/ديسمبر١٩٩٣ - ٠٣ نيسان/أبريل ٤٩٩١ ٠٠٦ ٢٦٤ رصد اعتماد لصيانة المركبات بموجب الترتيبات التجارية بما يقدر بمبلغ ٢٠٧ دولارات لكل مركبة في الشهر، على أساس تكاليف تشغيــل متوسطة ﻟ ٤٤٧ مركبة لمدة خمسة أشهر.
    32. Le montant prévu doit permettre de louer 20 véhicules pendant trois mois en attendant la livraison des véhicules achetés, à raison de 1 600 dollars par véhicule et par mois (96 000 dollars). UN ٣٢ - رصد اعتماد لاستئجار ٢٠ مركبة لمدة ثلاثة أشهر، رهنا باستلام المركبات المشتراة، بمعدل شهري تقديري قدره ٦٠٠ ١ دولار للمركبة )٠٠٠ ٩٦ دولار(.
    Le montant des dépenses prévues était de 2 550 000 dollars, ce qui correspondait au coût de location de 200 véhicules pendant sept mois et de 100 véhicules pendant trois mois. UN وكـــان التقديـــر اﻷصلــي لتكاليف استئجــار ٢٠٠ مركبة لفترة ٧ أشهر و ١٠٠ مركبة لفترة ٣ أشهر يبلـــغ ٠٠٠ ٥٥٠ ٢ دولار.
    Le montant prévu doit permettre de couvrir le coût du carburant et des lubrifiants, à raison de 80 dollars par véhicule et par mois pour 20 véhicules pendant la période de trois mois. UN الاعتماد مقدم من أجل تكلفة الوقود ومواد التشحيم، التي تقدر بمبلغ ٨٠ دولارا لكل مركبة في الشهر لعدد ٢٠ مركبة لفترة الثلاثة أشهر.
    Ayant demandé des précisions, le Comité consultatif a été informé qu'il n'avait pas été prévu de crédit pour l'acquisition de véhicules pendant l'exercice 2014/15. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بناء على استفسارها أنه لم يرصد أي اعتماد لاقتناء المركبات خلال الفترة المالية 2014-2015.
    Cela étant, on a acheté un total de 138 véhicules pendant la période considérée. UN وترتب على ذلك شراء ما مجموعه 138 مركبة خلال الفترة التي شملها التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus