"vais t'aider" - Traduction Français en Arabe

    • سأساعدك
        
    • سوف أساعدك
        
    • سوف اساعدك
        
    • سأساعدكِ
        
    • دعني أساعدك
        
    • سوف أساعدكِ
        
    • سوف تساعدك
        
    • سَأُساعدُك
        
    • سأساعد
        
    • سأساعدكَ
        
    • سأُساعدُك
        
    Je vais t'aider à la retrouver. Mon père à obtenu un avis de recherche... Open Subtitles سأساعدك للحصول عليها حصل ابي علي رسالة اخبارية ببيانات المشتبه به
    Tu vas y arriver. Je vais t'aider à faire les cartons. Open Subtitles كل شيئ سيكون على ما يرام سأساعدك في التوضيب
    C'est bon, je vais t'aider à gérer ces cauchemars. Open Subtitles حسناً , لقد اكتفيت سوف أساعدك للتخلص من هذه الكوابيس
    Tu es effrayé, et le changement est difficile, petit oiseau, mais je vais t'aider à guérir ces ailes cassées. Open Subtitles انت خائف والتغيير صعب ايها العصفور لكن انا سوف اساعدك في اصلاح تلك الاجنحة المتكسرة
    Quand je rentrerai, on se mariera. Je vais t'aider dans ta quête. Open Subtitles وحينما أعود للوطن، سنتزوج. المكان الذي تبحثين عنه، سأساعدكِ بالعثور عليه.
    Nous y voilà ! Je vais t'aider à grimper là-dessus. Open Subtitles هانحن , هيا ياصديقي دعني أساعدك
    Je lui ai dit pas ce soir. Je vais t'aider. Open Subtitles أخبرته أنه لا يمكننى مقابلته الليلة سوف أساعدكِ
    Donc je vais t'aider à récupérer ton argent, mais cette fois c'est moi qui dirige. Open Subtitles ولذا فإنني سوف تساعدك على الحصول على المال، ولكن هذه المرة،
    Allez Jackie, je vais t'aider à traverser la rivière. Open Subtitles حَسَناً جاكي، أنا سَأُساعدُك تَعْبرُ الجدولَ.
    Je vais t'aider en citant l'Evangile de Matthieu, qui dit qu'un des signes de la fin des temps est Satan incarnant un ange de lumière. Open Subtitles سأساعدك , أنا سَـ أحولك إلى كتابِ ماثيو، الذي يُخبرُنا بأن إشارةِ واحدة من نهايةَ الأوقاتِ تَقليد شيطانِ لملاك الضوءِ.
    Ja vais t'aider, mais seulement si tu promets que tu resteras ici quelques jours pour que je te surveille. Open Subtitles سأساعدك لكن بشرط أن تعدني أن تبقى هنا لعدة أيام من أجل أن أبقي عيني عليك
    Je vais t'aider à t'habituer à l'idée et illustrer l'équation et démontrer pourquoi... Open Subtitles سأساعدك على تقبُّل الفكرة وتوضيح أبعادها بالتجربة العمليّة.
    Et si tu penses vraiment que c'est la meilleure chose à faire, je vais t'aider. Open Subtitles وإنْ كنتَ تظنّ أنّ هذا هو أفضل تصرّف، سأساعدك
    - Je vais t'aider à sortir d'ici. Open Subtitles سأساعدك في الخروج من هنا حسناً , ابقي بقربي لأنني
    - Je vais t'aider à surpasser ça. - Non, tu ne peux pas. Open Subtitles أنا سوف أساعدك ان تجتاز هذا لا، لا يمكنكِ
    -Je vais t'aider à maintenir la pression -Nous avons un colis suspect à l'accueil Open Subtitles سوف أساعدك في الحفاظ على الضغط هناك طرد مشبوه في مكتب الإستقبال
    Le Shishigami t'a epargné, alors je vais t'aider. Open Subtitles إله الغزلان قد أعادك الى الحياة لذا أنا سوف أساعدك
    Je vais t'aider, bien sûr... mais ce n'est pas le plus gros problème. Open Subtitles أنا سوف اساعدك على محاربة هذا، بالطبع سأفعل، ولكن هذا هو ا أقل مشاكلك.
    Je vais t'aider avec l'autre problème. Open Subtitles أنا سوف اساعدك في واحد والتي هي ليست هذا الكلب
    Alors je vais t'aider à te souvenir, même si ça me tue. Open Subtitles لذا سأساعدكِ على التذكّر حتّى لو أدّى ذلك لقتلي
    Attends, je vais t'aider. Désolé. Open Subtitles دعني أساعدك آسف حيال ما حدث، أنا فحسب...
    Je vais revenir demain, si tu préfères, et je vais t'aider à remettre cette endroit en forme, d'accord? Open Subtitles سوف اعود غداً أذا وددتِ ذلك و سوف أساعدكِ على ترتيب هذا المكان طيب ؟
    Je vais t'aider... autant que je peux. Open Subtitles سوف تساعدك على ... أي طريقة ممكنة. كنت أعرف ذلك.
    Je vais t'aider à trouver Roger. Open Subtitles أنا سَأُساعدُك على العثور على روجر.
    Bon, je vais t'aider à rompre avec elle. Open Subtitles حسنا. أنا سأساعد على الأنفصال منها.
    - Je vais t'aider à le remplir. Open Subtitles هيّا، سأساعدكَ في ملئ ما تبقّى.
    - Je vais t'aider. Open Subtitles - أنا سأُساعدُك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus