Je suis désolée, mais je ne vais nulle part, si ce n'est sous la douche. | Open Subtitles | آسفة، ولكنني لن أذهب إلى أي مكان إلا الى الحمام لأخذ دش |
Non, je ne vais nulle part jusqu'à ce que je sache que tu as les filles. | Open Subtitles | لا, لن أذهب إلى أي مكان . حتى تحصل على الأم و ابنتها |
Je vais nulle part sans mon flingue plutôt vous donner les roues de ma chaise | Open Subtitles | أنا لن أذهب لأي مكان دون سلاحي ليس الخيار لك أعطيك كرسيي |
Je ne vais nulle part tant que tu ne me dis pas ce qu'il se passe. | Open Subtitles | انا لن اذهب الى اي مكان حتى تخبرني ما الذي يحدث |
Je dois trouver mon fils, je pourrais lui dire que je ne vais nulle part. | Open Subtitles | عليّ إيجاد ابني حتى أخبره أني لن أذهب إلى أيّ مكان |
Je ne vais nulle part. | Open Subtitles | أنا لست ذاهبة إلى أي مكان |
Que diriez-vous si je ne vais nulle part jusqu'à ce que je vois le décideur. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان إلى أن أرى صانع القرار |
J'ai quelques planches à poser, et, d'ailleurs, je ne vais nulle part à moins d'une catégorie 7 ou plus. | Open Subtitles | لدي بعض التزلج علي القيام به ،بجانب ذلك، لن أذهب إلى أي مكان ما لم يكن من الفئة السابعة أو أعلى |
s'il vous plait. Récupère la charte car je ne vais nulle part. | Open Subtitles | إحصل على الميثاق , لاني لن أذهب إلى أي مكان |
Si vous voulez en parler, je ne vais nulle part. | Open Subtitles | إذا كنت ترغبى في التحدث أنا لن أذهب إلى أي مكان |
Je ne vais nulle part. Je suis sous protection policière. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان هناك عناصر شرطة تحميني |
Je ne vais nulle part sans mandat d'arrêt. | Open Subtitles | لن أذهب لأي مكان إلا إذا كان عندك مذكرة اعتقال |
- Pardon ? Je ne vais nulle part tant que vous ne me rendez pas ma taille ! | Open Subtitles | لن أذهب لأي مكان حتى تجعلني كبيرة الحجم مرة أخرى |
Connor était une cible facile, mais moi je ne vais nulle part. | Open Subtitles | كونور كان هدفاً سهلاً، لكن أنا لن أذهب لأي مكان. |
Je déteste te couper, Cro, mais je ne vais nulle part. | Open Subtitles | انا اكره ان اكسرها كرو لكني لن اذهب الى اي مكان |
Je ne vais nulle part avant de savoir ce qu'il y a dans ce frigo. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أيّ مكان حتى أرى ما بداخل تلك الثلاّجة. |
Je ne vais nulle part. | Open Subtitles | لست ذاهبة إلى أي مكان |
Je ne vais nulle part sans mon témoin. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أى مكان بدون الحصول علىى شاهدة عياني |
Je ne vais nulle part si c'est ce que tu veux dire. | Open Subtitles | أنا لست ذاهباً لأي مكان لو كان هذا ما تعنيه |
Je ne vais nulle part jusqu'à ce que j'ai vu ces boules. | Open Subtitles | أنا لن اذهب لأي مكان حتى ارى ما بداخل تلك الأوعية |
Je ne vais nulle part, la poitrine de cet homme se remplit de sang. | Open Subtitles | لن أبرح مكاني .صدر هذا الرّجل يمتلىء بالدّم |
Je ne vais nulle part, mais toi oui, à moins que tu veuille que j'appelle la sécurité. | Open Subtitles | انا لن اذهب الي اي مكان ولكنك ستفعلي الا اذا اردتني ان اتصل بالامن |
Merci beaucoup d'avoir fait ça, mais je ne vais nulle part | Open Subtitles | شكراً جزيلاً على قيامكم بهذا و لكنني لن أذهب إلي أي مكان |
Je ne vais nulle part. | Open Subtitles | لن أذهب لأيّ مكان. |
- Non je reste là, je ne vais nulle part | Open Subtitles | لا أنا معك لن أذهب لمكان |
Je vais nulle part, à moins d'être poursuivi. Reste là, alors. | Open Subtitles | لن اذهب إلى أي مكان مادام شيء يلاحقني ابق هنا |
Mieux de s'habituer à ma présence, parce que je ne vais nulle part. | Open Subtitles | يمكنك ان تعتاد علي لأنني لن اذهب إلى اي مكان |