"véritable amour" - Traduction Français en Arabe

    • الحب الحقيقي
        
    • الحبّ الحقيقي
        
    • الحبّ الحقيقيّ
        
    • حب حقيقي
        
    • حبه الحقيقي
        
    • الحب الحقيقى
        
    • حبك الحقيقي
        
    • حبها الحقيقي
        
    • حبّك الحقيقيّ
        
    • وحبي الحقيقي
        
    Selon ma tante, cela signifie que je suis destinée à de grandes choses et que je trouverais le véritable amour de ma vie. Open Subtitles وفقاً لعمتي هذا يفترض أن يعني أنه مقدر لي القيام بأشياء عظيمة وأنني سأجد الحب الحقيقي الوحيد بحياتي
    Le véritable amour peut nous sortir de là ? Open Subtitles هل بإمكان الحب الحقيقي أن يخرجنا من هنا؟
    C'est une sortie massive de sérotonine et d'autres émetteurs de monoamine dans votre circulation sanguine, tandis que le véritable amour est une lutte, une partie d'échecs éternelle entre deux opposés constamment en train de lutter pour le contrôle de ses enfants Open Subtitles انها انبعاث كميات هائلة من السيروتونين والإرسال مثبطات أخرى في مجرى الدم, هل تقصد ان الحب الحقيقي هو صراع
    Merci, merci à toute notre famille et à tous nos amis pour nous avoir montré, par exemple, que le véritable amour vaut la peine de l'attendre, et vaut la peine qu'on se batte pour lui. Open Subtitles شكرًا لكم , شكرًا جزيلاً لكل عائلاتِنا ،ولكلِّ أصدقائنا لإظهارنا كقدوة .بأن الحبّ الحقيقي يستحقُ الإنتظار لأجله
    Le véritable amour suit cette bague où qu'elle aille, mon fils. Open Subtitles الحبّ الحقيقيّ يلحق هذا الخاتم أنّى ذهب يا بنيّ.
    Et je veux rassurer les femmes que je courtise que je suis sérieux à propos de laisser le passé derrière moi et trouver le véritable amour. Open Subtitles وأريد أن أطمأن الفتيات بالتودد حالياً أنا جاد بوضع الماضي خلف ظهري وإيجاد حب حقيقي
    Il fut un temps où je devais véritable amour indéniable dans ma vie. Open Subtitles كان هناك وقت عندما أتيحت لي الحب الحقيقي لا يمكن إنكاره في حياتي.
    Je vais vous dire ce qui m'a amené, le véritable amour. Open Subtitles سأخبرك ما الذي جاء بي إلى هنا إنه الحب الحقيقي
    Et après tu comprendras aussi ce qu'est le véritable amour. Open Subtitles وبعد ذلك سوف كلا فهم ما هو الحب الحقيقي هو.
    Oh, je suis désolé que nous ne puissions pas tous trouver le véritable amour comme toi, Nathan. Open Subtitles حسنا انا اسف من اننا لانستطيع جميعنا من ايجاد الحب الحقيقي مثلك نايثن
    Et la seule vérité, qui s'est encore une fois vérifiée, c'est que l'amour, le véritable amour, cette très, très belle sorte d'amour... ne meurt jamais. Open Subtitles ولكن لم يُنسوا أبداً والحقيقة الوحيدة التي نعلمها بقيت حقيقة لمرة أخرى بأن الحب، الحب الحقيقي
    Le véritable amour avec quelqu'un qui t'aime en retour... ça t'arrivera un jour. Open Subtitles الحب الحقيقي عندما يحبك الشخص في المقابل هذا سيحدث لك يوماً ما
    Le véritable amour ne devrait pas demander de souffrir. Et vous n'avez pas à prendre mes mots pour vrai. Open Subtitles الحب الحقيقي لا يتطلب المعاناة يمكنك ألا تصغ لنصيحتي.
    Je ne veux pas t'empêcher de vivre le véritable amour. Open Subtitles لا أريد أن اقف في اتجاه الحب الحقيقي
    Ils ont vu assez de télé-réalité pour reconnaître le véritable amour. Open Subtitles لقد شاهدوا ما يكفي من برامج الواقع المزيفة لكي يعرفوا الحب الحقيقي.
    Mon Babuji m'a dit, le véritable amour n'arrive qu'une fois dans la vie. Open Subtitles ابي قال، الحبّ الحقيقي يَحْدثُ فقط مرة واحدة في العمر
    Non, tu ne pourrais pas savoir... ce que le véritable amour signifie Open Subtitles كلا، أنت لا تعرفين ما هو الحبّ الحقيقي
    Mais le véritable amour est la magie la plus rare. Open Subtitles لكنّ الحبّ الحقيقيّ هو السحر الأكثر ندرة على الإطلاق
    Le véritable amour peut briser tous les sorts, et toi aussi car c'est ce dont tu es faite. Open Subtitles الحبّ الحقيقيّ قادر على إبطال أيّ لعنة وكذلك أنتِ قادرة لأنّ هذا معدنكِ
    La croix nous rappelle qu'il n'y a pas de véritable amour sans souffrance, que le don de la vie implique la douleur. Open Subtitles الصليب يُذكرنـا بأنه ليس هناك حب حقيقي دون معاناة، وأن هبة الحياة لـا تـأتي دون ألـم.
    Elle a besoin de sentir qu'elle est la seule femme au monde et, éventuellement un jour, obtenir son véritable amour et sa dévotion. Open Subtitles تريد أن تشعر أنها المرأة الوحيدة في العالم و بالتالي تحصل في يوم ما على حبه الحقيقي المتفاني
    Vous ne pouvez pas retrouver le bonheur, même le véritable amour. Open Subtitles انت لا تستطيع العثور على السعادة مرة اخرى او حتى على الحب الحقيقى
    Mary, si c'est ton véritable amour. Open Subtitles هذا سيء جداً ـ ماريا ، لو هو حبك الحقيقي
    Vous étiez ensemble, tout avait été anéanti, et elle avait trouvé le véritable amour. Open Subtitles أنك واسيتها، كانت مُدمرة بالكامل، وأنها وجدت حبها الحقيقي
    Peut-être qu'au fond de toi tu sais qu'il était ton véritable amour et que de rompre avec lui était une grosse erreur. Open Subtitles لعلّه في أعماقك حبّك الحقيقيّ الأوحد، وربّما انفصالك عنه كان خطأ جسيم.
    Tu es mon partenaire dans la vie et mon seul véritable amour, et je chérirai ce mariage à jamais, et je t'aimerai chaque jour un peu plus. Open Subtitles أنتَ شريكي في الحياة وحبي الحقيقي وسأقدر هذا الزواج دائماً وسوف أحب أكثر فأكثر كل يوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus