"va nous tuer" - Traduction Français en Arabe

    • سيقتلنا
        
    • ستقتلنا
        
    • سوف يقتلنا
        
    • سوف تقتلنا
        
    • سَيَقْتلُنا
        
    • فسيقتلنا
        
    • سوف يقتلونا
        
    • ستعمل قتلنا
        
    • سيقتلَنا
        
    • سيقوم بقتلنا
        
    C'est pas moi qui va nous tuer, C'est le baron. Open Subtitles لست أنا من سأفعل ذلك، البارون هو من سيقتلنا.
    Quoi que tu fasses il va nous tuer. Open Subtitles حتى لو تعملين كل مايريده سيقتلنا مهما كلف الامر
    Ça va nous tuer, et tu le sais très bien. Open Subtitles اسمع، هذا سيقتلنا جميعا و أنت تعرف هذا.
    Elle va nous tuer ! Dans notre sommeil ! Open Subtitles ستقتلنا جميعاً ، في منتصف الليل و نحن نيام
    T'as intérêt à être rapide parce qu'il va nous tuer un par un. Open Subtitles جيد ، من الافضل أن تفعلها بسرعة لأنه سوف يقتلنا كلنا واحداً تلو الاخر
    Tu sais comment elle est ! Elle va nous tuer! Open Subtitles أنت تعرف ما هو شعورها حيال الكذب سوف تقتلنا نحن الأثنين
    Il va nous tuer. Open Subtitles هو سَيَقْتلُنا.
    - Vous savez. - Si nous restons là, il va nous tuer. Open Subtitles أنت تعلم هذا لو بقينا هنا ، فسيقتلنا
    Et ce type, Carmine, il téléphone et il dit... qu'il va nous tuer si tu lui donnes pas ses 25 000 dollars? Open Subtitles ماذا عن الشخص الذي اسمه كارمين لقد اتصل علي وقال أنه سيقتلنا إن لم تحضر له خمسا وعشرين ألف دولار
    Le chef va nous tuer. Open Subtitles الرئيس سيقتلنا أليس كذلك؟ الرئيس سيقتلنا أليس كذلك؟
    il va nous tuer au moment ou on va lui confirmer la présence du drapeau n'est-ce pas? Open Subtitles سيقتلنا حالما نثبت ان الراية بالداخل ، اليس كذلك؟
    Écoute, je sais que tu es triste, mais arrête ! Il va nous tuer tous deux ! Open Subtitles أنظر ، أعرف إنك حزين ولكن من فضلك سيقتلنا
    Il va nous tuer de suite après avoir récupéré l'argent. Open Subtitles و سيقتلنا في اللحظة التي يحصل فيها على المال لما نعطيه ما يرضيه ؟
    Allons-y, sinon Peter va nous tuer. Open Subtitles هيا , يا بيتى . إذا لم تسرعين , بيتر سيقتلنا
    Il va nous tuer aussi si on se tire pas. Open Subtitles سيقتلنا أيضًا ما لم نرحل الآن أين (توليب)؟
    Si on ne vend pas ces choses, il va nous tuer. Open Subtitles لو لم نبيع هذه الاغراض سيقتلنا
    L'Air Force va nous tuer ! Open Subtitles كفاك حديثاً عن القيمه الفنيه القوات الجويه ستقتلنا
    elle va nous tuer. Open Subtitles أعرف، لكن إذا أمّكِ أمسكتكِ مستيقظة حتى هذا الوقت المتأخر، ستقتلنا معًا، حسنٌ؟
    Cette eau va nous tuer. Il faut faire quelque chose. Open Subtitles هذا الماء سوف يقتلنا علينا فعل شيء حيال هذا.
    Cette caisse va nous tuer. Open Subtitles - يوم واحد، هذه السيارة سوف يقتلونا.
    - Monica va nous tuer! Open Subtitles - لا أحد هنا؟ مونيكا ستعمل قتلنا.
    Mon frère va nous tuer ! Open Subtitles إنّ أخي سيقتلَنا!
    - il va nous tuer. - Bien, à qui la faute ? Open Subtitles ـ سيقوم بقتلنا ـ حسناً , خطأ من هذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus