"va exploser" - Traduction Français en Arabe

    • سينفجر
        
    • ستنفجر
        
    • سوف ينفجر
        
    • وشك الإنفجار
        
    • سوف تنفجر
        
    • وشك الانفجار
        
    • يكاد ينفجر
        
    • على وشك أن تنفجر
        
    • سننفجر
        
    • وشك أن ينفجر
        
    • وسوف تنفجر
        
    • وشك العمل
        
    • فسوف ينفجر
        
    mais ne lui raconte pas que je t'ai dit ça sa tête va exploser. Open Subtitles ، و لكن لا تُخبرها بأنّي قلت ذلك لأن رأسها سينفجر
    Il dit qu'on doit la remplacer car elle va exploser. Open Subtitles لقد قال أنه يتوجب علينا إستبداله لأنه سينفجر
    Ma fusée va exploser dans l'atmosphère, et faire pleuvoir les bienfaits de Mr Sweet sur l'humanité. Open Subtitles صاروخي سينفجر عاليا في الغلاف الجوي سيمطر على الانسانية كلها افضال السيد سويت
    C'est cette pression dans ma tête comme une bombe à hydrogène qui va exploser. Open Subtitles هناك ذلك الضغط في عقلي كأنه هناك قنبلة هيدروجينية ستنفجر هناك
    Si c'est enlevé ou s'il lui arrive quelque chose, qui ralentit ou arrête son pouls, la bombe va exploser. Open Subtitles إذا تمت إزالته أو حدث شيئاً له ادى إلى إبطاء نبضه أو توقفه، ستنفجر القنبلة
    Il a lancé une arme dans la lune, qui va exploser et détruire le vaisseau de Sokar qui est en orbite. Open Subtitles لقد أطلق سلاحا داخل القمر الذى سوف ينفجر مدمرا معه سفينة سوكار التى هى فى مداره الآن
    Mais d'un autre côté, ton statut social au lycée va exploser quand les gens apprendront que tu te fais une femme mariée super canon. Open Subtitles لكن انظر للجانب المشرق سينفجر وضعك الاجتماعي في المدرسة عندما يعرف الناس ما تفعله في بيت ربة بيت مثيرة
    Si la balle crée des étincelles, alors la limousine va exploser. Open Subtitles لو تسببت رصاصة بشرارة واحدة، فإنّ الليموزين سينفجر.
    Cette chose déraille, toute la zone va exploser. Open Subtitles ، إذا ذاب ذلك الشيء هذا المكان بأكمله سينفجر
    Le réservoir est presque vide. A tout moment maintenant, le conduit principal va exploser. Open Subtitles كاد الخزان يفرغ، سينفجر أنبوب الماء الرئيسي في أيّة لحظة.
    On dirait que sa bite va exploser. Elle est si dure. Open Subtitles يبدو أن قضيبه سينفجر إنّه منتصب و ممتليء بالعروق جدًا
    Si oui, ma tête va exploser. Open Subtitles إذا كان ذلك الأمر صحيحاً ، فعقلي سينفجر بكل تأكيد
    Mon corps a besoin de perdre une perturbation, ou il va exploser. Open Subtitles جسدي بحاجة لاخراج الاضطرابات والا سينفجر
    Nous avons sacrifié nos boucliers pour tirer la première salve! Le vaisseau va exploser, Major! Open Subtitles لتلك الإطلاقة الأولى هذه السفينة ستنفجر في أي لحظة , أيها الرائد
    Ça va exploser si je ne reçois pas un bon numéro d'identification, la couleur de la semaine et le code du jour. Open Subtitles ستنفجر ان لم استلم رقم هويه صحيح لون الاسبوع,شفرة اليوم
    Et si vous prenez une bouteille entière d'anti acide gastrique, votre estomac va exploser. Open Subtitles وإذا كان لديكي زجاجة كاملة من مضادات الحموضة معدتك ستنفجر حسنا ؟
    Ne mets pas plus de deux ou la voiture va exploser. Open Subtitles انتظر ، لا تقم بتشغيلة فوق 2 إلا ستنفجر علينا هذه السيارة
    Parfois, j'ai l'impression que mon cœur va exploser. Open Subtitles أقسم إنني أحياناً أشعر وكأن قلبي سوف ينفجر
    Son appendice est enflammé et va exploser, ce qui nous permettra de le localiser plus facilement. Open Subtitles الزائدة الدودية له متضررة وعلى وشك الإنفجار وسيكون سهلاً عليّ إيجادها حالما أفتح بطنه
    éventuellement, cette bombe va exploser, et je ne peux me permettre d'être proche de ça. Open Subtitles في نهاية المطاف تلك القنبلة سوف تنفجر وأنا لا أستطيع أن أكون في أي مكان بالقرب منها
    Cet endroit va exploser. Mais je ne peux psa l'arrêter. Open Subtitles هذا المكان على وشك الانفجار لكن يمكنني ايقافها
    Baisse le son, ma tête va exploser. Open Subtitles من فضلك قلل من صوت الأزعاج رأسي يكاد ينفجر
    Ça veut sûrement dire que la bombe va exploser. Open Subtitles هذا على الأرجح يعني أن القنبلة على وشك أن تنفجر
    Non. Desoendez pas, on va exploser ! Open Subtitles لا تنزلوا عن المنصة و إلا سننفجر
    Heureusement, le monde va exploser donc nous pouvons arrêter cette conversation. Open Subtitles نأمل ، العالم على وشك أن ينفجر حتى نتمكن من وضع حد لهذه المحادثة
    Le coeur de Metallo va exploser. Open Subtitles القلب فلزية وسوف تنفجر.
    L'engin va exploser d'une seconde à l'autre ! Open Subtitles الجهاز على وشك العمل بأيّة لحظة.
    Si quelqu'un d'autre essaye de mettre tout ça sur le dos du chat, ma tête va exploser. Open Subtitles إن قام أي أحد آخر بلوم هذا الأمر على القطّة، فسوف ينفجر رأسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus