| Non, je vais attendre cinq secondes de plus pour ne pas paraître trop pressé. | Open Subtitles | لا سأنتظر 5 ثواني آخرين حتى لا أبدو متعجلاً على الرحيل |
| Je vais attendre, et gâcher 24 heures individuelles étalées sur l'année. | Open Subtitles | سأنتظر وأفسد 24 ساعة منفردة ومتناثرة على مدار العام |
| Je vais attendre ici le temps qu'il faut jusqu'à que tu puisses te libérer de ça, okay ? | Open Subtitles | سأنتظر هنا المدة التي سيتطلبها الأمر لتتحرري من هذا |
| Je vais attendre qu'elle aille aux lavabos, ensuite je me mettrai stratégiquement devant le jukebox... | Open Subtitles | سانتظر الى ان تذهب الى دورة المياة بعده و بشكل استراتيجي سأضع نفسي قرب الصندوق الموسيقي |
| Bien, je vais attendre que ta prochaine absence soit passée pour agir. | Open Subtitles | حسناً. سوف أنتظر لحين أن تصاب بالإغمائة القادمة |
| Je vais attendre ici, au cas où. | Open Subtitles | سأنتظرك هنا في الخارج في حال احتجت الى اي شيء |
| Je vais attendre. J'écoute toi. Vas-y. | Open Subtitles | أنا سَأَنتظرُ. انا مستمع أردتُ الكَلام معك لأن... |
| Je vais attendre à l'année prochaine pour engager un nouveau manager. | Open Subtitles | . سأنتظر إلى الموسم المقبل لأعين مدربًا جديدًا |
| Je vais attendre auprès de ce téléphone, vous me rappelez dans deux minutes avec une réponse différente. | Open Subtitles | سأنتظر بجوار ذلك الهاتف ، سوف تُعيد الإتصال بي خلال دقيقتين من الآن وسأسمع منك إجابة مُختلفة |
| Je vais attendre dehors. Vous vous souvenez d'avoir demandé que je vienne ici ? | Open Subtitles | لذا سأنتظر بالخارج هل تتذكر أنك طلبتني لأعالجك؟ |
| Non, je vais attendre que ce bras pousse, puis je trouverai un nouveau plan. | Open Subtitles | لا، سأنتظر حتى تصل ذراعي إلى مرحلة البلوغ ثم سأبتكر خطة جديدة خاصة بعيد الميلاد |
| Je vais attendre ici, comme ça je pourrais l'interroger quand il se réveillera. | Open Subtitles | سأنتظر هنا حتى اتمكن من استجوابه عندما يستيقظ |
| Je vais attendre que la Criminelle arrive et les laisser faire. | Open Subtitles | سأنتظر ادارة المباحث الجنائية لتظهر واجعلهم يفعلون هذا |
| Mais je vais attendre qu'ils aient des services de 1e classe pour y aller ensemble. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أنني سأنتظر حتى يحظوا بخدمة الدرجة الأولى لكي نتمكن من الذهاب سوية |
| Je vais attendre dehors, on vient me chercher. | Open Subtitles | أسمعي, سأنتظر في الخارج لن أضيع وقتك صديقي قادم ليقلني |
| En fait, je vais attendre jusqu'à ce que je puisse contraindre ton cerveau de tout oublier. | Open Subtitles | بالواقع سأنتظر ريثما يتسنّى لي إذهانك لأنسيك كلّ هذا. |
| Je vais attendre dehors chérie, comme ça vous pourrez parler tous les deux. | Open Subtitles | سأنتظر بالخارج حٌلوتي لتتمكنا من التحدٌث |
| Ma voiture est dehors, je vais attendre cinq minutes avant de démarrer. | Open Subtitles | سيارتي بالخارج. سانتظر 5 دقائق قبل أن أغادر. |
| -Oh, oui. Bon, je vais attendre Chandler pour ouvrir le reste. | Open Subtitles | حسنا ، سوف أنتظر تشاندلر لنفتح باقي الهدايا |
| Non, je vais attendre ici jusqu'à ce que tu sois prête. | Open Subtitles | لا، سأنتظرك هنا حتى تكونين مستعدة |
| Je vais attendre que quelqu'un le lave au Karcher. | Open Subtitles | أنا سَأَنتظرُ حتى شخص ما أخضعْه إلى a غسيل سيارات أَو شيء. |
| Je vais attendre dans le taxi jusqu'à ce qu'il revienne du travail. | Open Subtitles | حسنا, سأنتظره في التاكسي حتى يعود الى المنزل |
| Vous feriez mieux d'aller et trouver un siège. Je vais attendre pour elle ici. | Open Subtitles | من الأفضل أن تدخل لتجد مقعداً سأنتظرها هنا |
| Je pense que je vais attendre que tu me fasse un peu plus confiance. | Open Subtitles | أعتقد أنني ربما أنتظر قليلاً لتثقي بي أكثر. |
| - Je vais attendre. | Open Subtitles | - سأنتظِر - إنهُ لَن يفرغَ أبداً |