"vais vomir" - Traduction Français en Arabe

    • سأتقيأ
        
    • سأتقيّأ
        
    • سوف اتقيأ
        
    • سأمرض
        
    • ستعمل تقيؤ
        
    • سأتقيء
        
    • أتقيأ
        
    • سَأَتقيّأُ
        
    • سأتقيئ
        
    • سأذهب لأتقيأ
        
    • سوف امرض
        
    • أتقيّأ
        
    • سأتقيا
        
    • سأتقيىء
        
    • سأصاب بالغثيان
        
    Je pense que je vais vomir. Open Subtitles أبدو كالحوت عندما يقبضون عليه أعتقد بأني سأتقيأ
    Quand tu te prends un coup dans les boules, ça va dans ton estomac. Mais je pense que je vais vomir. Open Subtitles عندما تسحق الخصية تدخل إلى المعدة لكن أعتقد أني سأتقيأ
    J'ai vraiment mal au ventre et je crois que je vais vomir, je sais toujours quand je vais vomir. Open Subtitles احس بوعك في معدتي اظن انني سأتقيأ و أنا محقة عندما أقول هذا
    Je crois que je vais vomir. Je vais peut-être vomir. Open Subtitles أعتقد أنّي سأتقيّأ أظن أنه من الممكن أن أتقيّأ
    J'ai brisé un ménage ! Je vais vomir. Open Subtitles لقد قمت بتدمير الزواج اعتقد انني سوف اتقيأ
    - Je vais vomir. - Barbas a essayé de kidnapper Chris. Open Subtitles أعتقد أنني سأمرض (بارباس حاول أن يخطف الطفل (كريس
    Je vais les rincer. J'ai un tel trac, je vais vomir... Open Subtitles إنني متوترة ، أظن أنني سأتقيأ لاأستطيع المتابعة
    Mais tout d'abord, je vais vomir dans une poubelle. Open Subtitles لهذا المنصب ولكن أولاً سأتقيأ في سلة القمامة
    - Je vais vomir ! - Vous allez où ? Open Subtitles أنا سأتقيأ - إلى أين أنتم ذاهبون ؟
    Je ne peux pas manger. Je vais vomir. Open Subtitles لا أستطيع تناول الطعام ، سأتقيأ
    C'est ce que tu fais. Tu ne dis pas "Mon Dieu, je pense que je vais vomir sur place." Open Subtitles ليس هذا ما تريدين فعله لن تقولي "يا إلهي أعتقد بأني سأتقيأ هنا"ا
    Je crois que je vais vomir. En silence. Open Subtitles أظن أنني سأتقيأ قومي بذلك بصمت
    - Je vais vomir. Open Subtitles ــ أشعر بأنّني سأتقيّأ ــ مهلاً يا سيّدتاي
    Gare-toi, je vais vomir. Open Subtitles عليكِ التوقّف يا أمّي, سأتقيّأ.
    Je ne peux pas dire si je suis excité ou si je vais vomir de peur. Open Subtitles بعض المرح لا استطيع ان اقول ان كنت سعيداً ام انني سوف اتقيأ من الرعب
    Je pense que je vais vomir. Open Subtitles يا إلهي أعتقد أنني سأمرض
    Je vais vomir. Open Subtitles أوه، أنا ستعمل تقيؤ.
    Je respecte ça, mais je vais vomir. Open Subtitles لا أستطيع، أقصد أنا أحترمها وكل شيء، لكني سأتقيء.
    Vous sentez la tourbe et le curry, je vais vomir. Open Subtitles رائحتك مثل الطحالب والكاري، وأظن أنني سوف أتقيأ.
    Si je continue à parler, je vais vomir. Open Subtitles إذا أَستمرّيت بالكلام، سَأَتقيّأُ.
    - Je vais vomir ! - Je ne peux plus le supporter, Rick ! Open Subtitles سأتقيئ لا يمكنني تحمل هذا يا ريك
    Je vais vomir maintenant. - Bonne année. Open Subtitles أنا سعيدة حقاً من أجلك سأذهب لأتقيأ الآن
    Je vais vomir. Open Subtitles اعتقد اني سوف امرض
    Je vais vomir. Open Subtitles حتى مع خدعة ارتداؤها على الجانبين سوف أتقيّأ
    Vraiment mal. Je pense que je vais vomir. Open Subtitles للغاية، أعتقد أنني سأتقيا أو شئ هكذا
    Je vais vomir. Open Subtitles اعتقد اننى سأتقيىء
    D'accord. Si je ne dors pas, je crois que je vais vomir. Open Subtitles حسناً، لأنّي أظن إن لَم أحصل على قسط مِن النوم، سأصاب بالغثيان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus