Vous ne savez pas comment ce Valek connaît mon nom? | Open Subtitles | هل عِنْدَكَ أيّ فكرة كَيف يَعْرفُ فالك اسمُي؟ |
Valek est différent des autres. | Open Subtitles | فالك لَيسَ مثل السادةِ الآخرينِ الذين طاردتَهم قبل ذلك إنه الأول |
Mordue par Valek. Ils sont reliés entre eux. | Open Subtitles | تم عضها مِن قِبل فالك مصاصوا الدماء يَرتبطونَ بشكل روحي بعضهم البعض |
Après cette épreuve, l'église déclara que Valek était possédé. | Open Subtitles | بعد محاكمتِه , الكنيسة أعلنتْ أن فالك إستحوذت عليه الشياطينِ |
Valek est alors devenu une créature morte qui continue à vivre. | Open Subtitles | تحوّلَ فالك إلى مخلوق جسمه ميتُ لكنه يعيشُ على شئ أخر |
Pourquoi Valek veut la croix? | Open Subtitles | أتَعْرفُ لِماذا فالك يُريدُ صليب بيرزيى؟ |
Valek est vulnérable Il ne survit que la nuit. | Open Subtitles | فالك قد تُرِكَ ضعيف، قادر على البَقاء فقط في الليل |
Pendant 600 ans, Valek a voulu vivre à la lumière du jour. | Open Subtitles | ل600 سنةِ، فالك أرادَ إيجاد طريقة للعَيْش في ضوءِ الشمس |
Quand Valek aura eu ce qu'il veut, il s'acquittera du marché. | Open Subtitles | بعدما أعطيت فالك ما يُريدُ و سيحققُ مساومتنا |
Le sujet s'appelait Jan Valek. | Open Subtitles | إسم الموضوع يكون كَانَ جان فالك |
J'ignore pourquoi Valek l'a tué. | Open Subtitles | أنا لا أعْرفُ لِماذا قتله فالك |
Valek cherche une relique. La croix de Béziers. | Open Subtitles | فالك يَبْحثُ عن أثرِ قديمِ صليب بيرزيى |
Valek est l'origine, la source du mal. | Open Subtitles | فالك هو الأساس هو مصدر المرض |
Valek ne s'est même pas nourri. | Open Subtitles | فالك لم يتغذى عليهم |
Terminus, Valek! | Open Subtitles | نهاية الخَطِّ فالك |
Valek a été capturé. | Open Subtitles | فالك قد أُسِرَ |