Avant même le début du jeu, avant que les joueurs arrivent il est déjà décidé qui va gagner et qui va perdre. | Open Subtitles | ' قبل أن تبدأ اللعبة، وحتى قبل ان يصل اللاعبين انها تقرّر من الذي سيربح ومن الذي سيخسر |
Tu vois sur sa tête quand il pense qu'il va perdre. | Open Subtitles | عندما يظن أنه سيخسر فإن هذا يظهر على ملامحه |
On va perdre le seul flic sur lequel on peut compter. | Open Subtitles | حينها سنخسر أنا وأنت الرجل الوحيد الذي نثق به |
Si tu continues, tu vas passer pour un con, et tu va perdre ton salaire. | Open Subtitles | لو تابعت العمل بهذه القضية فستبدو بمظهر الوغد و ستخسر معاشك التقاعدي |
Le gars perd sa femme, et maintenant il va perdre sa fille ? | Open Subtitles | اعني, انه هذا الرجل فقد زوجته والآن هو سيفقد ابنته ايضا؟ |
Si cela continue, la Commission va perdre toute crédibilité. | UN | وإذا استمر الحال على ما هو عليه، ستفقد الهيئة الكثير من مصداقيتها. |
Il va perdre des centaines de millions si la vente du satellite est conclue. | Open Subtitles | سوف يخسر مئات الملايين لو تمت صفقة المخدرات |
Cet homme a de mauvaises cartes et il va perdre. | Open Subtitles | ذلك الرجل بالخارج لديه اوراق سيئة, و سيخسر |
Qui va perdre le sommeil à cause de ça ? | Open Subtitles | من الذي سيخسر النوم بعد ذلك ؟ 774 00: 39: |
Il va devoir se battre contre un inconnu, il va perdre, et plus jamais, plus jamais de sa vie, il aura la chance d'être payé aussi cher que maintenant ! | Open Subtitles | سيحدث في نهاية الأمر؟ سيلاكم شخصاً مجهولاً. سيخسر, ولن يحقق في ملايين السنين, |
Si on n'a rien d'incontestable, on va perdre, et ça ne me plaît pas. | Open Subtitles | إن لم يكن لدينا دليل قاطع، سنخسر القضية، ولا يعجبني هذا. |
On va perdre si on ne fait rien. | Open Subtitles | سنخسر إذا لم نفعل شيء أما شخص غير واعِ حتى |
Et si nous arrêtons maintenant, vous irez en prison, votre femme va perdre sa carrière, | Open Subtitles | ولو توقفنا الان ستذهب إلى السجن. زوجتك ستخسر حياتها المهنية. |
Si je meurs sans héritier, l'Ecosse va perdre sa liberté. | Open Subtitles | أذا متُ دون وريثاً. أسكوتلندا ستخسر حريتها. |
L'ange déchu va perdre son droit sur l'âme de ta femme, mais elle l'a échangé contre ta santé... | Open Subtitles | الملاك الساقط سيفقد حقه في المطالبة بروح زوجتك، ولكنماقايضتهمنأجله ،صحتك .. |
Celui avec le crane de loup va perdre conscience pendant un certain temps, mais il vivra. | Open Subtitles | صاحب جمجمة الذئب سيفقد وعيه ،لفترة طويلة من الوقت لكن قد يعيش |
Ce petit cannard chanceux va perdre tellement de poids. | Open Subtitles | تلك المـرأة المحظوظة ستفقد الكثير من الوزن |
Donc, elle va perdre la maison, elle cherche une location à Forest Park, et c'est rempli d'italiens. | Open Subtitles | إذن، إنّها ستفقد المنزل تبحث عن بيت لتؤجره في منطقة فوريست بارك، يشغله إيطاليين، |
Il sait qu'il va perdre cette affaire. Il veut juste être célèbre. | Open Subtitles | انه يعلم انه سوف يخسر هذه القضية انه يحاول ان يصبح مشهور |
Tu penses qu'elle va perdre ses cheveux comme son frère. | Open Subtitles | هل تعتقد أنها سوف تفقد لها الشعر مثل شقيقها. |
Si tu restes trop longtemps dedans, on va perdre la connexion. | Open Subtitles | ديكس,اذا نزلت لاسفل المسبح لاي فتره من الزمن سنفقد الاتصال |
On va perdre une fortune. Comment t'as pu autoriser ça ? | Open Subtitles | سوف نخسر ثروة كيف سمحت لمثل هذا أن يحدث؟ |
Je pensais qu'on pouvait gagner honnêtement, mais... on va perdre. | Open Subtitles | إعتقدتُانهيُمكنناالفوزبطريقةنظيفة ,لكن... نحن على وشك الخسارة |
On va perdre notre boulot pour une jolie fille qui joue au foot sur l'ordi ? | Open Subtitles | نحن سوف نفقد عملنا عشان إمراءة جميله أنه تلعب كرة القدم في الكمبيوتر؟ |
Tu dis que si elle est capable de faire ça, elle est capable de mentir, mais cette femme va perdre, son poste, sa société, sa vie toute entière... | Open Subtitles | لقد قلتِ إن كانت متحجرة القلب لفعلها ستكون متحجرة للكذب بشأن ذلك لكن هذه الإمرآه على وشك خسارة منصبها وشركتها |
On va perdre notre homme. Il me faut une réponse. | Open Subtitles | إننا على وشك فقدان رجلنا، أحتاج لجوابٍ الآن. |