Donc je crois que je vais partir. Ce fut un plaisir. | Open Subtitles | لذا أعتقد أنني سأغادر كان من دواعي سروري المجئ |
En effet, je vais partir, et il est temps de se dire au revoir. | UN | وواقع الأمر هو إنني سأغادر المؤتمر، وقد آن الأوان لكي أوجه كلمات الوداع. |
Pas moi. Je vais partir en avance. Mais vous, vous pouvez. | Open Subtitles | حسناً، ليس أنا سأرحل مبكراً، لكن يمكنكم القيام بذلك |
Je vais partir avec la mallette, je vais vérifier que tout est en ordre avec mes associés, et on t'appellera pour te dire où trouver la petite. | Open Subtitles | سأرحل من هنا مع الحقيقة، وأعد المال مع شريكي إن كان كل شيء على ما يرام فستصلك مكالمة تخبرك فيها بمكان الفتاة |
Je voulais vous dire que je vais partir bientôt. | Open Subtitles | أردت أن أخُبركِ أنني سوف أغادر خلال يوم أو يومين |
Vous allez m'ôter ces menottes et me remettre la puce, puis je vais partir sans que vous me suiviez. | Open Subtitles | عليكم فك هذه الأغلال عني و ستحموا ليّ الشريحة سأبتعد عن هُنا، دون أنْ تلحقوا بي |
Est-ce que je vais partir en voyages d'affaires avec ma mallette et rendre visite à différents secteurs de mon business ? | Open Subtitles | هل سأسافر في رحلات عمل ومعي حقيبتي؟ وأزور الفروع المختلفة لأعمالي؟ |
Je vais partir. | Open Subtitles | لذا قال "اذا هذه هي النهاية, اني ساغادر" |
Je vais partir maintenant, et si je trouve le temps, on peut être prêtes pour ce soir. | Open Subtitles | اقصد , انا سأغادر الان , وتعلمين اذا استرحت مره او مرتين , سنكون جاهزين الليله |
Je flippe, alors je vais partir. Mais merci. | Open Subtitles | أشعر بالفزع قليلاً هنا، لذا ربما سأغادر إلا أنني أشكركم، أحببت منزلكم |
Je crois que je vais partir d'ici aussi. | Open Subtitles | .أجل , أعتقد بأنني سأغادر من هذا المكانِ , أيضاً |
Si vous croyez que je vais partir sans le scanner, vous vous plantez. | Open Subtitles | إن ظننتِ أنني سأغادر المكان دون أخذ الماسح الضوئي فأنتِ مخطئة |
Dans 20 minutes, je vais partir et on réessayera | Open Subtitles | خلال 20 دقيقة سأغادر وستقومين بفعل ذلك مرة أخرى |
J'apprécie, vous êtes charmant, mais je vais partir avec mes gains. | Open Subtitles | حسناً ، إنها دعوة رائعة وأنت بلا شك رجل وسيم ولكنى سأغادر مع أرباحى |
Je vais partir. Je suis désolée je vais vous laisser. | Open Subtitles | سأرحل من هنا الآن، أنا آسفة، سأترككما بمفردكما |
Tu es un peu hors de contrôle là, donc je vais partir. | Open Subtitles | حسناً ، أنتِ خارجة عن السيطرة قليلاً الأن لذا سأرحل |
J'espère avoir plus de réponses bientôt. Je vais partir quelques jours. | Open Subtitles | آمل أنني سأحصل على المزيد من الأجوبة، سأرحل لعدة أيام. |
Et je vais partir avant de devoir vous accorder une revanche. | Open Subtitles | و أنا سأرحل قبل أن تتحديني لإعادة المبارة |
Si je dois partir du stationnement réservé au personnel avec vous deux me suivant, sautant sur n'importe quel 1994 civique et conduisant sans protection, je vais partir. | Open Subtitles | حتى لو خرجت لمواقف سيارات الموظفين وأنتما تتبعاني، وركبتُ سيارة شخص ما وقدتها بلا أية حماية، فأنا سوف أغادر |
Je vais partir et vous laisser un peu d'espace. | Open Subtitles | سأخبركِ أمراً، سوف أغادر وأترك لكما فسحة. |
Je vais partir quelque temps. | Open Subtitles | سأبتعد عنك لفترة |
Je vais partir. | Open Subtitles | سأسافر وسأخذ ذلك المال معي |
Merci. Je vais partir dans une minute. | Open Subtitles | شكرا ساغادر لدقيقة فقط |
Je vais partir ce soir et je vais l'emmener avec moi. | Open Subtitles | سأُغادر الليلة وسآخذهُ معي |