Le Fondateur va mettre chaque imbécile qu'il a dans la Machine. | Open Subtitles | .المؤسس سيضع كل القوى التي حصل عليها فى الألة |
Chris, ici présent, va mettre les Tobin derrière les barreaux. | Open Subtitles | كريس سيضع جميع افراد عائلة توبن خلف القضبان |
Dites, si on n'a pas de sapin, où le père Noël va mettre tous nos cadeaux ? | Open Subtitles | اذا لم نكن نملك شجرة اين سيضع بابا نويل الهدايا |
On va mettre quelque chose dans ton bras pour te soigner. | Open Subtitles | الآن سنضع شيء ما في ذراعك لإعطائك علاجًا, وسيؤلمك بعض الشيء |
On va mettre ça en veilleuse mais au fond, je veux que tu saches que je fulmine. | Open Subtitles | سنضع هذا الأمر جانباً لكن أريدك أن تعلم في داخلي أستشاط غضباً |
L'un va mettre un sac noir sur votre tête, et l'autre va vous attacher les poignets. | Open Subtitles | أحدهما سيضع كيسا أسود على رأسك والآخر سيقيد رسغيك |
Quelque chose qui va mettre beaucoup de vies innocentes en danger. | Open Subtitles | شيء سيضع حياة الكثير من الابرياء على المحك |
Quand cette vidéo va sortir, elle va mettre Drake, Kendrick Lamar, J.Cole et tous ces avis | Open Subtitles | عندما ينطلق الفيديو فإنه سيضع "دريك" , " كندريك لامار ج.كول" تحت الملاحظه |
C'est vrai, qui va mettre ces magazines sur la table basse ? | Open Subtitles | أنا أعني ، من سيضع هذه الثلاث مجلات في كومة مرتبة على طاولة القهوة؟ |
Très bien. Eh bien où est la personne qui va mettre la main dessus maintenant? | Open Subtitles | حسناً، من أين سيضع أيّ شخص يديه على ذلك الآن؟ |
Mon ami Chris, ici présent, va mettre les Tobin derrière les barreaux. | Open Subtitles | رجلي كريس هنا سيضع جميع افراد عائلة توبن خلف القضبان |
Il va mettre un émetteur sous sa voiture à la barbe de la pègre russe ? | Open Subtitles | سيضع راصد أسفل سيارتها أمام العصابة الروسية؟ |
Il y a ce gamin qui vient à mon bureau tous les jours, regarder où il va mettre ses plantes. | Open Subtitles | هنالك فتى يأتي إلى مكتبي كل يوم يبحث أين سيضع نبتته |
Je dit juste qu'on va mettre votre nom sur la liste. Vous étiez un flic ? N'est-ce pas ? | Open Subtitles | أقول أنّ شخصاً ما سيضع اسمكِ على القائمة لقد كنتِ شرطيّة، أليس كذلك؟ |
Tu vois, un 45 va mettre fin à ces conneries de kung fu. | Open Subtitles | ترى، 0.45 سيضع حدا إلى كل هذا الكونغ فو حماقة. |
On va mettre ça sur le sol et on espère qu'une fourmi marchera à côté et qu'on pourra filmer à haute vitesse. | Open Subtitles | لذا نحن سنضع هذا على طول الارضيه على أمل ان النمله نشغله بجانبه ونصورها بسرعه عاليه |
Tu vas me dire où sont les 8 millions de dollars, ou on va mettre ta main dans l'évier | Open Subtitles | أنت ستُخبرني أين هي تلك الملايين الثمانية، وإلاّ سنضع يدك داخل تلك البالوعة |
On va mettre une médecine spéciale dans ton estomac pour sortir toutes les mauvaises choses. | Open Subtitles | سنضع دواء معين داخل بطنك لكي يمتص المواد السامة |
On va mettre les mains dans le saladier... et écraser les tomates. | Open Subtitles | تعال، سنضع أيدينا في هذا الوعاء ونبدأ بسحق الطماطم. |
- Où est-ce qu'on va mettre... - Danny, Danny, calme-toi. Oui? | Open Subtitles | ...أين سنضع هؤلاء داني داني داني تمهل، تفضل سيدي |
L’UNICEF va mettre au point, promouvoir et appliquer une combinaison de stratégies visant à appuyer les priorités de l’Afrique subsaharienne ainsi que d’autres domaines prioritaires des divers programmes de pays. | UN | ٠٤ - دعما لهذه اﻷولويات في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، وفي المجالات اﻷخرى ذات اﻷولوية في إطار فرادى البرامج القطرية، ستستحدث اليونيسيف وتطور وتستخدم استراتيجيات مؤتلفة. |