"va sembler" - Traduction Français en Arabe

    • سيبدو
        
    • سوف يبدوا
        
    Um‎, je sais que ça va sembler bizarre, mais pourrions nous mettre nos vêtements dans votre sèche-linge pour genre, 10 minutes ‎? Open Subtitles أعلم أن هذا سيبدو غريباً، لكن هل يمكننا أن نرمي ثيابنا في مجفف الخاص بك لـ 10 دقائق؟
    Je sais que ça va sembler fou venant de moi. Open Subtitles أعرف أن هذا سيبدو جنونياً بكونه قادم مني
    Ça va sembler complètement fou... mais... au cours du mois écoulé, Open Subtitles حسناً، سيبدو وقع هذا جنونياً... لكن... خلال الأشهر الماضية،
    Ça va sembler étrange, mais avait-elle du vernis vert sur ses ongles ? Open Subtitles حسناَ , سيبدو الأمر غريباَ لكنها هل كانت واضعة صبغ أظافر بلون أخضر في أصابعها ؟
    Ça va sembler prétentieux, mais il y a quelques années, j'étais un peu au fond du trou. Open Subtitles هذا سيبدو لكِ وكأنّه إدّعاء، ولكن قبل عدّة سنوات، لقد كنت في الحضيض نوعًا ما.
    Le fait est, et ça va sembler raciste, les blancs se découragent vite, et se découragent aussi entre eux. Open Subtitles الأمر هو و هذا سيبدو عنصرياً البيض محبطون للغايه و يحبطون بعضهم
    Écoute, ça va sembler bizarre, vu toutes les fois où j'ai failli y rester, mais depuis que j'ai découvert que je pourrais mourir avant Vincent... bien avant lui, j'y pense. Open Subtitles أنظري سيبدو هذا أمراً غريباً بسبب كل المعلومات التي عرفتها
    Je sais que ça va sembler assez étrange, mais je suis vraiment ravie que vous ayez été ensemble. Open Subtitles أجل، أعلم أن ما سأقوله سيبدو غريبًا جدًا لكنّي حقًّا سعيدة لأن كلّ منكما آنس الآخر.
    Et je sais que ça va sembler bizarre, mais j'espérais qu'on puisse s'occuper de celle-là ensemble. Open Subtitles نعم واعلم ان ما سأقوله سيبدو غريبا ولكنني اتمنى ان نقتل هذه المرأة سويا
    Vous voyez, il va sembler bizarre, mais je vu quelque chose sur mon écran. Open Subtitles سيبدو الأمر غريباً، لكنني رأيتُ شيئاً على شاشتي
    Et la maison va sembler très vide. Open Subtitles و المنزل سيبدو فارغا و موحشا على ما أعتقد
    Et cela va sembler fou, mais je dois te faire quitter cette maison tout de suite ! Open Subtitles وأن هذا سيبدو جنونيا لكن علي أن أخرجك من هذا المنزل حالا
    Ca va sembler un peu fou, mais j'ai vraiment besoin que ce gars récupère son travail. Open Subtitles ، سيبدو جنونيّاً . لكن، يجب أن أعيد لذاك الرجل عله
    Ça va sembler super méchant, mais l'autre nuit, il dormait, je ne faisais que le fixer. Open Subtitles هذا سيبدو سافلاً و لكن في ليلة كان هو نائماً و كنت أحدّق بوجهه..
    Ça va sembler bizarre, mais... tu es bien calme aujourd'hui. Open Subtitles ، سيبدو هذا غريباً . لكنّك، تبدو أكثر هدوءاً اليوم
    Okay, je sais que ça va sembler vraiment dingue au début, mais... Open Subtitles حسنٌ، أعلم كيف سيبدو هذا جنونيًافيالبداية،لكن ..
    Ca va sembler bizarre, mais les deux m'intéressent. Open Subtitles أعلم أن هذا سيبدو غريبًا، لكنني مهتم بكلاهما.
    La poussière de craie mélangée à du coltan va sembler différente par rapport à la craie normale. Open Subtitles أنظر ، يا أخي غبار الحجر الجيري سيتغلب على أسهم الكولتان سيبدو مختلفاً عن غبار الحجر الجيري القديم
    Mademoiselle, ça va sembler un peu gros, mais ce n'était pas moi. Open Subtitles انظر ياانسه،هذا سيبدو غريب بعض الشئ لكن لم تقابليني انا لقد قابلتي اخي
    Ce que je vais dire va sembler fou mais j'ai besoin d'un service. Open Subtitles ما سأقوله سيبدو جنونياً لكنّي أحتاج منك أن تقومي بشيء من أجلي
    Je sais que ça va sembler horrible ce que je vais dire, mais franchement, je pensais que tu rigolais quand tu as dit que tu avais un batteur sourd. Open Subtitles أعلم ان هذا سوف يبدوا مريعا، لكن بالحقيقة كنت اظن انك تمزح عندما قلت بانك تملك لاعب طبول اصم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus