"vérificateurs indépendants" - Traduction Français en Arabe

    • مستقلة لمراجعة الحسابات
        
    • مراجعين مستقلين
        
    • مراجع مراجعة مستقلة
        
    • مراجعو الحسابات المستقلون
        
    • مراجعو حسابات مستقلون
        
    1. Les comptes des partenaires opérationnels concernant les ressources du HCR devraient être régulièrement vérifiés par des vérificateurs indépendants. UN ١ - ينبغي أن تقوم دوريا هيئات مستقلة لمراجعة الحسابات بمراجعة حسابات الشركاء المنفذين المتصلة بصناديق المفوضية.
    Le HCR devrait veiller à ce que les comptes des partenaires opérationnels concernant des ressources fournies par lui soient régulièrement vérifiés par des vérificateurs indépendants. UN وينبغي للمفوضية كفالة أن تقوم هيئات مستقلة لمراجعة الحسابات بانتظام بمراجعة حسابات الشركاء المنفذين المتعلقة بأموال المفوضية.
    13. Le Comité a constaté que la plupart des partenaires opérationnels ne présentaient pas de comptes annuels vérifiés accompagnés d'attestations de vérification délivrées par des vérificateurs indépendants. UN ٣١ - لاحظ المجلس أن معظم الشركاء المنفذين لا يقدمون حسابات سنوية مؤيدة بشهادات بصحة تلك الحسابات مقدمة من هيئات مستقلة لمراجعة الحسابات.
    Toutefois, le PNUD n'a pas reçu d'attestations émanant de vérificateurs indépendants pour ce qui est d'un montant de 366 millions de dollars, soit 32 % des dépenses relatives aux projets à exécution nationale. UN بيد أن البرنامج لم يتلق شهادات مراجعة الحسابات من قبل مراجعين مستقلين بالنسبة إلى مبلغ ٣٦٦ مليون دولار، أو ٣٢ في المائة، من نفقات المشاريع المنفذة على الصعيد الوطني.
    1. Le Conseil nomme des vérificateurs indépendants chargés de vérifier les comptes de l'Organisation. UN 1- يعين المجلس مراجعين مستقلين من أجل مراجعة حسابات المنظمة.
    2. Des états du compte administratif, du compte spécial et du Fonds pour le Partenariat de Bali, vérifiés par les vérificateurs indépendants, sont mis à la disposition des membres aussitôt que possible après la fin de chaque exercice, mais pas plus de six mois après cette date, et le Conseil les examine en vue de leur approbation à sa session suivante, selon qu'il convient. UN 2- يتاح للأعضاء بيان مراجع مراجعة مستقلة لكلٍ من الحساب الإداري والحساب الخاص وصندوق شراكة بالي في أقرب وقت ممكن بعد اختتام كل سنة مالية، ولكن في موعد لا يتجاوز ستة أشهر بعد ذلك التاريخ. وينظر فيهما المجلس بقصد إقرارهما في دورته التالية حسبما يكون مناسباً.
    Examiner les lettres d'observations émises par les vérificateurs indépendants et les rapprocher des rapports de contrôle financier des partenaires d'exécution UN استعراض رسائل الإدارة التي أصدرها مراجعو الحسابات المستقلون وتوفيقها مع تقارير الرصد المالي لشركاء التنفيذ
    En ce qui concerne l'exercice biennal, les vérificateurs indépendants ont formulé beaucoup de réserves dans leurs rapports d'audit de projets. UN وفيما يتعلق بفترة السنتين، تضمنت تقارير مراجعة حسابات المشاريع التي قدمها مراجعو حسابات مستقلون عددا كبيرا من التحفظات.
    1. Les comptes des partenaires opérationnels concernant les ressources du HCR devraient être régulièrement vérifiés par des vérificateurs indépendants. UN ١- ينبغي أن تقوم دوريا هيئات مستقلة لمراجعة الحسابات بمراجعة حسابات الشركاء المنفذين المتصلة بصناديق المفوضية.
    Le HCR devrait veiller à ce que les comptes des partenaires opérationnels concernant des ressources fournies par lui soient régulièrement vérifiés par des vérificateurs indépendants. UN وينبغي للمفوضية كفالة أن تقوم هيئات مستقلة لمراجعة الحسابات بانتظام بمراجعة حسابات الشركاء المنفذين المتعلقة بأموال المفوضية.
    13. Le Comité a constaté que la plupart des partenaires opérationnels ne présentaient pas de comptes annuels vérifiés accompagnés d'attestations de vérification délivrées par des vérificateurs indépendants. UN ١٣ - لاحظ المجلس أن معظم الشركاء المنفذين لا يقدمون حسابات سنوية مؤيدة بشهادات بصحة تلك الحسابات مقدمة من هيئات مستقلة لمراجعة الحسابات.
    2. Les comptes des partenairs opérationnels concernant les ressources du HCR devraient être régulièrement vérifiés par des vérificateurs indépendants. UN ٢ - ينبغي مراجعة حسابات الشركاء في التنفيذ المتصلة بأموال المفوضية مراجعة منتظمة من قِبَل جهات مستقلة لمراجعة الحسابات.
    Il recommande au HCR d'exiger de tous les partenaires opérationnels des comptes vérifiés et des attestations de vérification délivrées par des vérificateurs indépendants. UN وفي هذه اﻷثناء يوصي المجلس بأن تصر المفوضية على أن توفر جميع الوكالات المنفذة حسابات خضعت للمراجعة وشهادات مراجعة الحسابات تصدرها هيئات مستقلة لمراجعة الحسابات.
    Il recommande au HCR d'exiger de tous les partenaires opérationnels des comptes vérifiés et des attestations de vérification délivrées par des vérificateurs indépendants. UN وفي هذه اﻷثناء يوصي المجلس بأن تصر المفوضية على أن توفر جميع الوكالات المنفذة حسابات خضعت للمراجعة وشهادات مراجعة الحسابات تصدرها هيئات مستقلة لمراجعة الحسابات.
    11. Le HCR devrait veiller à ce que tous ses partenaires opérationnels communiquent des comptes vérifiés, ainsi que des attestations de vérification délivrées par des vérificateurs indépendants. UN ١١- على المفوضية أن تضمن قيام جميع الوكالات المنفذة بتقديم حسابات مراجعة، تدعمها شهادات بصحة الحسابات المراجعة، مقدمة من هيئات مستقلة لمراجعة الحسابات.
    11. Le HCR devrait veiller à ce que tous ses partenaires opérationnels communiquent des comptes vérifiés, ainsi que des attestations de vérification délivrées par des vérificateurs indépendants. UN ١١ - على المفوضية أن تضمن قيام جميع الوكالات المنفذة بتقديم حسابات مراجعة، تدعمها شهادات بصحة تلك الحسابات، مقدمة من هيئات مستقلة لمراجعة الحسابات.
    11. Le HCR devrait veiller à ce que tous ses partenaires opérationnels communiquent des comptes vérifiés, ainsi que des attestations de vérification délivrées par des vérificateurs indépendants. UN ١١ - على المفوضية أن تضمن قيام جميع الوكالات المنفذة بتقديم حسابات مراجعة، تدعمها شهادات بصحة الحسابات المراجعة، مقدمة من هيئات مستقلة لمراجعة الحسابات.
    11. Le HCR devrait veiller à ce que tous ses partenaires opérationnels communiquent des comptes vérifiés, ainsi que des attestations de vérification délivrées par des vérificateurs indépendants. UN ١١ - على المفوضية أن تضمن قيام جميع الوكالات المنفذة بتقديم حسابات مراجعة، تدعمها شهادات بصحة تلك الحسابات، مقدمة من هيئات مستقلة لمراجعة الحسابات.
    1. Le Conseil nomme des vérificateurs indépendants chargés de vérifier les comptes de l'Organisation. UN 1- يعين المجلس مراجعين مستقلين لغرض مراجعة حسابات المنظمة.
    La Division de l'audit et des études de gestion du PNUD établit des plans annuels dans lesquels sont indiquées, pays par pays, les attestations émanant de vérificateurs indépendants qui devront lui être communiquées pour les projets exécutés par des entités nationales. UN وتضطلع شعبة مراجعة الحسابات والاستعراض اﻹداري التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بإعداد خطة سنوية تحدد على أساس قطري متطلباتها من أجل تلقي شهادات مراجعة الحسابات من قبل مراجعين مستقلين فيما يتعلق بالمشاريع المنفذة على الصعيد الوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus