Tu sais ce qui ne va pas, chez toi ? | Open Subtitles | سمعت أن لديك مشكلة أتعرف ما هي مشكلتك الأخرى؟ |
- Mon ex-femme, et qu'est-ce qui ne va pas chez toi ? | Open Subtitles | -زوجتي السابقة , و ما هي مشكلتك بحق الجحيم؟ |
Jane, pour l'amour du ciel ! Qu'est-ce qui ne va pas chez toi? | Open Subtitles | جاين ، بحق السماء ما هي مشكلتك ؟ |
Qu'est-ce qui ne va pas chez toi ? Ça aurait dû marcher à présent. | Open Subtitles | ما خطبك بحق الجحيم؟ يجب أن اكون في عملي الان. |
Qu'est-ce qui ne va pas chez toi ? | Open Subtitles | بطريقة في غاية السهولة ما خطبك اليوم؟ |
Quelque chose ne va pas chez toi. | Open Subtitles | شيء يجب أن يكون الخطأ معك. |
Qu'est-ce qui va pas chez toi? Non. | Open Subtitles | ما الذي حل بك بحق اللعنة؟ |
- Passe une bonne journée. - Mais qu'est-ce qui ne va pas chez toi bordel? | Open Subtitles | . إحظى بيوم جيد - ما هي مشكلتك بحق الجحيم ؟ |
Tu sais ce qui va pas chez toi ? | Open Subtitles | أتعرف ما مشكلتك ؟ |
Qu'est-ce qui va pas chez toi ? | Open Subtitles | ماهي مشكلتك بحق الجحيم؟ |
Qu'est-ce qui ne va pas chez toi ? | Open Subtitles | ما مشكلتك انت ؟ |
Fiston, qu'est-ce qui va pas chez toi ? | Open Subtitles | يا بني، ما مشكلتك ؟ |
Qu'est-ce qui ne va pas chez toi ? | Open Subtitles | معذرة ، لكن ماهي مشكلتك |
Je viens de comprendre ce qu'il ne va pas chez toi. | Open Subtitles | أعتقد أنني تبينت للتو خطبك |
Putain, qu'est-ce qui ne va pas chez toi. | Open Subtitles | تبًا، لا أعرف ما خطبك. |
Qu'est-ce qui ne va pas chez toi, femme ? | Open Subtitles | ما خطبك يا إمرأة؟ |
Je sais pas ce qui va pas chez toi, | Open Subtitles | لا أعلم ما خطبك لا أعلم حقًّا |
Qu'est-ce qui ne va pas chez toi, mec ? | Open Subtitles | ما هو الخطأ معك يا رجل؟ |
- Qu'est-ce qui va pas chez toi ? | Open Subtitles | ما الخطأ معك يا رجل ؟ |
Qu'est-ce qui ne va pas chez toi ? | Open Subtitles | ماذا حل بك ؟ |
Qu'est-ce qui va pas chez toi, imbécile ? | Open Subtitles | ما الذي اصابك يا رجل ؟ ما الذي اصابك يا غبي ؟ |
Non, nous allons tous les deux resté ici, jusqu'à ce que l'on trouve qu'est-ce qui ne va pas chez toi. | Open Subtitles | كلا، سيبقى كلانا هنا حتى نكتشف علتكِ |
Y a un truc qui va pas chez toi. | Open Subtitles | مان، يجب أن يكون هناك شيء حرج عليك. |