"va s'effondrer" - Traduction Français en Arabe

    • سينهار
        
    • سوف تنهار
        
    • سوف ينهار
        
    • وشك الانهيار
        
    Ce sera plus sûr dans le désert car tout va s'effondrer, à présent. Open Subtitles الصحراء ستكون أأمن، لأن الوضع سينهار الآن.
    S'ils se trompent, la voûte va s'effondrer sur nous. Open Subtitles إذا استعملوا الواحدة الخطأ سينهار النفق علينا
    L'économie américaine va s'effondrer et ce sera à cause de mon petit village. Open Subtitles الإقتصاد الأمريكى سينهار وستكون قريتى الصغيره من قضت عليهم
    Il va s'effondrer et faire le mort jusqu'à ce que vous sortiez. Open Subtitles سينهار ويمثل أنه ميت حتى تخرجان من الغرفة
    Si le socle cède, la ville va s'effondrer. Open Subtitles إذا تصدعت الأسس سوف تنهار المباني
    Si c'est un policier... cet immeuble va s'effondrer. Open Subtitles إذا كان من قام بهذا العمل رجل شرطة فإنّ هذا المكان سوف ينهار
    Et bien, j'aurais préféré que vous arriviez 5 min plus tôt parce qu'il va s'effondrer sur scène. Open Subtitles حسنا , اتمنى لو انكم وصلت هنا قبل خمس دقائق لانه على وشك الانهيار على خشبه المسرح
    Si tu fais ça, le toit va s'effondrer ! Open Subtitles آماه, إذا رميتي الشطائر إلى هنا فالسقف سينهار
    Le bâtiment va s'effondrer. On n'a qu'à l'attendre ici. Open Subtitles إن المبنى سينهار ، سيخرج يمكننا الانتظار هنا
    Si tout ça continue, la balance naturelle va s'effondrer, et on fera face à une extinction en masse. Open Subtitles ،لو استمر كل هذا سينهار توازن الطبيعة وسوف نواجه حدث إنقراض جماعي ...
    S'il vous plaît détachez-nous. Cet endroit va s'effondrer ! Open Subtitles أرجوك، فكي وثاقنا هذا المكان سينهار
    Vous expulsez les asiatiques et toute l'économie va s'effondrer. Open Subtitles إن طردت العملاء الآن سينهار الاقتصاد
    Il va se passer quelque chose, ça va s'effondrer. Open Subtitles لو وجدنا طريق أخر, سينهار مثل سابقه
    L'immeuble va s'effondrer, on ne peut rien faire. Open Subtitles سينهار المبنى، ولا يسعنا القيام بأي شئ
    Nous savons que, quoi que nous mettions dans le programme de travail, si nous ne réalisons pas de travaux de fond et ne créons pas le sentiment général que nous allons assurément avancer sur toutes ces questions de manière équilibrée pour tenir compte des intérêts de toutes les parties que j'ai mentionnées, le système va s'effondrer de nouveau. UN وإننا لنعلم أنه بغض النظر عن العناصر التي نضعها في برنامج العمل وإذا لم نضطلع بعمل موضوعي ولم يخامرنا إحساس عام بأن باستطاعتنا، حقاً، أن نمضي في دراسة كل هذه القضايا على نحو متوازن بغية مراعاة مصالح كل الأطراف التي ذكرتها آنفاً، فإن النظام سينهار مرة أخرى.
    Tout le bâtiment va s'effondrer. Open Subtitles المكان كله سينهار
    - Non... - On devrait partir. Tout va s'effondrer. Open Subtitles لا- يجب أن نذهب سينهار المكان-
    Le palace va s'effondrer. Open Subtitles سينهار هذا المكان
    Casey, tout va s'effondrer dans une minute. Open Subtitles يا (كيسي) , سينهار هذا المدرّج في أي لحظة
    Sortez. Le tunnel va s'effondrer. Open Subtitles أخرجوا,سوف تنهار
    Je sens qu'Adam est en haut faisant son homme fort pour moi, mais à la minute où je vais partir, il va s'effondrer. Open Subtitles اشعر ان ان (ادام) في الطابق العلوي يظهر وجهه الشجاع من اجلي لكن في الدقيقة التي اغادر بها سوف ينهار
    Caleb, tu dois sortir de cette maison. Le toit va s'effondrer. Open Subtitles كابتن, يجب ان تخرج من المنزل السطح علي وشك الانهيار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus