Ambassadeur Paul Van den IJssel, Représentant permanent des Pays-Bas à la Conférence du désarmement | UN | السفير بول فان دن إيجسل، الممثل الدائم لهولندا لدى مؤتمر نزع السلاح |
Le Gouvernement belge a proposé la candidature de M. Guy Delvoie pour remplacer Mme Van den Wyngaert. | UN | وقد قامت حكومة بلجيكا بترشيح السيد غيي ديلفوا لكي يحل محل القاضي فان دن فنغارت. |
CONTRE : MM. Oda, Al-Khasawneh, juges; Mme Van den Wyngaert, juge ad hoc; | UN | المعارضون: القاضيان أودا والخصاونة والقاضي الخاص فان دن وانغايرت؛ |
Ce travail a été accompli sous la direction éclairée de l'Ambassadeur Paul Van den Ijssel, notre collègue de la Conférence. | UN | وقد تم ذلك تحت القيادة القديرة لزميلنا في المؤتمر السفير بول فان دين إيزيل. |
Mon collègue Coprésident, l'Ambassadeur Paul Van den Ijssel, s'exprimera ultérieurement concernant le deuxième volet de notre initiative. | UN | وسيتحدث في وقت لاحق زميلي السفير بول فان دين إيسل، بصفته الرئيس المشارك، عن الجزء الثاني من هذه المبادرة. |
Pieter Verbeek, Vincent Van den Bergen, Ralph Brieskorn, Gerard Snel, Alexandra Valkenburg, Wim C. Turkenburg | UN | بيتر فيربيك، فينسنت فان دن بيرغن، رالف بريسكورن، غيرارد سنيل، الكسندرا فالكينبورغ، فيم س. |
Son Excellence M. Dirk Jan Van den Berg, chef de la délégation des Pays-Bas | UN | سعادة السيد ديرك يان فان دن برغ، رئيس وفد هولندا |
Son Excellence M. Dirk Jan Van den Berg, chef de la délégation des Pays-Bas | UN | سعادة السيد ديرك يان فان دن برغ، رئيس وفد هولندا |
Le mandat du juge Van den Wyngaert en tant que membre de la réserve de juges ad litem a pris fin le 11 juin 2005. | UN | 2 - وقد انتهت فترة ولاية القاضية فان دن فينغارت بوصفها عضوا في فريق القضاة المخصصين في 11 حزيران/يونيه 2005. |
Autoriser la juge Van den Wyngaert à siéger dans l'affaire Mrksic ne peut que contribuer à la réalisation de cet objectif. | UN | إن السماح للقاضية فان دن فينغارت بالنظر في قضية مركسيتش في هذا الوقت سيساعد بالتأكيد على بلوغ تلك الغاية. |
S. E. M. Hans Van den Broek, Membre de la Commission européenne, est escorté de la tribune. | UN | اصطحب من المنصة سعادة السيد هانس فان دن بروك، عضو اللجنة اﻷوروبية |
Déclaration de la juge Christine Van den Wyngaert | UN | إعلان صادر عن القاضي كريستين فان دن فاينغرت |
Vincent Van den Berk, Institut forestier européen | UN | فنسنت فان دن بيرك، المعهد الأوروبي للغابات |
Pays-Bas : Pieter Verbeek, Maarten de Hoog, Ron Lander, Vincent Van den Bergen, Albert van der Beesen, Gerard Broseliske, Daniel Pietermaat, Jeroen Steeghs, Herman Verheij, Karin Wester, Linda Docter | UN | هولنــــدا: بيتر فيربيك، مارتن دهوك، رون لاندر، فنسنت فان دن بيرجن، البرت فان دير بيسن، جيرارد بروسل ليسك، دانيال بيترمات، جيرون استيك، هيرمان فيرهيج، كارين ويستر، ليندا دوكتر |
24. Allocution de Son Excellence M. Hans Van den Broek, Membre de la Commission européenne de la Communauté européenne | UN | ٤٢ - كلمة سعادة السيد هانس فان دن بروك، عضو اللجنة اﻷوروبية للاتحاد اﻷوروبي |
23. Allocution de Son Excellence M. Hans Van den Broek, Membre de la Commission européenne | UN | ٢٣ - خطاب سعادة السيد هانس فان دن بروك، عضو اللجنة اﻷوروبية للجماعة اﻷوروبية |
Avant de conclure, ma délégation tient également à souhaiter la bienvenue à l'Ambassadeur Paul Van den Ijssel, des Pays-Bas, à la Conférence du désarmement. | UN | وقبل اختتام بياني، يودّ وفدي أيضاً أن يعرب عن ترحيب حار بالسفير بول فان دين آيسيل، ممثِّل هولندا في مؤتمر نزع السلاح. |
Je donne maintenant la parole à M. Van den Ijssel, Ambassadeur des Pays-Bas. | UN | والآن، أعطي الكلمة لممثل هولندا الموقر، سعادة السفير فان دين آيسيل. |
M. Van den Berg, Vice-Président, assume la présidence. | UN | تولى رئاسة اللجنة نائب الرئيس، السيد فان دين بيرغ. |
Pieter Verbeek, Vincent Van den Bergen, Ralph Brieskorn, Gerard Snel, Alexandra Valkenburg, Wim C. Turkenburg | UN | بيتر فيربيك، فنسنت فان دين بيرغن، رالف بريسكورن، جيرارد شنيل، أليكساندرا فالكنبورغ، فيم ك. |
S.E. M. Dirk Jan Van den Berg | UN | سعادة السيد ديرك يان فان دِنْ برغ |
La Chambre de première instance se composait des juges Orie (Président), Van den Wyngaert et Moloto. | UN | وتألفت الدائرة الابتدائية من القضاة أوري (رئيساً) وفان دين فينغيرت ومولوتو. |
M. Van den Bossche (Belgique) dit que l'Union européenne est tout à fait opposée à cette manière de procéder. | UN | 70 - السيد فاندن بوش (بلجيكا): أعرب عن معارضة الاتحاد الأوروبي بشدة للطريقة التي تسير بها الأمور. |
J'ai un contrat avec Mme Van den Ende, j'accueille les pygmées dans mon zoo jusqu'à la fin de l'été. | Open Subtitles | لدى عقد موثوق مع السيدة فان دان ايدن سأخذ الاقزام فى حديقتى حتى نهاية الصيف |